background image

Szlifierka stołowa tarczowo - taśmowa 350 W

47

silverlinetools.com

Rozpakowanie narzędzia

•  Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
•  Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje 

pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem 

korzystania z narzędzia

Przygotowanie do eksploatacji

  

OSTRZEŻENIE:

 

Upewnij się, że strugarka jest odłączona od zasilania przed montażem, zmianą 

akcesoriów, bądź dokonywaniem regulacji.

Uwaga:

 Ze względu na to, że woda przepływa przez urządzenie, wysoce zaleca się podłączenie do 

obwodu wyłącznika różnicoprądowego (RCD) bądź wtyczki z RCD. 

Uwaga: 

Urządzenie jest uziemione, co oznacza, że należy je podłączyć do zasilania z uziemionym 

połączeniem. Nie należy próbować podłączać do gniazda bez uziemienia.  

Uwaga:

 Niniejsza maszyna musi zostać solidnie przymocowana do blatu roboczego (brak 

elementów mocujących w zestawie) 

Maszyna posiada dwa otwory montażowe. Upewnij się, że śruby zostały odpowiednio dobrane i 

pasują do otworu maszyny. 

Montaż do blatu roboczego

•  Zamontuj 4 gumowe stopki (10) do podstawy urządzenia 

 

WAŻNE: 

Należy ZAWSZE montować urządzenie do stabilnego i mocnego stołu roboczego 

(elementy montażowe niedołączone do zestawu).

Zamontuj narzędzie do blatu roboczego korzystając z otworów montażowych blatu (21). Upewnij się, 

że narzędzie jest solidnie zabezpieczone i nie może być przesunięte przed użyciem. 

Montaż tarczy ściernej 

1.  Wyrównaj otwory osłony tarczy (38) z otworami montażowymi osłony tarczy (7) jak przedstawiono 

na zdjęciu A i B

2.  Przymocuj osłonę tarczy korzystając z trzech wkrętów osłony tarczy (26) upewniając się, że 4 

gwintowany otwory na osłonie są ustawione na dnie (Zdjęcie B)

3.  Ostrożnie zdejmij dysk z talerza szlifierskiego (28) i przymocuj dysk z rzepem do płytki tarczy 

szlifierskiej (24) (Zdjęcie C)

4.  Zamontuj załączoną tarcze ścierną (27) do talerza szlifierskiego z mocowanie na rzep 
5.  Częściowo przykręć wkręty dociskowe (47) do gwintowanych otworów z tyłu płytki tarczy 

szlifierskiej (24) 

6.  Wyrównaj płaską krawędź wrzeciona(9) z wkrętem dociskowym (47) na płytce tarczy szlifierskiej 

(24) (Zdjęcie D)

7.  Korzystając z klucza sześciokątnego 4 mm (30) skorzystaj ze szczeliny na górze osłony tarczy, aby 

dokręcić wkręty dociskowe (47) (Zdjęcie E)

8.  Zamontuj port odsysania pyłu (tarczy) (25) do osłony tarczy (38) korzystając z wkrętów do portu 

odsysania pyłu (33) oraz podkładek M5 (32) (Zdjęcie F)

Montaż podpory narzędziowej 

Patrz zdjęcie G.
1.  Z taśmą szlifierską (14) ustawioną w pozycji poziomej, ustaw podporę narzędzia  (37) 
2.  Przykręć wkręty podpory narzędzia (29) z dwiema podkładkami M6 (31) do otworów 

montażowych podpory (przód) (16)

3.  Przykręć śruby podpory narzędzia (36) z podkładkami M7 (34) oraz sprężynowymi podkładkami 

M7 (35)do otworów montażowych podpory (bok) (15)

WAŻNE: 

Upewnij się, że podpora narzędzia (37) nie dotyka taśmy szlifierskiej (14) przed użyciem.

Montaż regulowanego blatu 

Uwaga:

 

Regulowany blat (39) może być ustawiony zarówno do użycia z taśmą szlifierską jak i tarczą 

ścierną (zdjęcia H oraz I).

•    Aby zamontować regulowany blat do tarczy, bądź taśmy:
1.  Upewnij się, że pręt jest bezpiecznie przymocowany do regulowanego blatu (39) przy użyciu 

klucza sześciokątnego 4 mm (30) 

2.  Przykręć śrubę montażową blatu (13) częściowo do gwintowanego otworu montażowego 

regulacji blatu (taśmy) (12) bądź otworu montażowego regulacji blatu (tarczy) (5), w zależności, 

która funkcja jest wymagana.

3.  Umieść regulowany blat do jednego z otworów montażowych (12 bądź 5)
4.  Przykręć śrubę montażową blatu (13) aby zabezpieczyć regulowany blat 
WAŻNE: 

Należy ZAWSZE się upewnić, czy wkręt montażowy blatu jest zaciśnięty naprzeciw płaskiej 

krawędzi prętu montażowego blatu. 

•  Aby dokonać regulacji blatu:
1.  Obróć pokrętło blokady kata blatu w lewa stronę, aby poluzować 
2.  Ustaw blat na wymagany kąt korzystając z podziałki kąta stołu (41) wskazanej przez wskaźnik kąta 

blatu (46)

3.  Obróć pokrętło kąta blatu w prawo, aby zabezpieczyć regulowany blat na wymagany kąt 

Montaż prowadnicy ukosu 

Sprawdź zdjęcie J
•   Prowadnica ukosu (42) wsuwa się w kanał prowadnicy ukosowej (40) na regulowanym blacie 

(39). 

•   Aby dokonać regulacji prowadnicy ukosowej:
1.  Odkręć pokrętło blokady kąta blatu (45) w lewo
2.  Wsuń prowadnice ukosową na wymagany kąt korzystając z podziałki kąta stołu (44)
3.  Przykreć pokrętło blokady kata blatu 

Montaż taśmy szlifierskiej 

•    Taśma szlifierska (14) może się zsunąć ze swojego toru podczas użycia, jeśli jest nieprawidłowo 

przykręcona  

•    Aby dokonać regulacji napięcia taśmy szlifierskiej należy obrócić pokrętło regulacji taśmy (3) w 

prawo, aby dokręcić, zaś w lewo, aby poluzować (zdjęcie K)

Odsysanie pyłu 

Uwaga:

 

Tarcza ścierna oraz taśma szlifierska mają osobne porty odsysania pyłu (18 oraz 25). Zaleca 

się korzystanie z systemu odsysania pyłu podczas pracy powyższym urządzeniem. 

1.  Dla tarczy ściernej należy podłączyć wąż od system odsysania pyłu, bądź odkurzacza do portu 

odsysania pyłu (tarczy) (25) (zdjęcie L)

2.  Dla taśmy szlifierskiej należy podłączyć wąż od system odsysania pyłu, bądź odkurzcza do portu 

odsysania pyłu  (taśma) (18) (zdjęcie M)

Obsługa

 OSTRZEŻENIE: 

Należy ZAWSZE nosić odpowiednie wyposażenie ochronne, w tym okulary 

ochronne, nauszniki przeciwhałasowe, maskę przeciwpyłową podczas pracy powyższym 

urządzeniem

 

OSTRZEŻENIE: 

Używaj wyłącznie jednego mechanizmu na raz, urządzenie nie jest 

przeznaczone do jednoczesnego korzystania z kilku opcji ściernych. 

 

Cykl pracy:

 

Nie wolno przekraczać maksymalnego czasu operacyjnego tj. 20 minut na każdą 

godzinę. Zaleca się, aby czas pracy trwał nie więcej niż 10 minut, aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia 

urządzenia z przegrzania.

WAŻNE:

 

Drobne cząsteczki pyłu są tworzone podczas szlifowania i ścierania, niektóre jednak nie 

powinny być wdychane, ani dotykane, ponadto istnieje również ryzyko drobnych opiłek metalu, 

które są niebezpieczne dla elektronarzędzia, jeśli się dostaną poprzez otwory wentylacyjne. Zaleca 

się, zatem systematyczne odpylanie powierzchni roboczej warsztatu, w którym zainstalowane jest 

powyższe urządzenie

Włączanie i wyłączanie

Uwaga:

 

Nie wolno włączać/ani wyłączać urządzenia, jeśli znajduje się pod obciążeniem. Należy 

zezwolić silnikowi na osiągnięcie pełniej prędkości przed zastosowaniem obciążenia, a także na 

kompletnie zatrzymanie przed pozostawieniem urządzenia bez nadzoru. 

•  Aby uruchomić maszynę, należy wcisnąć symbol ‘I’ na przełączniku On/Off (11) 
•  W celu wyłączenia maszyny, wciśnij ‘O’ na przełączniku On/Off  

Szlifowanie

•  Obrabiany materiał powinien być nakładany z lewej strony od środka tarczy (27) w celu 

uniknięcia odrzutu 

•  Zawsze trzymaj obrabiany przedmiot obiema rękoma i nigdy nie pozwól, aby palce zbliżyły się 

do powierzchni ściernej 

•  Przesuwaj materiał obróbki w poprzek powierzchni szlifującej, tak, aby zapobiec nierównemu 

zużyciu się powierzchni taśmy bądź tarczy ściernej 

•  Drobne przedmioty obróbki przynoszą większe prawdopodobieństwo obrażeń. Małe przedmioty 

zbliżają place do powierzchni szlifującej, przez co mogą jej dotknąć powodując obrażenia. 

Zachowaj więc szczególną ostrożność 

•  Nie nakładaj większego nacisku na obrabiany przedmiot podczas szlifowania. Może to 

doprowadzić do szybkiego zużycia taśmy szlifierskiej (14) oraz tarczy szlifierskiej (27) 

•  Zachowaj dystans pomiędzy powierzchnią szlifowania, a krawędzią blatu (39) około 1,6 mm. 

Odstęp ten może się różnić w zależności od regulacji blatu pod różnym kątem.  Różnorodne śruby 

dociskowe oraz inne pokrętła mogą dostosować tę odległość na poprawna wartość

Akcesoria

•  Szeroki wybór akcesoriów w tym Ścierny pas bezkońcowy P 80 (186813) jest dostępny u 

dystrybutora firmy Silverline Części zamienne są dostępne do nabycia na stronie www.

toolsparesonline.com

Konserwacja

 

OSTRZEŻENIE:

 Należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania przed przeprowadzeniem 

konserwacji/czyszczenia. 

972660/958144_Manual.indd   47

03/07/2019   12:25

Summary of Contents for 972660

Page 1: ...ARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX UK 972660 EU 958144 FR Ponceusestationnaire bandeet disque390mm 350W DE Band undTellerschleifer 350W ES Lijadoradebandaydisco390mm 350W IT Levigatriceanastroedisco350W...

Page 2: ...2 1 2 3 4 7 6 5 9 8 13 10 11 12 972660 958144_Manual indd 2 03 07 2019 12 24...

Page 3: ...silverlinetools com 3 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 38 24 37 25 972660 958144_Manual indd 3 03 07 2019 12 24...

Page 4: ...4 36 34 33 32 31 30 26 29 35 27 28 972660 958144_Manual indd 4 03 07 2019 12 24...

Page 5: ...silverlinetools com 5 39 40 41 46 45 44 43 42 47 48 A B C 972660 958144_Manual indd 5 03 07 2019 12 24...

Page 6: ...6 D G J M E H K N F I L O Q P 972660 958144_Manual indd 6 03 07 2019 12 24...

Page 7: ...silverlinetools com 7 English 08 Fran ais 14 Deutsch 20 Espa ol 26 Italiano 32 Nederlands 38 Polski 44 972660 958144_Manual indd 7 03 07 2019 12 24...

Page 8: ...determined according to international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increas...

Page 9: ...your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it ON and OFF Any power tool that...

Page 10: ...urely to a strong stable workbench fittings not supplied once assembled Mount the tool to the workbench through the Bench Mounting Holes 21 Ensure the tool is secure and cannot be moved before use San...

Page 11: ...otor to reach its full speed before applying a load and to stop completely before leaving unattended To switch the tool ON press the I button on the ON OFF Switch 11 To switch the tool OFF press the 0...

Page 12: ...ch Check and tighten bolts and fittings Tool has been directly bolted to metal workbench or rubber feet missing or damaged Fit a vibration reducing material between the tool and the workbench surface...

Page 13: ...reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee...

Page 14: ...otre municipalit ou point de vente Conforme aux r glementations et aux normes de s curit pertinentes Tension 230 V 50 Hz Puissance 350 W Cycle de service S2 30 minutes cycle court Vitesse vide Disque...

Page 15: ...un appareil lectrique dont l interrupteur marche arr t est hors service Tout appareil lectrique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arr t est dangereux et doit tre r par c D...

Page 16: ...cte de proc der il est recommand de ne pas utiliser cet outil viter la surchauffe du moteur Remarque Les ponceuses bande sont con ues pour fonctionner sous charge tant donn que le moteur refroidit rap...

Page 17: ...n de la table 41 l angle requis l aide de l indicateur d angle de la table 46 3 Tournez le bouton de verrouillage de la table inclinable dans le sens horaire pour verrouiller la position de la table i...

Page 18: ...s avec cet appareil En cas d usure ou d endommagement n cessitant une r paration celle ci ne doit tre r alis e que par le fabricant ou qu aupr s d un centre de r paration agr Silverline Nettoyage Gard...

Page 19: ...e blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r p...

Page 20: ...ch der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen Beh rde oder dem H ndler beraten Erf llt die einschl gigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen Spannung 230 V 50 Hz Leistung...

Page 21: ...Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamen...

Page 22: ...rursachen o Trennen Sie das Ger t stets vom Stromnetz bevor Sie Schleifblatt oder Zubeh rwechsel vornehmen p Auch wenn dieses Ger t wie vorgeschrieben verwendet wird ist es nicht m glich s mtliche Res...

Page 23: ...die Gewindebohrung die sich neben dem Montageloch f r den Tellerschleifer 5 befindet ein abh ngig davon welche Funktion gew nscht ist 3 F hren Sie den Tisch in das gew nschte Montageloch 12 oder 5 4...

Page 24: ...lassen Allgemeine berpr fung berpr fen Sie alle Befestigungsschrauben in regelm igen Abst nden auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern k nnen Kontrollieren Sie das Netzkabel...

Page 25: ...von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere P...

Page 26: ...ben mezclar con la basura convencional Por favor recicle el producto en las instalaciones correspondientes Solicite informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Conform...

Page 27: ...base de plomo es particularmente peligroso para los ni os para las mujeres embarazadas y para las personas con una alta presi n sangu nea de ruido y vibraci n Los niveles de vibraci n y ruido est n de...

Page 28: ...y pl stico Compatible con bandas de lija con granos variados No indicada para amolar materiales con productos t xicos inflamables o peligrosos Lijadora no compatible para lijar con l quidos agua o ac...

Page 29: ...ete Ajuste de la banda de lija La banda de lija 14 puede deslizarse o rastrearse lateralmente durante el uso si la tensi n de la correa es incorrecta Para ajustar la tensi n de la banda de lija gire l...

Page 30: ...esor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilaci n Limpie la carcasa de la herramienta con un pa o h medo y detergente suave Nunca utilice alcohol combustib...

Page 31: ...te con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silver...

Page 32: ...elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici Si prega di riciclare dove esistono strutture Verificare con le autorit locali o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggi...

Page 33: ...tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l apparecchio Un utensile o una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina pu provocare lesioni personali e Non sporg...

Page 34: ...ia usando il tipo di accessorio corretto 2 Esercitare una pressione superficiale sul materiale Dispositivi di sicurezza importanti Assicurarsi che funzionino correttamente mantenere in conformit con l...

Page 35: ...per l angolazione 40 sulla superficie regolabile 39 Per regolare l angolo della guida angolare 1 Allentare la Manopola di bloccaggio angolo 43 ruotando in senso antiorario 2 Far scorrere la guida ango...

Page 36: ...polvere potrebbero logorare velocemente le parti interne e ridurre la durata di vita della macchina Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto Ove disponibile usare ar...

Page 37: ...esioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un c...

Page 38: ...scherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recyclen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om...

Page 39: ...zelfs niet met de juiste beschermende kleding h Gebruik wanneer mogelijk een stofafzuigsysteem om stof en afval onder controle te houden hogere geluids en trillingsniveaus www osha europa eu biedt in...

Page 40: ...g Gebruiksdoel Gecombineerde tafel band en schijfschuurmachine De machine is geschikt voor het schuren van verschillende materialen waaronder metaal hout en plastic Schuurwerkzaamheden hangen af van h...

Page 41: ...geleiding opnieuw aan Instellen van de schuurband De schuurband 14 kan slippen of zijdelings verschuiven tijdens het gebruik indien de spanning van de band niet correct is ingesteld Om de spanning van...

Page 42: ...gereedschap te allen tijde schoon Vuil en stof zorgen ervoor dat interne componenten sneller slijten en zorgen er dus voor dat de nuttige levensduur van het apparaat verkort wordt Maak het lichaam van...

Page 43: ...offici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door m...

Page 44: ...Pr dko ta my 292 m min 4 87 m s Kr ciec odsysania py u szlifierki ta mowej 40 mm rozm zew 37 mm Kr ciec odsysania tarczy ciernej 40 mm rozm zew 34 mm Nachylenie sto u 0 45 Klasa ochrony Stopie ochrony...

Page 45: ...upewnij si e prze cznik zasilania znajduje si w pozycji wy czonej Przenoszenie urz dzenia z palcem umieszczonym na wy czniku zasilania lub pod czanie elektronarz dzi przy w czonym prze czniku zasilani...

Page 46: ...narz dzia zamiast tego wyjmij z materia u i pozw l mu si swobodnie obraca przez oko o 5 10 sekund z du pr dko ci aby och odzi silnik przed kontynuowaniem pracy Powtarzaj wyjmowanie wiert a spod obci...

Page 47: ...luzowa 2 Ustaw blat na wymagany k t korzystaj c z podzia ki k ta sto u 41 wskazanej przez wska nik k ta blatu 46 3 Obr pokr t o k ta blatu w prawo aby zabezpieczy regulowany blat na wymagany k t Monta...

Page 48: ...ym razem przed rozpocz ciem u ytkowania urz dzenia Naprawy powinny by przeprowadzanie przez autoryzowane centrum serwisowe Silverline Zalecenie to dotyczy r wnie przewod w zasilania wykorzystywanych p...

Page 49: ...Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u...

Page 50: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Reviews: