background image

18

ESP

Antes de utilizar la amoladora

•  Compruebe siempre que todas las piezas y accesorios estén bien sujetos 

y que las piezas giratorias no puedan tocar las protecciones o la caja 

de la máquina.

•  Sujete siempre la máquina por las empuñaduras, utilizando ambas 

manos.

•  Sea consciente de que el alojamiento metálico de los engranajes puede 

calentarse durante el uso.

•  Se emitirá aire caliente de los agujeros de ventilación.
•  Asegúrese de que los agujeros de ventilación no están obstruidos de 

ninguna forma.

•  Lleve siempre puesto el equipo protector personal apropiado para el 

trabajo a realizar. Para utilizar esta máquina se requiere protección para 

los oídos, gafas de seguridad, guantes, una máscara antipolvo y, si es 

apropiado, un casco duro.

Instrucciones de Funcionamiento

ADVERTENCIA: 

Desenchufe siempre la amoladora de la corriente antes de 

ajustar/reemplazar cualquier accesorio. Nunca instale ningún accesorio con 

una velocidad máxima inferior a la velocidad sin carga de la máquina

.

Ajuste de un disco de amolado/corte

Nota:

 Esta amoladora con la protección puesta no podrá usar discos de 

amolar TYPE 1 y TYPE 41 ni tampoco discos de corte TYPE 42.
•  Coloque la máquina en una superficie plana, la protección boca arriba.
•  Asegúrese de que el espaciador (9) está en su lugar sobre el husillo (8) y 

correctamente engranado.

•  Coloque el disco de corte/amolado en el espaciador. (Nota: si usa discos 

de centro deprimido, asegúrese de que la reducción está hacia el 

espaciador).

•  Atornille la brida roscada (7) en el husillo (8). El centro en relieve de la 

brida roscada debe estar de cara al disco cuando se instala un disco de 

amolado y de espaldas cuando se instala un disco de corte.

•  Presione el botón de bloqueo del husillo (1) y rote el husillo hasta que 

note que se bloquea.

•  Ahora puede usar la llave de espiga (10) suministrada para apretar por 

completo la brida roscada. Cuando esté apretada, suelte el botón de 

bloqueo del husillo. La amoladora ahora está lista para su uso.

•  Para quitar un disco, presione el botón de bloqueo, rote el husillo hasta 

que note que se desbloquea y use la llave de espiga (10) para quitar la 

brida roscada.

Ajuste de un cepillo de vaso de alambre

•  Quite la brida roscada, el disco y el espaciador.
•  Atornille el cepillo de vaso directamente en el husillo.
•  Presione el botón de bloqueo del husillo y rote el husillo hasta que note 

que se bloquea.

•  Puede usarse ahora una llave de tuerca adecuada para apretar el cepillo 

de vaso. Cuando esté apretada, suelte el botón de bloqueo. La máquina 

ahora está lista para su uso.

•  Para quitar un cepillo de vaso, presione el botón de bloqueo y rote el 

husillo hasta que note que se desbloquea y use una llave de tuerca 

adecuada para quitar el cepillo de vaso.

Encendido

NOTA: 

No encienda ni apague la máquina mientras se está cargando. Deje 

siempre que el motor alcance la velocidad máxima antes de aplicar carga y 

que se pare por completo antes de dejar la amoladora.
•  Para poner en marcha la máquina, suelte el botón de bloqueo (4) y 

apriete el interruptor de encendido / apagado (5).

•  Para detener la máquina, suelte el interruptor de encendido / apagado 

(5).

Amolado/lijado

•  Utilice solo discos específicamente fabricados para operaciones 

de amolado. Los discos de amolado de metal y piedra no son 

intercambiables; use el disco adecuado a su aplicación.

•  Cuando amole/lije, mantenga la herramienta a aproximadamente 15º de 

la superficie de trabajo.

•  Cuando use un nuevo disco de amolado, no mueva la máquina hacia 

delante mientras el disco pueda cortar en la superficie de trabajo. 

Permita que se redondee el borde del disco antes de amolar hacia 

delante.

Corte

•  Utilice sólo discos específicamente fabricados para operaciones de corte. 

Los discos de corte de metal y piedra no son intercambiables; use el 

disco adecuado a su aplicación.

•  Nunca use discos de corte para operaciones de amolado.
•  Cuando corte, mantenga el ángulo del disco siempre constante. No 

aplique ninguna fuerza lateral a los discos de corte.

Uso de un cepillo de vaso/rueda de alambre

•  Compruebe siempre que la velocidad máxima del cepillo de vaso/rueda 

de alambre no supere la velocidad sin carga de la amoladora.

•  Asegúrese de que ninguna parte del cepillo de vaso/rueda de alambre 

pueda entrar en contacto con la protección o el cuerpo de la máquina.

•  Haga funcionar la amoladora con el cepillo de vaso/rueda de alambre 

acoplados durante al menos 30 segundos antes de usar para comprobar 

que el cepillo de vaso/rueda de alambre está seguro y correctamente 

equilibrado.

•  Cuando use un cepillo de vaso de alambre/rueda de alambre, evite 

aplicar una presión excesiva. Utilizar un fuerza mayor no hará que el 

cepillo de vaso/rueda de alambre sea más efectivo, además causará 

roturas prematuras en los alambres del cepillo.

Mantenimiento

ADVERTENCIA: 

Desconecte siempre el aparato de la red antes de proceder 

a su mantenimiento o limpieza.

Limpieza

•  Mantenga limpia la máquina. Limpie siempre el polvo y las partículas y 

nunca deje que los orificios de ventilación se bloqueen. Use un cepillo 

suave o un paño seco para limpiar la máquina o, si dispone de un 

aparato de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los 

orificios de ventilación.

Escobillas

•  Con el tiempo, las escobillas del motor se desgastarán. Si las escobillas 

se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor puede 

disminuir, la máquina tal vez no arranque o quizás observe una excesiva 

presencia de chispas.

•  Para recambiar las escobillas, retire los tapones de acceso a las 

escobillas por cada lado de la máquina. Las escobillas desgastadas se 

pueden ahora retirar y sustituir por nuevas. Vuelva a colocar los tapones. 

Si tiene dudas sobre como reemplazar las escobillas, solicite a un centro 

de servicio autorizado que las recambie.

Eliminación

•  No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto 

con la basura orgánica.

•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de 

residuos si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de 

herramientas debidamente.

835476_Z1MANPRO1.indd   18

22/03/2012   16:09

Summary of Contents for 835476

Page 1: ...476 230mm Angle Grinder 1800W Disc shown is sold separately 230mm Angle Grinder Meuleuse d angle 230 mm Winkelschleifer 230 mm Amoladora angular de 230 mm Smerigliatrice angolare 230 mm Haakse slijpma...

Page 2: ...D S R 2 10 8 7 9 2 1 4 3 5 6 835476_Z1MANPRO1 indd 2 22 03 2012 16 09...

Page 3: ...English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 230mmAngleGrinder DIY SILVERLIN E R A N G E www silverlinetools com 3 1800W 835476_Z1MANPRO1 indd 3 22 03 2012 16 09...

Page 4: ...al current device RCD may be replaced by the term ground fault circuit interrupter GFCI or earth leakage circuit breaker ELCB Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense...

Page 5: ...disc Do not use any form of spacers to make an incorrect disc fit your machine Ensure that the cutting grinding disc is fitted correctly and securely before use Run the machine with the disc fitted b...

Page 6: ...are not interchangeable use the correct disc for your application When grinding or sanding keep the tool at approximately 15 to the work surface When using a new grinding disc do not move the machine...

Page 7: ...ned tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional...

Page 8: ...luence de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Porter un quipement de protection appropri T...

Page 9: ...use d pourvue de ses l ments de protection N utilisez que des disques de la taille prescrite dans ce manuel qu ils soient moyeu d port ou plats L utilisation de tout accessoire inadapt est extr mement...

Page 10: ...r la brosse l aide d une cl appropri e Une fois qu elle est bien serr e rel cher le bouton de blocage L appareil est maintenant pr t l emploi Pour d poser une brosse m tallique enfoncer le bouton de b...

Page 11: ...i la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s...

Page 12: ...Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder...

Page 13: ...t wird Verwenden Sie keinerlei Zwischenst cke um eine ungeeignete Scheibe f r Ihre Maschine passend zu machen Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass die Trenn Schleifscheibe korrekt sitzt und fes...

Page 14: ...in oder aus wenn es belastet ist Warten Sie stets bis der Motor seine volle Drehzahl erreicht hat bevor Sie das Ger t belasten und lassen Sie den Motor vor dem Ablegen des Ger tes zum vollst ndigen St...

Page 15: ...halb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht...

Page 16: ...uando est utilizando una herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est uti...

Page 17: ...e amolado correcto para el trabajo a realizar Los discos para metal y piedra no son intercambiables Los discos de corte y de amolado tampoco son intercambiables La velocidad m xima del disco de corte...

Page 18: ...a poner en marcha la m quina suelte el bot n de bloqueo 4 y apriete el interruptor de encendido apagado 5 Para detener la m quina suelte el interruptor de encendido apagado 5 Amolado lijado Utilice so...

Page 19: ...parar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la...

Page 20: ...ta riducono i rischi di lesioni alle persone c Evitare l avviamento accidentale Garantire che l interruttore in posizione arresto OFF prima di attaccare la presa Trasportare gli elettroutensili con il...

Page 21: ...ESSERE UTILIZZATO Ispezionare i dischi da taglio smeriglio prima dell uso In presenza di danni di qualunque tipo sulla superficie del disco scheggiature crepature ecc NON UTILIZZARE IL DISCO Proceder...

Page 22: ...tilizzare una chiave di tipo adeguato per smontare la spazzola a coppa Accensione NOTA Evitare di spegnere accendere la smerigliatrice quando questa sotto carico Attendere sempre che il motore raggiun...

Page 23: ...tensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o compon...

Page 24: ...risch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebron met een aardlek beveiliging Residual Currency Device Het gebruik van een RCD vermindert het risico op een elektrisch...

Page 25: ...s gevaarlijk en moet gerepareerd worden c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast toebehoren verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt Dergelijke voorzorgsmaatregele...

Page 26: ...ledig op toeren komen alvorens deze te belasten en laat de motor volledig tot stilstand komen alvorens de machine neer te leggen Om de slijpmachine in te schakelen verlost u de blokkeerknop 4 en knijp...

Page 27: ...den ingediend worden door Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerd...

Page 28: ...utilisation 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t...

Reviews: