background image

FR

16

c.  Prenez des précautions lorsque vous coupez du bois comme le hêtre, le chêne, le tek, 

et l’acajou,

 

car la poussière produite est toxique et peut provoquer de fortes réactions. Portez 

toujours des protections respiratoires adéquates.

d.  De l’amiante peut être présent dans les matériaux et les revêtements.

 Si vous soupçonnez 

ou découvrez la présence d’amiante, consultez un professionnel qualifié.

e.  NE PAS poncer le magnésium ou les alliages contenant une proportion de magnésium 

élevée.

f.  Tenez compte des peintures de finition et des traitements qui peuvent avoir été appliqués 

sur la matière à poncer. De nombreux traitements peuvent produire une poussière 

toxique ou dangereuse pour la santé. 

Si vous travaillez dans un bâtiment dont la construction 

est antérieure à 1960, sachez que la présence de peintures à base de plomb est forte probable.

g.  La poussière produite par le ponçage des peintures à base de plomb est particulièrement 

dangereuse pour les enfants, les femmes enceintes et les personnes atteintes 

d’hypertension.

 Assurez-vous que ces personnes se tiennent à l’écart de la zone de travail, même 

si elles portent un équipement de protection adéquat.

h.  Dans la mesure du possible, employez un système d’extraction de la poussière pour 

mieux contrôler la dispersion de poussière.

i.  Prenez davantage de précautions lors de l’usage d’un appareil à poncer le bois et le 

métal. Les étincelles du métal peuvent facilement enflammer les poussières de bois. 

Nettoyez TOUJOURS l’outil complètement pour réduire le risque d’incendie.

j.  Videz régulièrement le sac ou bac à poussière durant l’utilisation, avant de prendre une 

pause et après avoir fini de poncer.

 La poussière peut représenter un risque d’explosion. 

N’incinérez PAS la poussière de ponçage. Une combustion spontanée peut se produire lorsque 

des particules d’huile ou d’eau entrent en contact avec les particules de poussière. Éliminez les 

déchets de ponçage avec précaution et conformément aux lois et régulations locales.

k.  Les surfaces de travail et le papier abrasif peuvent atteindre des températures très élevées 

pendant utilisation ; en cas de signe de combustion (fumée ou cendre) de la surface de 

travail, arrêtez l’opération en cours et attendez que le matériau refroidisse.

 NE touchez PAS 

la surface de travail ni le papier abrasif avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir.

l.  NE PAS touchez la bande ou disque de ponçage lorsqu’en mouvement.
m. Éteignez TOUJOURS l’appareil avant de le déposer.
n.  Ne vous servez pas de cet outil pour le ponçage humide.

 Les liquides qui entrent dans le 

boîtier moteur peuvent entraîner des chocs électriques graves.

o.  Débranchez TOUJOURS l’appareil de l’alimentation en air et purgez l’air avant de changer 

d’accessoire, de nettoyer l’appareil ou de l’entretenir.

p.  Même lorsque l’outil est utilisé comme indiqué, il est impossible d’éliminer tous les 

facteurs de risque résiduels.

 Si vous avez des doutes quant à la manière sûre et correcte de 

procéder, il est recommandé de ne pas utiliser cet outil.

Éviter la surchauffe du moteur

Remarque :

 

Les ponceuses à bande sont conçues pour fonctionner sous charge. Étant donné que le 

moteur refroidit rapidement, cela n’entraîne que peu d'usure et de dommages.

•  NE PAS

 surcharger l’outil.

•  Si l’outil émet une odeur de brûlé, 

NE PAS

 arrêter l’outil ; au lieu de cela, retirer la charge et 

laisser tourner la machine librement pendant 5 à 10 secondes à grande vitesse pour refroidir le 

moteur avant de reprendre le travail.

•  Répéter le retrait de l’outil régulièrement afin de garder l'outil froid pendant l’utilisation.
Si l’outil ralentit sur un matériau collant pendant qu’elle est sous charge :
•  Vérifier que le bon type d’accessoire est utilisé.
•  Effectuer des passages plus superficiels sur le matériau.
Dispositifs de sécurité importants ! Vérifier leur bon fonctionnement et leur état en conformité avec 

les instructions, et NE PAS les désactiver !

Descriptif du produit

Usage conforme

Ponceuse stationnaire associant ponçage à bande et ponçage à disque. La ponceuse est adaptée 

à une grande diversité de matériaux tels que le métal, le bois et le plastique. Les applications 

de ponçage dépendent du type de bande ou de disque utilisé et de son grain. Cet appareil n’est 

pas conçu pour meuler des matériaux susceptibles de produire des particules toxiques, des 

matériaux inflammables ou présentant d’autres propriétés dangereuses. Il n’est pas conçu pour 

un ponçage avec des liquides tels que l’eau et l’huile. Il n’est pas destiné à des fins commerciales 

ou industrielles.

12. Trou de montage de la table inclinable (bande)
13. Boulon de montage de la table
14. Bande abrasive
15. Trou de montage du porte-outil (latéral)
16. Trou de montage du porte-outil (avant)
17. Vis auto-taraudeuse
18. Tubulure d’extraction de la poussière (bande)
19. Câble d’alimentation
20. Moteur
21. Trou de montage pour établi
22. Carter de la bande de ponçage
23. Vis du carter de la bande de ponçage
24. Plateau du disque de ponçage
25. Tubulure d’extraction de la poussière (disque)
26. 3 x Vis pour carter du disque
27. Disque abrasif
28. Disque de ponçage auto-agrippant
29. 2 x Vis pour porte-outil
30. Clé hexagonale 4 mm
31. 2 x Rondelles M6
32. 4 x Rondelles M5
33. 4 x Vis pour tubulure d’extraction de la poussière (disque)
34. Rondelle M7
35. Rondelle ressort M7
36. Boulon du porte-outil
37. Porte-outil
38. Carter du disque de ponçage
39. Table inclinable
40. Rainure du guide d’angle
41. Indicateur d’inclinaison de la table
42. Guide d’angle
43. Bouton de verrouillage du guide d’angle
44. Indicateur de l’angle du guide
45. Bouton de verrouillage de la table inclinable
46. Indicateur de l’angle de la table
47. Vis de blocage sans tête
48. Clé hexagonale 3 mm

1. Indicateur du sens de rotation de la bande
2. Levier de mise sous tension de la bande
3. Bouton de réglage de la bande
4. Support de la ponceuse à bande
5. Trou de montage de la table inclinable (disque)
6. Carter de la courroie moteur
7. Trou de montage du carter du disque de ponçage
8. Boulon de verrouillage de l’angle de la bande
9. Axe

10. Pied en caoutchouc
11. Interrupteur marche/arrêt

972660/958144_Manual.indd   16

03/07/2019   12:24

Summary of Contents for 972660

Page 1: ...ARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX UK 972660 EU 958144 FR Ponceusestationnaire bandeet disque390mm 350W DE Band undTellerschleifer 350W ES Lijadoradebandaydisco390mm 350W IT Levigatriceanastroedisco350W...

Page 2: ...2 1 2 3 4 7 6 5 9 8 13 10 11 12 972660 958144_Manual indd 2 03 07 2019 12 24...

Page 3: ...silverlinetools com 3 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 38 24 37 25 972660 958144_Manual indd 3 03 07 2019 12 24...

Page 4: ...4 36 34 33 32 31 30 26 29 35 27 28 972660 958144_Manual indd 4 03 07 2019 12 24...

Page 5: ...silverlinetools com 5 39 40 41 46 45 44 43 42 47 48 A B C 972660 958144_Manual indd 5 03 07 2019 12 24...

Page 6: ...6 D G J M E H K N F I L O Q P 972660 958144_Manual indd 6 03 07 2019 12 24...

Page 7: ...silverlinetools com 7 English 08 Fran ais 14 Deutsch 20 Espa ol 26 Italiano 32 Nederlands 38 Polski 44 972660 958144_Manual indd 7 03 07 2019 12 24...

Page 8: ...determined according to international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increas...

Page 9: ...your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it ON and OFF Any power tool that...

Page 10: ...urely to a strong stable workbench fittings not supplied once assembled Mount the tool to the workbench through the Bench Mounting Holes 21 Ensure the tool is secure and cannot be moved before use San...

Page 11: ...otor to reach its full speed before applying a load and to stop completely before leaving unattended To switch the tool ON press the I button on the ON OFF Switch 11 To switch the tool OFF press the 0...

Page 12: ...ch Check and tighten bolts and fittings Tool has been directly bolted to metal workbench or rubber feet missing or damaged Fit a vibration reducing material between the tool and the workbench surface...

Page 13: ...reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee...

Page 14: ...otre municipalit ou point de vente Conforme aux r glementations et aux normes de s curit pertinentes Tension 230 V 50 Hz Puissance 350 W Cycle de service S2 30 minutes cycle court Vitesse vide Disque...

Page 15: ...un appareil lectrique dont l interrupteur marche arr t est hors service Tout appareil lectrique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arr t est dangereux et doit tre r par c D...

Page 16: ...cte de proc der il est recommand de ne pas utiliser cet outil viter la surchauffe du moteur Remarque Les ponceuses bande sont con ues pour fonctionner sous charge tant donn que le moteur refroidit rap...

Page 17: ...n de la table 41 l angle requis l aide de l indicateur d angle de la table 46 3 Tournez le bouton de verrouillage de la table inclinable dans le sens horaire pour verrouiller la position de la table i...

Page 18: ...s avec cet appareil En cas d usure ou d endommagement n cessitant une r paration celle ci ne doit tre r alis e que par le fabricant ou qu aupr s d un centre de r paration agr Silverline Nettoyage Gard...

Page 19: ...e blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r p...

Page 20: ...ch der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen Beh rde oder dem H ndler beraten Erf llt die einschl gigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen Spannung 230 V 50 Hz Leistung...

Page 21: ...Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamen...

Page 22: ...rursachen o Trennen Sie das Ger t stets vom Stromnetz bevor Sie Schleifblatt oder Zubeh rwechsel vornehmen p Auch wenn dieses Ger t wie vorgeschrieben verwendet wird ist es nicht m glich s mtliche Res...

Page 23: ...die Gewindebohrung die sich neben dem Montageloch f r den Tellerschleifer 5 befindet ein abh ngig davon welche Funktion gew nscht ist 3 F hren Sie den Tisch in das gew nschte Montageloch 12 oder 5 4...

Page 24: ...lassen Allgemeine berpr fung berpr fen Sie alle Befestigungsschrauben in regelm igen Abst nden auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern k nnen Kontrollieren Sie das Netzkabel...

Page 25: ...von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere P...

Page 26: ...ben mezclar con la basura convencional Por favor recicle el producto en las instalaciones correspondientes Solicite informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Conform...

Page 27: ...base de plomo es particularmente peligroso para los ni os para las mujeres embarazadas y para las personas con una alta presi n sangu nea de ruido y vibraci n Los niveles de vibraci n y ruido est n de...

Page 28: ...y pl stico Compatible con bandas de lija con granos variados No indicada para amolar materiales con productos t xicos inflamables o peligrosos Lijadora no compatible para lijar con l quidos agua o ac...

Page 29: ...ete Ajuste de la banda de lija La banda de lija 14 puede deslizarse o rastrearse lateralmente durante el uso si la tensi n de la correa es incorrecta Para ajustar la tensi n de la banda de lija gire l...

Page 30: ...esor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilaci n Limpie la carcasa de la herramienta con un pa o h medo y detergente suave Nunca utilice alcohol combustib...

Page 31: ...te con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silver...

Page 32: ...elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici Si prega di riciclare dove esistono strutture Verificare con le autorit locali o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggi...

Page 33: ...tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l apparecchio Un utensile o una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina pu provocare lesioni personali e Non sporg...

Page 34: ...ia usando il tipo di accessorio corretto 2 Esercitare una pressione superficiale sul materiale Dispositivi di sicurezza importanti Assicurarsi che funzionino correttamente mantenere in conformit con l...

Page 35: ...per l angolazione 40 sulla superficie regolabile 39 Per regolare l angolo della guida angolare 1 Allentare la Manopola di bloccaggio angolo 43 ruotando in senso antiorario 2 Far scorrere la guida ango...

Page 36: ...polvere potrebbero logorare velocemente le parti interne e ridurre la durata di vita della macchina Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto Ove disponibile usare ar...

Page 37: ...esioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un c...

Page 38: ...scherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recyclen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om...

Page 39: ...zelfs niet met de juiste beschermende kleding h Gebruik wanneer mogelijk een stofafzuigsysteem om stof en afval onder controle te houden hogere geluids en trillingsniveaus www osha europa eu biedt in...

Page 40: ...g Gebruiksdoel Gecombineerde tafel band en schijfschuurmachine De machine is geschikt voor het schuren van verschillende materialen waaronder metaal hout en plastic Schuurwerkzaamheden hangen af van h...

Page 41: ...geleiding opnieuw aan Instellen van de schuurband De schuurband 14 kan slippen of zijdelings verschuiven tijdens het gebruik indien de spanning van de band niet correct is ingesteld Om de spanning van...

Page 42: ...gereedschap te allen tijde schoon Vuil en stof zorgen ervoor dat interne componenten sneller slijten en zorgen er dus voor dat de nuttige levensduur van het apparaat verkort wordt Maak het lichaam van...

Page 43: ...offici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door m...

Page 44: ...Pr dko ta my 292 m min 4 87 m s Kr ciec odsysania py u szlifierki ta mowej 40 mm rozm zew 37 mm Kr ciec odsysania tarczy ciernej 40 mm rozm zew 34 mm Nachylenie sto u 0 45 Klasa ochrony Stopie ochrony...

Page 45: ...upewnij si e prze cznik zasilania znajduje si w pozycji wy czonej Przenoszenie urz dzenia z palcem umieszczonym na wy czniku zasilania lub pod czanie elektronarz dzi przy w czonym prze czniku zasilani...

Page 46: ...narz dzia zamiast tego wyjmij z materia u i pozw l mu si swobodnie obraca przez oko o 5 10 sekund z du pr dko ci aby och odzi silnik przed kontynuowaniem pracy Powtarzaj wyjmowanie wiert a spod obci...

Page 47: ...luzowa 2 Ustaw blat na wymagany k t korzystaj c z podzia ki k ta sto u 41 wskazanej przez wska nik k ta blatu 46 3 Obr pokr t o k ta blatu w prawo aby zabezpieczy regulowany blat na wymagany k t Monta...

Page 48: ...ym razem przed rozpocz ciem u ytkowania urz dzenia Naprawy powinny by przeprowadzanie przez autoryzowane centrum serwisowe Silverline Zalecenie to dotyczy r wnie przewod w zasilania wykorzystywanych p...

Page 49: ...Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u...

Page 50: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Reviews: