background image

www.silverlinetools.com

17

Amoladora angular 230 mm

835476

e) 

No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en 

equilibrio en todo momento. 

De este modo, podrá controlar mejor la 

herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) 

Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga 

el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles.

La 

ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en 

las piezas móviles.

g) 

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de sistemas 

de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén 

conectados y se usen correctamente.

 

El uso de estos dispositivos 

puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

Uso y cuidado de las herramientas eléctricas

a) 

No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica 

correcta para el trabajo a realizar. 

La herramienta correcta 

funcionará mejor y con más seguridad a la velocidad para la que se 

ha diseñado.

b) 

No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni 

la apaga. 

Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el 

interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c) 

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o 

el paquete de batería de la herramienta antes de realizar 

cualquier ajuste, cambio de accesorios o almacenamiento de 

la herramienta eléctrica.

 

Estas medidas de seguridad preventivas 

reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta eléctrica.

d) 

Guarde las herramientas eléctricas que no esté usando fuera 

del alcance de los niños y no deje que personas que no estén 

familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen.

 

Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios que no 

hayan recibido capacitación.

e) 

Mantenga sus herramientas eléctricas. Revise que no haya 

piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o 

cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento 

de la herramienta eléctrica. Si encuentra daños, haga reparar 

la herramienta eléctrica antes de utilizarla. 

Muchos accidentes 

son causados por herramientas eléctricas que carecen de un 

mantenimiento adecuado.

f) 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las 

herramientas de corte con bordes de corte afilados son menos 

propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g) 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas etc. 

de acuerdo con estas instrucciones y de la forma prevista para 

el tipo específico de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta 

las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. 

El uso de la 

herramienta eléctrica para operaciones distintas de aquellas para las 

que fue diseñada podría causar une situación peligrosa.

Servicio y reparaciones

a) 

Haga que su herramienta eléctrica reciba servicio de un técnico 

de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de 

recambio idénticas.

 

Esto asegurará que se mantenga la seguridad de 

la herramienta eléctrica.

Aspectos de seguridad relativos 

a las herramientas de amolar

•  Lleve siempre equipo de protección individual apropiado. Al usar una 

amoladora se debe llevar gafas de seguridad, protecciones para los oídos 

y una máscara antipolvo.

•  Nunca maneje una amoladora sin las protecciones instaladas.
•  Use discos de corte/amolado planos o de centro deprimido del tamaño 

especificado en este manual de instrucciones. El uso de cualquier 

accesorio no adecuado es extremadamente peligroso y puede provocar 

lesiones serias.

•  Utilice el disco de corte/amolado correcto para el trabajo a realizar. Los 

discos para metal y piedra no son intercambiables. Los discos de corte y 

de amolado tampoco son intercambiables.

•  La velocidad máxima del disco de corte/amolado siempre debe ser 

superior a la velocidad máxima de la máquina a la cual se acoplará.

•  No use ningún tipo de espaciadores para acoplar un disco incorrecto 

en máquina.

•  Asegúrese de que el disco de corte/amolado está ajustado y sujeto de 

forma correcta antes de usar la herramienta. Haga funcionar la máquina 

con el disco ajustado, pero sin presionar, durante 30 segundos antes 

de cortar/amolar. Si nota una vibración excesiva, pare la máquina y 

solucione el problema.

•  Inspeccione los discos de corte/amolado antes de usarlos. Si un disco 

resulta dañado (astillado, partido, etc.) NO LO USE. Elimine el disco y 

reemplácelo. Los discos dañados pueden romperse inesperadamente.

•  No deje que los discos se mojen con agua o aceite. Si sospecha que un 

disco se ha degradado mientras estaba guardado NO LO USE.

•  No intente cortar o amolar magnesio o cualquier otra aleación con un alto 

contenido de magnesio.¬

•  No intente hacer cortes que excedan la profundidad de corte máxima 

del disco.

•  No se coloque en línea con el disco de corte/amolado cuando esté 

usándolo. 

•  No utilice el botón de bloqueo del husillo mientras la amoladora está en 

funcionamiento.

•  Tenga en cuenta que la máquina seguirá funcionando durante algún 

tiempo después de haber sido apagada. Deje que la máquina se pare 

por sí misma. No pare la máquina sosteniendo el disco contra ningún 

objeto. NUNCA deje la amoladora hasta que el disco se haya parado por 

completo.

•  Cuando use un disco de amolado, éste se desgastará y reducirá su 

tamaño. Si el disco se hace demasiado pequeño para trabajar con 

facilidad, reemplácelo.

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con 

todas sus características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están 

en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su 

sustitución antes de utilizar esta herramienta.

Montaje

Colocación de la protección

•  La protección (6) es un componente importante de esta herramienta. 

Operar esta herramienta sin protección o con la protección mal colocada 

es extremadamente peligroso y puede causarle daños graves a usted y a 

las personas que estén a su alrededor.

•  La protección se acopla en la parte frontal de la amoladora. Apriete el 

cierre y asegúrese de que la protección esté correctamente colocada y 

fija suministrados.

•  La protección se puede ajustar de varias maneras según el tipo de 

trabajo. Para realizar el ajuste, afloje los tornillos y ajuste la protección. 

Apriete siempre el cierre antes de usar la herramienta.

Colocación de la empuñadura

•  La amoladora no debe utilizarse nunca sin la empuñadura suministrada 

(2).Intentar utilizar la amoladora sin la empuñadura o con la misma 

colocada incorrectamente es muy peligroso y podría causar graves 

lesiones al usuario o a personas a su alrededor.

•  La empuñadura puede ser fijada en tres posiciones diferentes. Existen 

orificios incorporados en el la amoladora especialmente para acoplar la 

empuñadura.

•  La empuñadura simplemente se enrosca en uno de los agujeros 

laterales en sentido de las agujas del reloj. Antes de utilizar la amoladora 

asegúrese siempre de que la empuñadura esté apretada y sujeta de 

forma segura.

1

Botón de bloqueo del husillo

2

Empuñadura frontal

3

Orificios para ajustar la empuñadura frontal

4

Botón de bloqueo

5

Interruptor de encendido y apagado

6

Protector

7

Brida roscada

8

Husillo

9

Espaciador

10

Llave de espiga

Características del producto

835476_Z1MANPRO1.indd   17

22/03/2012   16:09

Summary of Contents for 835476

Page 1: ...476 230mm Angle Grinder 1800W Disc shown is sold separately 230mm Angle Grinder Meuleuse d angle 230 mm Winkelschleifer 230 mm Amoladora angular de 230 mm Smerigliatrice angolare 230 mm Haakse slijpma...

Page 2: ...D S R 2 10 8 7 9 2 1 4 3 5 6 835476_Z1MANPRO1 indd 2 22 03 2012 16 09...

Page 3: ...English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 230mmAngleGrinder DIY SILVERLIN E R A N G E www silverlinetools com 3 1800W 835476_Z1MANPRO1 indd 3 22 03 2012 16 09...

Page 4: ...al current device RCD may be replaced by the term ground fault circuit interrupter GFCI or earth leakage circuit breaker ELCB Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense...

Page 5: ...disc Do not use any form of spacers to make an incorrect disc fit your machine Ensure that the cutting grinding disc is fitted correctly and securely before use Run the machine with the disc fitted b...

Page 6: ...are not interchangeable use the correct disc for your application When grinding or sanding keep the tool at approximately 15 to the work surface When using a new grinding disc do not move the machine...

Page 7: ...ned tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional...

Page 8: ...luence de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Porter un quipement de protection appropri T...

Page 9: ...use d pourvue de ses l ments de protection N utilisez que des disques de la taille prescrite dans ce manuel qu ils soient moyeu d port ou plats L utilisation de tout accessoire inadapt est extr mement...

Page 10: ...r la brosse l aide d une cl appropri e Une fois qu elle est bien serr e rel cher le bouton de blocage L appareil est maintenant pr t l emploi Pour d poser une brosse m tallique enfoncer le bouton de b...

Page 11: ...i la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s...

Page 12: ...Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder...

Page 13: ...t wird Verwenden Sie keinerlei Zwischenst cke um eine ungeeignete Scheibe f r Ihre Maschine passend zu machen Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass die Trenn Schleifscheibe korrekt sitzt und fes...

Page 14: ...in oder aus wenn es belastet ist Warten Sie stets bis der Motor seine volle Drehzahl erreicht hat bevor Sie das Ger t belasten und lassen Sie den Motor vor dem Ablegen des Ger tes zum vollst ndigen St...

Page 15: ...halb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht...

Page 16: ...uando est utilizando una herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est uti...

Page 17: ...e amolado correcto para el trabajo a realizar Los discos para metal y piedra no son intercambiables Los discos de corte y de amolado tampoco son intercambiables La velocidad m xima del disco de corte...

Page 18: ...a poner en marcha la m quina suelte el bot n de bloqueo 4 y apriete el interruptor de encendido apagado 5 Para detener la m quina suelte el interruptor de encendido apagado 5 Amolado lijado Utilice so...

Page 19: ...parar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la...

Page 20: ...ta riducono i rischi di lesioni alle persone c Evitare l avviamento accidentale Garantire che l interruttore in posizione arresto OFF prima di attaccare la presa Trasportare gli elettroutensili con il...

Page 21: ...ESSERE UTILIZZATO Ispezionare i dischi da taglio smeriglio prima dell uso In presenza di danni di qualunque tipo sulla superficie del disco scheggiature crepature ecc NON UTILIZZARE IL DISCO Proceder...

Page 22: ...tilizzare una chiave di tipo adeguato per smontare la spazzola a coppa Accensione NOTA Evitare di spegnere accendere la smerigliatrice quando questa sotto carico Attendere sempre che il motore raggiun...

Page 23: ...tensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o compon...

Page 24: ...risch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebron met een aardlek beveiliging Residual Currency Device Het gebruik van een RCD vermindert het risico op een elektrisch...

Page 25: ...s gevaarlijk en moet gerepareerd worden c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast toebehoren verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt Dergelijke voorzorgsmaatregele...

Page 26: ...ledig op toeren komen alvorens deze te belasten en laat de motor volledig tot stilstand komen alvorens de machine neer te leggen Om de slijpmachine in te schakelen verlost u de blokkeerknop 4 en knijp...

Page 27: ...den ingediend worden door Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerd...

Page 28: ...utilisation 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t...

Reviews: