background image

1700W Wall Chaser 150mm

758130

9

silverlinetools.com

Before Use

 WARNING:

 Ensure the tool is disconnected from the power supply before attaching or changing 

any accessories, or making any adjustments.

Dust extraction

 

WARNING: 

Always connect the wall chaser to a suitable vacuum cleaner or workshop dust 

extraction system if the cutting dust contains harmful substances, such as particles from old paint, 

varnish, surface coatings, etc. Always dispose of harmful dust according to laws and regulations.

 

WARNING:

 Take special care to guard against harmful and toxic dusts when cutting lead-based 

painted surfaces, woods and masonry, particularly if you are unsure about the exact substances 

involved. All persons entering the work area must wear a mask specially designed for protection 

against the toxic dust and fumes involved. Children and pregnant women MUST NOT enter the work 

area. DO NOT eat, drink or smoke in the work area.

IMPORTANT: 

It is essential to take proper measures to prevent dust entering the motor and other 

internal mechanisms of this tool. Failure to do so may seriously reduce the life and performance 

of this tool.
1.  Connect the tool to a vacuum cleaner, or dust extraction system, using the Dust Extraction Port 

(15)

2.  Turn the vacuum cleaner or dust extraction system on before you begin operating the tool
•  This will significantly reduce the dust in the air around the work area

Note:

 A Dust Extraction Port Adaptor (24) is supplied for added vacuum/dust extraction tool 

compatibility.

Setting the cutting width

 

WARNING:

 Always wear protective gloves when handling cutting discs.

Note:

 See ‘Specification’ for the configurable cutting widths (Fig. IV).

1.  Use a 6mm Hex Key (not supplied) to undo the Cutting Disc Guard Retaining Screws (6). Remove 

and set aside, taking care not to lose the washers (Fig. I)

2.  Unscrew and remove the Depth Lock (8) and washer and remove the Cutting Disc  

Guard (14) (Fig. I)

3.  Lower and remove the Base Plate (11) (Fig. II)
4.  With the Cutting Guard and Base Plate removed, the Spindle (8) and Cutting Discs (12 & 13) (if 

fitted) are now accessible

5.  Press and hold the Spindle Lock Button (16) and rotate the Spindle using the Pin Spanner (25) to 

engage the spindle lock (Fig. III)

6.  Maintain pressure on the Spindle Lock Button when Spindle is locked and use the Pin Spanner to 

unscrew the Outer Flange (9) by rotating the Outer Flange clockwise

7.  Carefully remove the Outer Flange, Outer Disc (12) and Spacers (19 & 20)
8.  Arrange the Spacers and Outer Disc on the Spindle as necessary to achieve the required cutting 

width (Fig. IV) 

Note:

 Replace the Disc, ensuring the direction of rotation on the Disc corresponds with the 

Rotational Direction Indicator (5) on the Disc Guard.
9.  Refit the Outer Flange and secure with the Pin Spanner
10. Refit the Base Plate, Disc Guard in reverse order to removal
11. Ensure all fixings and guards are secure before use

Setting the cutting depth

Note:

 The depth of cut can be adjusted from 10mm to 40mm.

1.  Loosen the Depth Lock (7) and adjust to reposition the Base Plate (11) to the depth  

required (Fig. V)

2.  Tighten the Depth Lock

Operation

 

WARNING:

 ALWAYS wear eye protection, adequate respiratory and hearing protection, as well as 

suitable gloves, when working with this tool.

Set up

1.  Mark a reference line on the wall at the centre line of the required chase
2.  Using a suitable detector, check there are no hidden cables or pipes in the cutting area

Switching ON & OFF

Note:

 This tool has an automatic trigger lock ‘OFF’ mechanism installed to prevent accidental 

start up.
To switch the tool ON:
1.  Hold the tool firmly with both hands, one on the Rear Handle (2) and one on the Front Handle (4)
2.  Press the Trigger Lock ‘OFF’ Button (17) and simultaneously squeeze the Trigger Switch (3) to 

start the tool (Fig. VI)

To switch the tool OFF:
1.  Release the Trigger Switch
2.  Allow the Discs to come to a complete stop before putting down the tool

Cutting

1.  Carry out the procedure for switching the tool ON (see ‘Switching ON & OFF’ section)
2.  Allow the motor to reach full speed, then position the wall chaser at the one end of the chase 

(Fig. VII)

3.  Slowly press the tool firmly against the workpiece, so that the Base Plate (11) is flat against the 

surface, and move the tool slowly along the pre-marked channel.

4.  Prevent the Discs from overheating by removing the tool from the load and running the motor at 

full speed for approximately 30 seconds. DO NOT use water or cooling fluid to cool the Discs

Note:

 Running the tool without load will also cool the motor rather than just stopping the tool.

5.  When the cut is complete, switch the tool OFF (see ‘Switching ON & OFF’ section), and allow the 

Discs to come to a complete stop before putting down the tool

6.  To form the chase, clear the block between the two cut lines using the Chisel (25) (Fig. IX) and a 

suitable hammer (not supplied)

Accessories

•  A full range of accessories including discs and personal protective equipment (PPE) is available 

from your Silverline stockist

•  Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com

Maintenance

 WARNING:

 ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection, 

maintenance or cleaning.

General inspection 

•  Regularly check that all the fixing screws are tight
•  Inspect the Power Cord (1) of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be 

carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords 

used with this tool

Cleaning 

 

WARNING:

 ALWAYS wear protective equipment including eye protection and gloves when 

cleaning this tool.
•  Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and 

shorten the device’s service life

•  Clean the body of your tool with a soft brush, or dry cloth
•  Never use caustic agents to clean plastic parts. If dry cleaning is not sufficient, a mild detergent 

on a damp cloth is recommended

•  Water must never come into contact with the tool
•  Ensure the tool is thoroughly dry before using it
•  If available, use clean, dry, compressed air to blow through the ventilation holes (where 

applicable)

Lubrication

•  Slightly lubricate all moving parts at regular intervals with a suitable spray lubricant

Replacing the cutting discs

•  Regularly check the condition of the Cutting Discs (12 & 13) and replace as necessary
•  Cracked, bent, heavily worn or damaged Discs must be replaced immediately
•  Only use Discs that are in good condition
To remove the Discs:
1.  Use a 6mm Hex Key (not supplied) to undo the Cutting Disc Guard Retaining Screws (6). Remove 

and set aside taking care not to lose the washers (Fig. I)

2.  Unscrew and remove the Depth Lock (7) and washer and remove the Cutting Disc Guard (14) (Fig. I)
3.  Lower and remove the Base Plate (11) (Fig. II)
4.  With the Cutting Guard and Base Plate removed, the Spindle (8) and Cutting Discs (12 & 13) (if 

fitted) are now accessible

5.  Press and hold the Spindle Lock Button (16) and rotate the Discs using the Pin Spanner (25) to 

engage the spindle lock (Fig. III)

6.  Once the Spindle is locked, use the Pin Spanner to unscrew the Outer Flange (9) by rotating the 

Flange clockwise

7.  Carefully remove the Outer Cutting Disc (12), Spacers (19 & 20), Spacer Bush (21), Inner Flange 

(22) and Inner Cutting Disc (13)

8.  Install the new Discs, positioning the Spacers as necessary to achieve the cutting width required

 Note:

a)  NEVER install the Discs without the Inner Flange in position first
b)  ALWAYS install the Discs in the correct direction of rotation, with the printed side facing away 

from the tool and the direction arrows matching Rotational Direction Indicator (5) on the Disc 

Guard

9.  Refit the Outer Flange, Base Plate and Disc Guard

758130_Manual.indd   9

27/11/2018   12:42

Summary of Contents for 758130

Page 1: ...JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 758130 FR Rainureusemurale150mm 1700W DE Mauernutfr se 1700W 150mm ES Rozadora150mm 1700W IT Fresatriceperscanalature1700...

Page 2: ...13 12 11 7 6 2 1 5 2 16 17 3 18 4 8 9 10 14 15 23 24 25 758130_Manual indd 2 27 11 2018 12 42...

Page 3: ...3 14 14 14 9 9 9 12 20 19 20 12 12 19 19 20 21 21 21 13 13 13 22 22 22 Fig I Fig V Fig IX Fig XIII Fig II Fig VI Fig X Fig III Fig VII Fig XI 29mm 19mm 14mm Fig IV Fig VIII Fig XII 758130_Manual indd...

Page 4: ...4 758130_Manual indd 4 27 11 2018 12 42...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 758130_Manual indd 5 27 11 2018 12 42...

Page 6: ...usting changing accessories cleaning carrying out maintenance and when not in use Dust extraction required or recommended WARNING Moving parts can cause crush and cut injuries Wear protective clothing...

Page 7: ...principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct...

Page 8: ...off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding g Do not restart the cutting operation i...

Page 9: ...gger Switch 3 to start the tool Fig VI To switch the tool OFF 1 Release the Trigger Switch 2 Allow the Discs to come to a complete stop before putting down the tool Cutting 1 Carry out the procedure f...

Page 10: ...g XII 4 Remove the brush from the housing and replace with a new brush Fig XIII 5 Refit brush housing to tool 6 Repeat for second brush 7 Refit Motor Cover Contact For technical or repair service advi...

Page 11: ...ill become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer Wh...

Page 12: ...rline Ces instructions contiennent les informations n cessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute s curit Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pl...

Page 13: ...Porter un outil lectrique tout en maintenant le doigt pos sur l interrupteur ou brancher un outil lectrique dont l interrupteur est sur la position de marche On est source d accidents d Enlever toute...

Page 14: ...pr cautions suffisantes l utilisateur peut contr ler la r action au d marrage et les forces de rebond Veillez ne jamais placer les mains proximit du disque de coupe La rainureuse pourrait tre renvoy e...

Page 15: ...VII 3 Appuyez doucement sur l appareil afin que le socle 11 repose plat contre la surface du mat riau et faites avancer l appareil lentement le long de la ligne pr alablement trac e en vous servant de...

Page 16: ...son compartiment et remplacez le avec le nouveau charbon Fig XIII 5 R installez le compartiment charbon dans l appareil 6 R it rez l op ration pour le deuxi me charbon 7 Remontez le cache du moteur C...

Page 17: ...ires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit...

Page 18: ...zeug entschieden haben Diese Anleitung enth lt wichtige Informationen f r das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt Selbst wenn Sie bereits mit hnlichen Produkten vertraut sind lesen Sie d...

Page 19: ...ss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und im...

Page 20: ...r das Elektrowerkzeug verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm an die sich drehenden Trennscheiben geraten i Legen Sie das Elektrowerkzeug erst ab wenn d...

Page 21: ...d bringen Sie die Grundplatte 11 in die ben tigte Tiefe siehe Abb V 2 Ziehen Sie die Tiefenarretierung fest an Bedienung WARNUNG Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Ger t stets Augenschutz bzw Schutz...

Page 22: ...rs dem Verschlei Wenn der Verschlei der Kohlen fortgeschritten ist kann dadurch die Motorleistung abnehmen die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtbarer Funkenbildung kommen berpr fen S...

Page 23: ...w der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Repa...

Page 24: ...as por haber elegido esta herramienta Silverline Estas instrucciones contienen la informaci n necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz Lea atentamente este manual para obtener to...

Page 25: ...de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB A Se recomiendan usar medidas de protecci n auditiva ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o...

Page 26: ...lpe f Desconecte inmediatamente la herramienta cuando no la utilice o cuando el disco de corte se quede atascado en la pieza de trabajo Nunca intente retirar un disco de la pieza de trabajo cuando la...

Page 27: ...e encendido y apagado mostrado anteriormente Deje que los discos de corte se paren completamente antes de dejar la herramienta 6 Para acabar la regata utilice el cincel 25 Fig IX suministrado con un m...

Page 28: ...Somerset BA22 8HZ Reino Unido Almacenaje Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los ni os Reciclaje Desh gase siempre de las herramientas el ctricas adecu...

Page 29: ...o de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus...

Page 30: ...ne Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto Per essere sicuri di utilizzare al megli...

Page 31: ...overe tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell elettroutensile pot...

Page 32: ...posizionare le braccia per opporre resistenza alle forze del contraccolpo Utilizzare sempre l impugnatura ausiliaria per un controllo maggiore in presenza di un eventuale contraccolpo L operatore pu r...

Page 33: ...it Funzionamento ATTENZIONE indossare sempre occhiali di protezione un adeguata protezione dell apparato respiratorio e di quello uditivo nonch guanti adatti quando si lavora con questo utensile Monta...

Page 34: ...enza o scintille visibili a occhio nudo Controllare regolarmente la condizione delle spazzole e sostituirle se consumate Sostituire sempre entrambe le spazzole allo stesso momento Un set di ricambio s...

Page 35: ...i i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano p...

Page 36: ...Silverline gereedschap Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product Dit product heeft unieke kenmerken Zelfs als u bekend bent met...

Page 37: ...met de montagevoorzieningen van het elektrische gereedschap zullen niet uitgebalanceerd draaien zullen overmatig trillen en men kan de controle erover verliezen WAARSCHUWING Bij een geluidsintensitei...

Page 38: ...n de gepaste voorzorgsmaatregelen genomen zijn Plaats uw hand nooit in de buurt van de snijschijf De muurzaag kan over uw hand terugslaan c Positioneer uw lichaam niet in de zone waarin het gereedscha...

Page 39: ...t gereedschap te starten Fig VI Om het gereedschap uit te schakelen 1 Laat de trekkerschakelaar los 2 Laat de schijven volledig tot stilstand komen alvorens het gereedschap neer te leggen Snijden 1 Vo...

Page 40: ...vervangen 1 Los de twee schroeven van het motordeksel en verwijder dit laatste 18 Fig X 2 Schuif de borstelbehuizing uit het gereedschap Fig XI 3 Los de elektrische verbinding van de borstel Fig XII...

Page 41: ...r garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline To...

Page 42: ...niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada szereg unikalnych funkcji dlatego te nawet je li jeste zaznajomiony z podobnymi produktami przeczytanie instrukcji obs ugi umo liw...

Page 43: ...cze antypo lizgowe na szorstkiej podeszwie kask ochronny lub nauszniki ochronne u ywane w odpowiednich warunkach zmniejsza ryzyko obra e c Zapobiegaj przypadkowemu w czeniu urz dzenia Przed pod czenie...

Page 44: ...enie elektronarz dzia w przeciwn stron ni obracaj ce si akcesoria b Nale y utrzymywa odpowiedni pozycj oraz pewny chwyt elektronarz dzia co pozwoli na przezwyci enie odrzutu Zawsze nale y u ywa dodatk...

Page 45: ...celu uruchomienia urz dzenia 1 Chwy pewnie obur cz przedni 4 oraz tyln 2 r koje 2 Pchnij blokad spustu 17 i wci nij w cznik spustowy 3 aby uruchomi urz dzenie Rys VIII Aby zatrzyma urz dzenie 1 Zwoln...

Page 46: ...jmij os on silnika 18 Rys X 2 Zdejmij obudow szczotek z narz dzia Rys XI 3 Od cz zasilanie elektryczne od szczotek Rys XII 4 Wyjmij stare szczotki i umie nowe szczotki Rys XIII 5 Zamontuj obudow szczo...

Page 47: ...duktu w ramach gwarancji zapewnia korzy ci kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Napraw produktu w okresie gwarancji je li zostanie on zakwalifik...

Page 48: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: