background image

PL

42

g)  Należy nosić odpowiednią odzież ochronną. W zależności od rodzaju wykonywanej 

czynności, należy używać maski ochronnej, okularów bądź gogli ochronnych. W 

stosownych przypadkach należy nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową, zatyczki 

do uszu, rękawice oraz fartuch warsztatowy, który zatrzyma drobne elementy ścierne 

oraz fragmenty materiału wyrzucane podczas pracy. 

Wyposażenie chroniące oczy musi 

powstrzymać odłamki generowane podczas pracy elektronarzędziem. Maska oddechowa 

powinna filtrować cząsteczki, wytworzone podczas pracy. Długotrwałe narażenie na wysokie 

natężenie hałasu może spowodować utratę słuchu.

h)  Ustaw przewód zasilania z dala od obracających się akcesoriów.

 W przypadku utraty kontroli, 

przewód może zostać przecięty, bądź zaklinowany, a ręka operatora może zostać wciągnięta w 

obracające się akcesoria

i)  Nigdy nie należy odkładać elektronarzędzia dopóki obracające się akcesoria kompletnie 

się zatrzymają.

 W przeciwnym razie akcesoria mogą zaczepić się o podłoże i pociągnąć 

elektronarzędzie z poza kontroli.

j)  Nie wolno uruchamiać urządzenia podczas przenoszenia go po swojej stronie.

  

Przypadkowy kontakt z obracającym się akcesorium może pociągnąć ubranie, po czym całe 

urządzenie w stronę ciała operatora.

k)  Należy regularnie czyścić otwory wentylacyjne elektronarzędzia.

 Wentylator silnika  

może zbierać pył i osad wewnątrz obudowy, zaś spiętrzony pył opiłków metalu grozi  

zagrożeniem elektrycznym.

l)  Zachowaj szczególną ostrożność podczas wykonywania otworów kieszeniowych w 

niewidocznych obszarach.

 Tarcza może przeciąć przewody gazowe, elektryczne, wodne, bądź 

inne elementy, które mogą doprowadzić do odrzutu

m) Nie korzystaj z akcesoriów, które musza być chłodzone.

 Korzystanie z wody bądź innego 

chłodziwa może doprowadzić do porażenia prądem. 

n)  Niektóre materiały mogą zawierać chemiczne substancje i być toksyczne.

 Należy zachować 

ostrożność, aby nie wdychać powstałego pyłu oraz unikać kontaktu ze skórą. Postępuj zgodnie z 

instrukcjami bezpieczeństwa zawartymi na materiale. 

Ostrzeżenia dotyczące odrzutu

a)  Odrzut jest nagłą reakcją zakleszczenia lub wyszczerbienia obracającej się tarczy, talerza 

szlifierskiego, szczotek bądź innych akcesoriów. Zaciśnięcie bądź zaczepienie spowoduje nagłe 

zatrzymanie się obracającego elementu, co w efekcie spowoduje wyrzucenie elektronarzędzia w 

przeciwną stronę niż obracające się akcesoria. 

b)  Należy utrzymywać odpowiednią pozycję oraz pewny chwyt elektronarzędzia, co pozwoli na 

przezwyciężenie odrzutu. Zawsze należy używać dodatkowego uchwytu, jeśli takowy istnieje, 

dla zwiększenia kontroli nad odrzutem oraz momentu obrotowego przy starcie. Operator 

może kontrolować moment obrotowy bądź efekt odrzutu, jeśli podejmie odpowiednie środki 

ostrożności. Nigdy nie należy przykładać dłoni blisko obracających się akcesoriów. Osprzęt może 

wyskoczyć w stronę dłoni operatora

c)  Nie wolno stawać w obszarze gdzie elektronarzędzie może zostać wyrzucone. Odrzut spowoduje 

wyrzucenie narzędzia w stronę przeciwną niż ruch tarczy w momencie zaczepienia. 

d)  Należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy w narożnikach, ostrych krawędziach itp.  

Należy unikać sytuacji zaczepiania i ściśnięcia akcesoriów.  Narożniki, ostre krawędzie mają 

tendencję do zaplątania obracających się akcesoriów, a w efekcie utratę kontroli bądź odrzut.

e)  Nie należy stosować nadmiernego nacisku. Nie wolno wykonywać zbyt głębokich cięć wgłębnych.  

Przeciążenie tarczy zwiększy obciążenie i podatność na jej wygięcie, a w konsekwencji odrzut. 

f)  Gdy ostrze jest zaklinowane, lub operacja cięcia zostaje przerwana z jakiegokolwiek powodu, 

należy zwolnić zapłon narzędzia i pozostawić piłę w przedmiocie obróbki, aż do całkowitego 

zatrzymania ostrza. Nigdy nie wolno próbować wyjmować piły z przedmiotu obróbki lub ciągnąć 

piły wstecz, jeśli ostrze nadal się obraca. Sprawdź przyczyny i dokonaj odpowiedniej korekty w 

celu wyeliminowania klinowania ostrza.

g)  Nie należy rozpoczynać pracy jeśli tarcza znajduje się w przedmiocie obróbki. Należy odczekać, aż 

tarcza osiągnie pełną prędkość, po czym powoli rozpocząć cięcie. Tarcza może się wygiąć, dojść do 

odrzutu, jeśli cięcie rozpocznie się w przedmiocie. 

1 Blokada wrzeciona
2 Włącznik spustowy 
3 Przycisk blokady przełącznika w pozycji Off 
4 Tylny uchwyt 
5 Pokrywa silnika 
6 Przedni uchwyt 
7 Płytka podstawy 
8 Blokada głębokości 
9 Osłona tarczy 

10 Port odsysania pyłu 
11 Klucz sześciokątny
12 Klucz kołkowy
13 Dłuto

Przedstawienie produktu

Akcesoria

•  1 x zapasowa para szczotek węglowych 
•  2 x  diamentowe tarcze tnąca ( zamontowane)

Zastosowanie zgodne  

z przeznaczeniem

Zasilane sieciowo elektronarzędzie z tarczą o podwójnej ziarnistości z nasypem diamentowym 

do cięcia w pionie i poziomie w tynku, cegle, blokach betonowych, rurach oraz przewodach 

Rozpakowanie narzędzia

•  Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
•  Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje 

pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem 

korzystania z narzędzia.

Przygotowanie do eksploatacji

 OSTRZEŻENIE:

 Upewnij się, że urządzenie zostało wyłączone od zasilania przed 

podłączeniem, bądź zmianą akcesoriów , bądź dokonywaniem jakichkolwiek regulacji. 

Odsysanie pyłu 

Podłącz system odsysania pyłu do portu odsysania pyłu (10) w celu efektywnego pozbycia się kurzu, 

dzięki czemu mamy pewność bezpiecznej pracy.

Ustawienie głębokości cięcia 

Głębokość cięcia może być regulowana od 10 do 42 mm 
1.  Odkręć blokadę głębokości (8) i przesuń płytkę podstawy (7) wzdłuż prowadnicy  

na wymagana głębokość

2.  Przykreć solidnie blokadę głębokośći 

Ustawienie szerokości cięcia 

Szerokości cięcia może być ustawiona na długości: 14, 19 oraz 29 mm
1.  Użyj sześciokątnego klucza 6 mm (11) dołączonego by odkręcić osłonę tarczy (9), po zdjęciu 

osłony odłóż ją na bok

2.  Odkręć blokadę głębokości (8), zabezpiecz płytę podstawy (7) na minimalną głębokość 
3.  Wciśnij blokadę wrzeciona, (1) po czym użyj klucza kołkowego (12) aby odkręcić i zdjąć 

zewnętrzny kołnierz. 

Uwaga:

 Odwrócone wrzeciono  

4.  Ostrożnie zdejmij zewnętrzną tarczę oraz przekładkę 
5.  Ustaw przekładkę oraz tarczę na wrzecionie, aby osiągnąć żadąną szerokość . Patrz Rys. I

817089_Manual.indd   42

23/05/2017   12:27

Summary of Contents for 817089

Page 1: ...alatore150mm 1600W NL 1600Wmuurzaag 150mm PL Bruzdownica1600W 150mm 1600WWall Chaser 150mm silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANT...

Page 2: ...2 8 3 4 1 9 13 2 5 6 12 11 7 10 I 14mm 19mm 29mm 817089_Manual indd 2 23 05 2017 12 27...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 817089_Manual indd 3 23 05 2017 12 27...

Page 4: ...damp environments Always disconnect from the power supply when adjusting changing accessories cleaning carrying out maintenance and when not in use Dust extraction required or recommended WARNING Movi...

Page 5: ...uld result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is...

Page 6: ...usted from 10mm to 42mm 1 Loosen the Depth Lock 8 and move the Baseplate 7 along the guide to the depth required 2 Tighten the Depth Lock firmly Setting the cutting width The following cutting widths...

Page 7: ...ilation holes where applicable Lubrication Slightly lubricate all moving parts at regular intervals with a suitable spray lubricant Brushes Over time the carbon brushes inside the motor may become wor...

Page 8: ...nsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by...

Page 9: ...to the following directives and standards Machinery Directive 2006 42 EC EMC Directive 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2006 A2 2011...

Page 10: ...sse vide min or min 1 op rations par minute n Vitesse nominale rpm Tours par minute Degr s dB A Puissance acoustique en d cibel A pond r Diam tre m s2 M tres par seconde au carr magnitude des vibratio...

Page 11: ...n ayant pas connaissance de ces instructions Les outils lectriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexp riment s e Veiller l entretien des outils lectriques V rifier que les l ments rota...

Page 12: ...ez de d former ou d chirer l accessoire Les coins les bords tranchants etc ont tendance d chirer et d former le disque en rotation et peut conduire une perte de contr le et un effet de rebond e Veille...

Page 13: ...rs l ext rieur et avec les fl ches correspondant celles du cache lame 4 Replacez le flasque externe et serrez le correctement avec la cl ergots 5 Replacez le cache lame Inspection g n rale V rifiez r...

Page 14: ...on ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais ho...

Page 15: ...ivantes Directive sur les machines 2006 42 CE Directive sur la compatibilit lectromagn tique 2014 30 UE Directive RoHS 2011 65 UE EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2006 A...

Page 16: ...Watt Kilowatt n0 Leerlaufdrehzahl min oder min 1 Umdrehungen pro Minute n Nenndrehzahl Grad Durchmesser dB A Schallpegel in Dezibel A bewertet m s2 Quadratmeter pro Sekunde Schwingungsst rke Einf hrun...

Page 17: ...ischen Agentur f r Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www osha europa eu c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet...

Page 18: ...sich drehenden Trennscheiben erfasst werden wodurch diese sich in Ihren K rper bohren k nnen k Reinigen Sie regelm ig die L ftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs Das Motorgebl se zieht Staub in das G...

Page 19: ...zte und besch digte Trennscheiben m ssen umgehend ersetzt werden Ausschlie lich einwandfreie Trennscheiben verwenden 1 Nehmen Sie die Schutzhaube 9 ab und stellen Sie die Grundplatte 7 auf die Mindest...

Page 20: ...oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass si...

Page 21: ...Entspricht den folgenden Richtlinien und Normen Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2006...

Page 22: ...nte alterna DC Corriente continua A mA Amperio s miliamperio s W kW Vatio s kilovatio s Ah Amperios por hora Capacidad de la bater a Ohmios Resistencia n Velocidad nominal rpm Revoluciones oscilacione...

Page 23: ...a los restos y part culas acumulados en el aire La protecci n respiratoria debe ser capaz de filtrar las part culas acumuladas en el aire La exposici n al ruido intensivo durante largos periodos de ti...

Page 24: ...as 12 para aflojar y retirar la contratuerca exterior Nota Rosca invertida 4 Retire con precauci n el disco exterior y los espaciadores 5 Ajuste los espaciadores y el disco exterior hasta conseguir el...

Page 25: ...Aplique regularmente spray lubricante en las piezas m viles Sustituci n de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastar n Si las escobillas se han desgastado excesivam...

Page 26: ...r que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o por un se...

Page 27: ...mm 1600 W Est en conformidad con las directivas Directiva de m quinas 2006 42 CE Compatibilidad electromagn tica 2014 30 UE Directiva RoHS 2011 65 UE EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2...

Page 28: ...A mA Ampere milliampere W kW Watt kilowatt n0 Velocit a vuoto min o min 1 Operazioni al minuto n Velocit nominale rpm o giri min Giri al minuto Gradi dB A Livello soloro in decibel A ponderato Diametr...

Page 29: ...e e competenti nell uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni Gli elettroutensili diventano estremamente pericolosi nelle mani di persone non addestrate e Effettua...

Page 30: ...ino 2 Interruttore a grilletto 3 Pulsante di sblocco 4 Manico posteriore 5 Coperchio motore 6 Manico anteriore 7 Piastra di base 8 Blocco profondit 9 Guardia lama 10 Porta di estrazione polvere 11 Chi...

Page 31: ...sumare le parti interne rapidamente e ridurre la vita in servizio della macchina Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto Non utilizzare mai agenti caustici per puli...

Page 32: ...orto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione au...

Page 33: ...W Si conforma alle seguenti direttive Direttiva macchine 2006 42 CE Direttiva compatibilit elettromagnetica 2014 30 UE Direttiva RoHS 2011 65 UE EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN...

Page 34: ...Watt kilowatt n0 Onbelaste snelheid min of min 1 Bewerkingen per minuut n Nominale snelheid rpm Toeren per minuut Graden dB A Geluidsniveau decibel A gewogen Diameter m s2 Meter per seconde trillings...

Page 35: ...men het gereedschap gedurende een minuut op de volle onbelaste snelheid doen draaien Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorsc...

Page 36: ...res niet geen stuiterende beweging uitvoeren Hoeken scherpe randen of stuiteren kunnen aanleiding geven tot het vastklemmen van de draaiende schijf wat dan op zijn beurt de reden kan zijn voor een eve...

Page 37: ...it zonder eerst de binnenste flens te hebben aangebracht b Plaats de schijven steeds in de juiste rotatierichting met de bedrukte zijde weggericht van de machine waarbij de richtingpijlen overeenstemm...

Page 38: ...De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparati...

Page 39: ...nde richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 EG Elektromagnetische verenigbaarheid 2014 30 EU RoHS richtlijn 2011 65 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 5501...

Page 40: ...e niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada szereg unikalnych funkcji dlatego te nawet je li jeste zaznajomiony z podobnymi produktami przeczytanie instrukcji obs ugi umo l...

Page 41: ...ich instrukcji obs ugi Elektronarz dzia stanowi niebezpiecze stwo w r kach niedo wiadczonych u ytkownik w e Przeprowadzaj konserwacje elektronarz dzi Sprawd urz dzenie pod k tem nieprawid owego ustawi...

Page 42: ...zy w momencie zaczepienia d Nale y zachowa szczeg ln ostro no podczas pracy w naro nikach ostrych kraw dziach itp Nale y unika sytuacji zaczepiania i ci ni cia akcesori w Naro niki ostre kraw dzie maj...

Page 43: ...tawienia wewn trznego ko nierza b Nale y pami ta o prawid owym kierunku obracania si tarczy z nadrukiem b d cym z dala od maszyny i strza k pasuj c kierunkiem do tej na os onie tarczy 4 Na ko nierz ze...

Page 44: ...niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Us...

Page 45: ...ny Mr Darrell Morris upowa niony przez Silverline O wiadcza e Powy sza deklaracja zosta a wydana na wy czn odpowiedzialno producenta Opisany powy ej przedmiot deklaracji jest zgodny z w a ciwymi przep...

Page 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: