background image

Usage conforme

•  Pompe submersible destinée à un usage domestique de façon 

temporaire afin de drainer, transvaser des liquides, prendre l’eau des 
puits, écoper les bateaux, ainsi qu’effectuer l’aération et la circulation 
de l’eau. Cette pompe est entièrement submersible conformément à la 
profondeur indiquée dans les ‘caractéristiques techniques’, dans une eau 
claire ou légèrement contaminée (voir les ‘caractéristiques techniques’ 
pour la taille maximales des particules), eau de piscine et eau 
savonneuse. La température de l’eau ne doit pas excéder celle indiquée 
dans les ‘caractéristiques techniques’.

Déballage 

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau 

d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du 
produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou 

remplacer avant d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

Assurez-vous que tous les emballages soient enlevés du produit. Assurez-
vous que les entrées et les sorties d’eau soient libres avant utilisation.

Installation du raccord de tuyau

•  Lubrifiez légèrement le joint torique du raccord de tuyau (5) avec une 

graisse silicone appropriée (non fournie).

•  Vissez le raccord du tuyau dans le corps de la pompe inox en le tournant 

dans le sens horaire jusqu’à atteindre la position indiquée dans la section 
‘Familiarisation avec le produit’.

ATTENTION :

 Ne serez pas excessivement. L’étanchéité entre le raccord 

de tuyau (5) et le corps de la pompe est obtenue par le joint torique et NON 
PAS la force de serrage.

Raccordement du tuyau de refoulement

•  Cette pompe possède un raccord de tuyau (5) qui est compatible avec les 

tuyaux de 32 mm (1 ¼“) et 25 mm (1”) de diamètre

Remarque : 

Un tuyau de 32 mm doit être utilisé pour obtenir la capacité 

maximale de refoulement (comme indiquée dans  les ‘caractéristiques 
techniques’).

1. Choisissez le diamètre du tuyau à utiliser et regardez ou il se raccorde 

sur le raccord de tuyau (5).

2. Coupez si nécessaire des étages du raccord avec un couteau adéquat 

(non fourni). Cela optimisera le débit et assurera la capacité maximale 
de pompage et de refoulement.

12

F

3. Raccordez le tuyau sur le raccord et utilisez un serflex (non fourni) 

pour assurer le raccord.

Remarque : 

Il est recommandé d’utiliser des serflex en acier inoxydable 

pour éviter la rouille.
•  Vous pouvez également connecter le tuyau ou la tuyauterie en utilisant 

un raccord à filetage de 2” BSP qui se connecte directement à la sortie 
femelle de 2” sur le corps de la pompe, ou sur le raccord male à filetage 
de 2” sur le raccord de tuyau.

Réglage de la pompe

1. Attachez une  corde adéquate sur la poignée (3) afin de submerger la 

pompe dans l’eau, de bien la positionner et pour la remonter après le 
pompage.

2. Repérez où submerger la pompe, là où l’interrupteur flottant peut 

bouger librement, si un fonctionnement automatique est requis.

3. Assurez-vous que le câble soit disposé de sorte qu’il ne puisse pas 

être endommagé, ne présente 
pas de risques, et qu’il puisse 
être branché en toute sécurité 
sur une prise d’alimentation 
(voir également ‘branchement 
électrique’).

4. Respectez la hauteur maximale de 

submersion (voir ‘caractéristiques 
techniques’). Gardez le tuyau 
aussi court et droit autant que 
possible. Assurez-vous qu’il n’y ait 
pas de nœuds pour optimiser le 
refoulement.

ATTENTION : 

Des nœuds ou des obstructions dans le tuyau réduisent la 

capacité de pompage et peuvent engendrer un surchauffage de l’appareil.

Réglage de l’interrupteur flottant

•  Attachez le câble de l’interrupteur flottant (2) sur le Dispositif de fixation 

de l’interrupteur flottant (4) pour régler la hauteur du câble afin que 
l’interrupteur se déclenche ou pas en fonction du niveau d’eau.

Submerger et relever la pompe

•  La pompe doit être submergée en dessous du niveau d’eau (voir 

‘caractéristiques techniques’).

•  Utilisez la corde attachée à la poignée (3) pour positionner la pompe 

sous l’eau. N’essayez jamais de déplacer la pompe en tirant sur le câble 
d’alimentation.

•  Assurez-vous que la pompe soit bien verticale et sur un fond plat. Vérifiez 

que les entrées d’eau ne soient obstruées d’aucune façon. Si le fond 
est mou, la pompe doit reposer sur un support plat ou suspendue par 
la corde.

•  Utilisez uniquement la corde pour remonter la pompe.

Branchement électrique

ATTENTION :

 Ne touchez jamais le câble d’alimentation ou la prise avec 

des mains mouillées.

ATTENTION :

 La pompe se met en marche immédiatement après avoir 

été branchée. Elle se déclenchera également dans des conditions sèches 
si l’interrupteur est mis dans certaines positions. Ceci doit être évité pour 
empêcher l’endommagement de l’appareil et les blessures sur l’utilisateur.
•  Vérifiez toujours la pompe, le câble d’alimentation et la prise avant toute 

utilisation. N’utilisez pas la pompe si vous détectez un endommagement 
ou une usure et faites remplacer le câble par un centre de réparation 
agrée Silverline.

•  Le câble d’alimentation doit être branché sur une prise se trouvant bien 

au-dessus du niveau d’eau, à l’abri de toute inondation.

•  Si vous utilisez une rallonge, elle doit être étanche et  compatible avec 

une utilisation en extérieur.

•  Branchez uniquement la pompe sur des prises compatibles avec un 

indice de protection adéquate (usage extérieur).

•  Cette pompe doit être impérativement branchée sur un circuit protégé 

par un disjoncteur différentiel se déclenchant à un courant maximum de 
30 mA avec un temps maximum de réaction de 40 ms.

1

Entrées d’eau

2

Interrupteur flottant

3

Poignée de transport

4

Dispositif de fixation de l’interrupteur flottant

5

Raccord de tuyau

Se familiariser avec le produit

32mm 
(1-

1

4

")

25mm 

(1")

869235_Z1MANPRO1.indd   12

13/03/2014   09:01

Summary of Contents for 869235

Page 1: ...b von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar g...

Page 2: ...5 550W Dirty Water Pump Stainless Steel Pompe submersible pour eaux us es 550W 550 W Schmutzwasser Edelstahltauchpumpe Bomba para aguas residuales de acero inoxidable 550 W Pompa ad acqua sommergibile...

Page 3: ...2 2 4 3 5 1 55 869235_Z1MANPRO1 indd 2 13 03 2014 09 01...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10 500Ltr hr 550W Dirty Water Pump Stainless Steel 869235_Z1MANPRO1 indd 3 13 03 2014 09 01...

Page 5: ...k WARNING When used in Australia or New Zealand it is recommended that this tool is ALWAYS supplied via Residual Current Device RCD with a rated residual current of 30mA or less Personal Safety a Stay...

Page 6: ...uce dust related hazards Power Tool Use Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which...

Page 7: ...s protection outdoor rated Connect this pump exclusively to power points protected by a RCD with a max tripping current of 30mA and a max delay of 40ms Note According to VDE the use of electrical pump...

Page 8: ...loose over time Inspect the supply cord of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre This advice also applies to extension...

Page 9: ...ation Motor overheated thermal overload protection has switched off Disconnect from power supply and investigate the cause clean impeller see Maintenance observe max temperature of 35 C No power Check...

Page 10: ...quiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will n...

Page 11: ...l appareil Prot ger le cordon lectrique de la chaleur du contact avec l essence des bords tranchants et pi ces rotatives Un cordon lectrique endommag ou entortill accro t le risque de d charge lectriq...

Page 12: ...mag le faire r parer avant toute utilisation De nombreux accidents sont dus l utilisation d appareils lectriques mal entretenus f Veiller ce que les outils de coupe soient tenus aff t s et propres Des...

Page 13: ...Rep rez o submerger la pompe l o l interrupteur flottant peut bouger librement si un fonctionnement automatique est requis 3 Assurez vous que le c ble soit dispos de sorte qu il ne puisse pas tre end...

Page 14: ...nt d effectuer l entretien ou le nettoyage de l appareil Inspection g n rales V rifiez r guli rement que toutes les vis soient bien serr es Elles peuvent devenir l ches au cours du temps V rifiez le b...

Page 15: ...ur la protection thermique s est enclench e pour arr ter la pompe D branchez l appareil et essayer de d termine la cause nettoyez le rotor voir Entretien V rifiez que la temp rature ne d passe pas 35...

Page 16: ...rline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucune...

Page 17: ...in ein Elektrowerkzeug erh ht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen...

Page 18: ...h digt sind dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeintr chtigt ist Lassen Sie besch digte Teile vor dem Einsatz des Ger tes reparieren Viele Unf lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elekt...

Page 19: ...le nicht im Lieferumfang enthalten Hinweis Um Korrosion zu verhindern wird empfohlen Schlauchschellen aus Edelstahl zu verwenden Statt der oben beschriebenen Vorgehensweise kann auch ein Schlauch oder...

Page 20: ...absinkt Zubeh r Zubeh r einschlie lich Wasserschl uchen und Schlauchschellen ist ber Ihren Silverline Fachh ndler erh ltlich Ersatzteile k nnen ber toolsparesonline com bezogen werden Instandhaltung W...

Page 21: ...itzt Abschaltung durch thermischen berlastschutz ausgel st Pumpe vom Stromnetz trennen und Ursache untersuchen Laufrad reinigen siehe Instandhaltung H chsttemperatur von 35 C einhalten Kein Strom Sich...

Page 22: ...n Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem...

Page 23: ...n adecuado para uso en exteriores La utilizaci n de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas el ctricas f Si es inevitable trabajar con una herramienta el ctrica en lugares h m...

Page 24: ...Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son m s f ciles de controlar g Utilice la herramienta el ctrica y los accesorios siguiendo el manual de instrucciones...

Page 25: ...ionamiento autom tico 3 Aseg rese de que el cable de alimentaci n no suponga un peligro y se pueda desconectar f cilmente de la toma de corriente ver Conexi n el ctrica 4 Compruebe la altura m xima de...

Page 26: ...rea de mantenimiento o limpieza Inspecci n general Compruebe regularmente que todos los tornillos de fijaci n est n bien apretados Con el tiempo pueden vibrar y aflojarse Inspeccione el cable de alime...

Page 27: ...amiento del motor El protector t rmico ha desactivado la bomba Desenchufe la bomba e intente averiguar la causa Limpie el impulsor v ase Mantenimiento compruebe la temperatura m xima 35 C Sin alimenta...

Page 28: ...ta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n p...

Page 29: ...e Qualora si voglia usare l utensile all aperto usare cavi di prolunga compatibili con l uso in ambienti esterni Un cavo idoneo all uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche f Se...

Page 30: ...sile e tutti i componenti e gli accessori in conformit con le istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile tenendo conto delle condizioni lavorative e del compito...

Page 31: ...na posizione per sommergere la pompa in cui il galleggiante possa muoversi liberamente se richiesto il funzionamento automatico 3 Garantire un percorso sicuro per il cavo di alimentazione dove non pu...

Page 32: ...nel tempo Controllare il cavo di alimentazione dello strumento prima di ogni utilizzo per danni o usura Le riparazioni devono essere eseguite presso un centro di assistenza autorizzato Silverline Que...

Page 33: ...dato protezione da sovraccarico termico spento Scollegare dalla rete elettrica ed indagare la causa pulire la girante vedere Manutenzione osservare max temperatura di 35 C Assenza di alimentazione Con...

Page 34: ...e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo ute...

Page 35: ...o op een elektrische schok te verminderen f Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebron met een aardlek beveiliging Residual C...

Page 36: ...e accessoires en onderdelen etc volgens deze instructies en volgens bestemming voor het specifieke type elektrisch gereedschap en houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en het uit te voeren w...

Page 37: ...r u de pomp kunt laten zakken en waar de drijfschakelaar vrij kan bewegen wanneer de automatische werking vereist is 3 Zorg ervoor dat het stroomsnoer zo neergelegd wordt dat het niet beschadigd kan r...

Page 38: ...het stopcontact voordat u enig onderhoud uitvoert Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen goed vast zitten De bevestigingsmiddelen trillen mogelijk los Check het stroomsn...

Page 39: ...t plots met werken De motor raakt oververhit de thermische bescherming springt in Ontkoppel de pomp van de stroombron en onderzoek de oorzaak maak de waaier schoon zorg voor een maximale temperatuur v...

Page 40: ...n vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar...

Reviews: