background image

Ponceuse stationnaire à bande et à disque 390 mm

17

silverlinetools.com

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous 

avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Si des pièces sont 

endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser l’appareil.

Avant Utilisation

 AVERTISSEMENT : 

Assurez-vous que l’outil soit déconnecté de la source d’alimentation avant 

d’effectuer un réglage ou de changer d’accessoire.

 AVERTISSEMENT :

 

Vérifiez TOUJOURS à ce que les éléments et accessoires soient bien serrés et 

que toutes parties mobiles ne puisse entrer en contact avec les carters ou parties fixes de l’appareil.

Remarque :

 Il est vivement recommandé de ne brancher cet appareil que sur les circuits protégés 

par disjoncteur différentiel ou utilisés avec un disjoncteur différentiel séparé.

Remarque : 

Cet appareil est mis à la terre et ne doit être branché sur le secteur qu’à l’aide d’une 

prise mise à la terre. Ne pas employer cette machine sans mise à la terre.

Montage sur établi

•  Installez les 4 pieds en caoutchouc (10) sur la base de l’appareil.

IMPORTANT :

 

Montez solidement l’appareil sur une surface stable et résistante avec précaution 

(fixations non fournies), une fois assemblé.
•  Montez l’appareil sur un établi à l’aide des trous de montage pour établi (21).
•  Vérifiez que l’appareil est stable et ne peut être déplacé avant de commence à l’utiliser.

Assemblage du disque de ponçage

1.  Alignez les trous du carter du disque de ponçage (38) avec les trous de montage du carter (7) 

comme indiqué en image A et B.

2.  Attachez le carter du disque de ponçage à l’aide des vis pour carter de disque (26) en vérifiant 

que les 4 trous filetés du carter soient vers le bas (Image B).

3.  Retirez le plateau-support du disque de ponçage auto-agrippant (28) avec précaution. Attachez le 

disque de ponçage auto-agrippant au plateau du disque de ponçage (24) (Image C).

4.  Installez le disque abrasif (27) fourni sur le disque de ponçage auto-agrippant.
5.  Vissez partiellement la vis de blocage sans tête (47) dans le trou fileté à l’arrière du plateau du 

disque de ponçage (24).

6.  Alignez le bord plat de l’axe (9) avec la vis de blocage sans tête (47) sur le plateau du disque de 

ponçage (24) (Image D).

7.  À l’aide de la clé hexagonale 4 mm (30) fournie, accédez à la vis de blocage sans tête (47) 

pouvant être accédée par la rainure en haut du carter du disque et serrez celle-ci.

8.  Installez la tubulure d’extraction de la poussière (disque) (25) sur le carter du disque de ponçage 

(38) à l’aide des vis pour tubulure d’extraction (33) et des rondelles M5 (32) (Image F).

Installation du porte-outil

Voir Image G.
1.  Avec la bande abrasive
2.   (14) en position horizontale, positionnez le porte-outil (37).
3.  Vissez les deux vis pour porte-outil (29) avec les deux rondelles M6 (31) sur les trous de montage 

du porte-outil (avant) (16).

4.  Vissez le boulon du porte-outil (36) avec la rondelle M7 (34) et la rondelle ressort M7 (35) dans 

le trou de montage du porte-outil (latéral) (15).

IMPORTANT :

 

Vérifiez que le porte-outil (37) n’est pas en contact avec la bande abrasive (14) avant 

d’utiliser l’appareil.

Installation de la table inclinable

Remarque : 

La table inclinable (39) peut être positionnée pour être utilisé avec la ponceuse à 

disque ou à bande (Images H et I).
•  Pour installer la table inclinable sur la ponceuse à disque ou à bande :
1.  Vérifiez que la tige de la table est bien attachée à la table inclinable (39) à l’aide de la clé 

hexagonale 4 mm (30).

2.  Vissez le boulon de montage de la table (13) partiellement dans le trou fileté adjacent au trou 

de montage de la table inclinable (bande) (12) ou au trou de montage de la table inclinable 

(disque) (5), en fonction du type de ponçage (bande ou disque).

3.  Insérez la table ajustable dans le trou de montage requis (12 ou 5).
4.  Serrez le boulon de montage de la table (13) pour sécuriser la table inclinable en position.

IMPORTANT :

 vérifiez TOUJOURS que le boulon de montage est serré contre le bord plat de la tige 

de montage de la table.
•  Pour ajuster l’angle de la table inclinable :
1.  Tournez le bouton de verrouillage de la table inclinable (45) dans le sens antihoraire pour le 

dévisser.

2.  Glissez la table sur le guide d’inclinaison de la table (41) à l’angle requis à l’aide de l’indicateur 

d’angle de la table (46).

3.  Tournez le bouton de verrouillage de la table inclinable dans le sens horaire pour verrouiller la 

position de la table inclinable à l’angle requis.

Installation du guide d’angle

Voir Image J
•  Le guide d’angle (42) s’emboîte dans la rainure du guide d’angle (40) sur la table inclinable (39).
•  Pour ajuster l’angle du guide d’angle :
1.  Desserrez le bouton de verrouillage du guide d’angle (43) en le tournant dans le sens 

antihoraire.

2.  Glissez le guide d’angle à l’angle requis à l’aide de l’indicateur d’angle du guide (44).
3.  Serrez le bouton de verrouillage de la table inclinable.

Ajustement de la bande abrasive

•  La bande abrasive (14) peut glisser ou se déplacer de droite à gauche pendant son usage si la 

tension de la bande est incorrecte.

•  Pour ajuster la tension de la bande, tournez le bouton de réglage de la bande (3) dans le sens 

horaire pour serrer et dans le sens antihoraire pour desserrer (Image K).

Extraction de la poussière

Remarque : 

La ponceuse à disque et la possède chacune une tubulure d’extraction de la poussière 

(18 et 25). Il est vivement recommandé d’utiliser la tubulure d’extraction avec cet appareil.
1.  Pour la ponceuse à disque, branchez le tuyau du système d’extraction ou de l’aspirateur à la 

tubulure d’extraction de la poussière (disque) (25) (Image L).

2.  Pour la ponceuse à bande, branchez le tuyau du système d’extraction ou de l’aspirateur à la 

tubulure d’extraction de la poussière (bande) (18) (Image M).

Instructions d’utilisation

 

AVERTISSEMENT :

 Portez TOUJOURS des équipements de protection personnelle adaptés tels 

que des protections oculaires, auditives et respiratoires lorsque vous utilisez cet appareil.

 

AVERTISSEMENT : 

N’utilisez qu’un seul mécanisme de ponçage à la fois. L’appareil n’est pas 

conçu pour des opérations de ponçage simultanées.

 

Cycle de service : 

 Ne pas excéder un cycle d’opération supérieure à 20 minutes/heure. Il est 

recommandé de garder un cycle d’opération inférieure à 10 minutes /heure pour réduire les risques 

d’endommager l’outil par surchauffe.

IMPORTANT :

 

Des particules de poussière fines se déplacent lors du ponçage. Les particules 

de poussière ne doivent pas être inhalées ou rentrer en contact avec la peau. Les particules de 

métal fines peuvent endommager le moteur et les mécanismes de l’appareil. Il est fortement 

recommandé d’utiliser un système d’extraction de la poussière avec cet appareil.

Mise en marche/arrêt

Remarque : 

Ne pas mettre l’appareil en marche ou arrêter celui-ci lorsque sous charge. Laissez 

toujours le moteur atteindre sa vitesse optimale de fonctionnement avant d’appliquer une charge, 

et laissez toujours le moteur s’arrêter complètement avant de vous éloigner de l’appareil.
•  Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton « I » de l’interrupteur marche/arrêt (11).
•  Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton « 0 » de l’interrupteur marche/arrêt (11).

Ponçage

•  Appliquez toujours la pièce à poncer à la gauche du centre du disque abrasif (27) afin de 

prévenir l’effet de rebond.

•  Maintenez toujours la pièce avec vos deux mains et ne laissez jamais toute partie corporelle ou 

vêtement s’approcher de la surface abrasive en mouvement.

•  Déplacez la pièce de travail sur la surface abrasive lors du ponçage afin de réduire les risques 

d’usure irrégulière sur la bande ou le disque.

•  Faite preuve d’une attention particulière lors du ponçage de petites pièces.
•  N’appliquez pas de pression excessive sur la bande abrasive (14) ou le disque abrasif (27).
•  Gardez une distance d’au moins 1,6 mm entre la surface de ponçage et le bord de la table 

inclinable (39). Cette distance varie lors de l’ajustement de la table sous différents angles.

Accessoires

•  Une grande variété d’accessoires, y compris des disques de ponçage, est disponible auprès de 

votre revendeur Silverline. 

•  Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur www.toolsparesonline.com.

Entretien

 

AVERTISSEMENT :

 

Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant toute opération de 

nettoyage ou d’entretien.

Changement de la bande abrasive

1.  Déplacez le levier de mise sous tension de la bande (2) vers l’avant (Image N).
2.  Retirez les 4 vis du carter de la bande de ponçage (23) et les deux vis auto-taraudeuses (17) du

 

carter de la bande de ponçage (22) (Images O et P).

3.  Retirez le carter de la bande de ponçage (22) avec précaution.
4.  Retirez la bande abrasive (14).

972660/958144_Manual.indd   17

03/07/2019   12:24

Summary of Contents for 972660

Page 1: ...ARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX UK 972660 EU 958144 FR Ponceusestationnaire bandeet disque390mm 350W DE Band undTellerschleifer 350W ES Lijadoradebandaydisco390mm 350W IT Levigatriceanastroedisco350W...

Page 2: ...2 1 2 3 4 7 6 5 9 8 13 10 11 12 972660 958144_Manual indd 2 03 07 2019 12 24...

Page 3: ...silverlinetools com 3 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 38 24 37 25 972660 958144_Manual indd 3 03 07 2019 12 24...

Page 4: ...4 36 34 33 32 31 30 26 29 35 27 28 972660 958144_Manual indd 4 03 07 2019 12 24...

Page 5: ...silverlinetools com 5 39 40 41 46 45 44 43 42 47 48 A B C 972660 958144_Manual indd 5 03 07 2019 12 24...

Page 6: ...6 D G J M E H K N F I L O Q P 972660 958144_Manual indd 6 03 07 2019 12 24...

Page 7: ...silverlinetools com 7 English 08 Fran ais 14 Deutsch 20 Espa ol 26 Italiano 32 Nederlands 38 Polski 44 972660 958144_Manual indd 7 03 07 2019 12 24...

Page 8: ...determined according to international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increas...

Page 9: ...your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it ON and OFF Any power tool that...

Page 10: ...urely to a strong stable workbench fittings not supplied once assembled Mount the tool to the workbench through the Bench Mounting Holes 21 Ensure the tool is secure and cannot be moved before use San...

Page 11: ...otor to reach its full speed before applying a load and to stop completely before leaving unattended To switch the tool ON press the I button on the ON OFF Switch 11 To switch the tool OFF press the 0...

Page 12: ...ch Check and tighten bolts and fittings Tool has been directly bolted to metal workbench or rubber feet missing or damaged Fit a vibration reducing material between the tool and the workbench surface...

Page 13: ...reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee...

Page 14: ...otre municipalit ou point de vente Conforme aux r glementations et aux normes de s curit pertinentes Tension 230 V 50 Hz Puissance 350 W Cycle de service S2 30 minutes cycle court Vitesse vide Disque...

Page 15: ...un appareil lectrique dont l interrupteur marche arr t est hors service Tout appareil lectrique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arr t est dangereux et doit tre r par c D...

Page 16: ...cte de proc der il est recommand de ne pas utiliser cet outil viter la surchauffe du moteur Remarque Les ponceuses bande sont con ues pour fonctionner sous charge tant donn que le moteur refroidit rap...

Page 17: ...n de la table 41 l angle requis l aide de l indicateur d angle de la table 46 3 Tournez le bouton de verrouillage de la table inclinable dans le sens horaire pour verrouiller la position de la table i...

Page 18: ...s avec cet appareil En cas d usure ou d endommagement n cessitant une r paration celle ci ne doit tre r alis e que par le fabricant ou qu aupr s d un centre de r paration agr Silverline Nettoyage Gard...

Page 19: ...e blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r p...

Page 20: ...ch der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen Beh rde oder dem H ndler beraten Erf llt die einschl gigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen Spannung 230 V 50 Hz Leistung...

Page 21: ...Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamen...

Page 22: ...rursachen o Trennen Sie das Ger t stets vom Stromnetz bevor Sie Schleifblatt oder Zubeh rwechsel vornehmen p Auch wenn dieses Ger t wie vorgeschrieben verwendet wird ist es nicht m glich s mtliche Res...

Page 23: ...die Gewindebohrung die sich neben dem Montageloch f r den Tellerschleifer 5 befindet ein abh ngig davon welche Funktion gew nscht ist 3 F hren Sie den Tisch in das gew nschte Montageloch 12 oder 5 4...

Page 24: ...lassen Allgemeine berpr fung berpr fen Sie alle Befestigungsschrauben in regelm igen Abst nden auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern k nnen Kontrollieren Sie das Netzkabel...

Page 25: ...von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere P...

Page 26: ...ben mezclar con la basura convencional Por favor recicle el producto en las instalaciones correspondientes Solicite informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Conform...

Page 27: ...base de plomo es particularmente peligroso para los ni os para las mujeres embarazadas y para las personas con una alta presi n sangu nea de ruido y vibraci n Los niveles de vibraci n y ruido est n de...

Page 28: ...y pl stico Compatible con bandas de lija con granos variados No indicada para amolar materiales con productos t xicos inflamables o peligrosos Lijadora no compatible para lijar con l quidos agua o ac...

Page 29: ...ete Ajuste de la banda de lija La banda de lija 14 puede deslizarse o rastrearse lateralmente durante el uso si la tensi n de la correa es incorrecta Para ajustar la tensi n de la banda de lija gire l...

Page 30: ...esor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilaci n Limpie la carcasa de la herramienta con un pa o h medo y detergente suave Nunca utilice alcohol combustib...

Page 31: ...te con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silver...

Page 32: ...elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici Si prega di riciclare dove esistono strutture Verificare con le autorit locali o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggi...

Page 33: ...tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l apparecchio Un utensile o una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina pu provocare lesioni personali e Non sporg...

Page 34: ...ia usando il tipo di accessorio corretto 2 Esercitare una pressione superficiale sul materiale Dispositivi di sicurezza importanti Assicurarsi che funzionino correttamente mantenere in conformit con l...

Page 35: ...per l angolazione 40 sulla superficie regolabile 39 Per regolare l angolo della guida angolare 1 Allentare la Manopola di bloccaggio angolo 43 ruotando in senso antiorario 2 Far scorrere la guida ango...

Page 36: ...polvere potrebbero logorare velocemente le parti interne e ridurre la durata di vita della macchina Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto Ove disponibile usare ar...

Page 37: ...esioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un c...

Page 38: ...scherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recyclen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om...

Page 39: ...zelfs niet met de juiste beschermende kleding h Gebruik wanneer mogelijk een stofafzuigsysteem om stof en afval onder controle te houden hogere geluids en trillingsniveaus www osha europa eu biedt in...

Page 40: ...g Gebruiksdoel Gecombineerde tafel band en schijfschuurmachine De machine is geschikt voor het schuren van verschillende materialen waaronder metaal hout en plastic Schuurwerkzaamheden hangen af van h...

Page 41: ...geleiding opnieuw aan Instellen van de schuurband De schuurband 14 kan slippen of zijdelings verschuiven tijdens het gebruik indien de spanning van de band niet correct is ingesteld Om de spanning van...

Page 42: ...gereedschap te allen tijde schoon Vuil en stof zorgen ervoor dat interne componenten sneller slijten en zorgen er dus voor dat de nuttige levensduur van het apparaat verkort wordt Maak het lichaam van...

Page 43: ...offici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door m...

Page 44: ...Pr dko ta my 292 m min 4 87 m s Kr ciec odsysania py u szlifierki ta mowej 40 mm rozm zew 37 mm Kr ciec odsysania tarczy ciernej 40 mm rozm zew 34 mm Nachylenie sto u 0 45 Klasa ochrony Stopie ochrony...

Page 45: ...upewnij si e prze cznik zasilania znajduje si w pozycji wy czonej Przenoszenie urz dzenia z palcem umieszczonym na wy czniku zasilania lub pod czanie elektronarz dzi przy w czonym prze czniku zasilani...

Page 46: ...narz dzia zamiast tego wyjmij z materia u i pozw l mu si swobodnie obraca przez oko o 5 10 sekund z du pr dko ci aby och odzi silnik przed kontynuowaniem pracy Powtarzaj wyjmowanie wiert a spod obci...

Page 47: ...luzowa 2 Ustaw blat na wymagany k t korzystaj c z podzia ki k ta sto u 41 wskazanej przez wska nik k ta blatu 46 3 Obr pokr t o k ta blatu w prawo aby zabezpieczy regulowany blat na wymagany k t Monta...

Page 48: ...ym razem przed rozpocz ciem u ytkowania urz dzenia Naprawy powinny by przeprowadzanie przez autoryzowane centrum serwisowe Silverline Zalecenie to dotyczy r wnie przewod w zasilania wykorzystywanych p...

Page 49: ...Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u...

Page 50: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Reviews: