background image

Trapano a percussione SDS Plus 850 W

31

silverlinetools.com

1. Area di lavoro.

a.   Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il disordine e le zone di lavoro 

non illuminate possono essere fonte di incidenti.

b.  Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, gas e polveri 

infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere le polveri o i fumi.

c.   Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l’impiego dell’utensile elettrico. 

Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell’utensile all’operatore.

2.  Sicurezza elettrica

a.   Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. Non modificare 

in alcun modo la spina dell’elettroutensile. Non usare adattatori con gli elettroutensili dotati 

di collegamento di messa a terra. L’uso delle spine originali non modificate e delle prese 

corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche.

b.  Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i radiatori, le cucine 

e i frigoriferi. Se il corpo dell’operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse 

elettriche è maggiore.

c.   Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati. L’ingresso 

dell’acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di scosse elettriche.

d.  Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare 

l’elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, e sostanze 

affini, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio 

di scosse elettriche.

e.   Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga compatibili con l’uso in 

ambienti esterni. Un cavo idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche.

f.   Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare una fonte di 

alimentazione protetta da un dispositivo differenziale. L’uso di un dispositivo differenziale riduce 

notevolmente il rischio di scosse elettriche.

ATTENZIONE: 

Se utilizzato in Australia o in Nuova Zelanda, si raccomanda che quest’utensile 

venga viene sempre fornito di dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente differenziale 

nominale di 30 mA o meno.

3. Sicurezza personale

a.   Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione, 

lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un elettroutensile quando si è stanchi o sotto 

l’effetto di medicinali e/o sostanze alcoliche o stupefacenti. Quando si usa un elettroutensile un 

attimo di distrazione è sufficiente a causare gravi lesioni alle persone.

b.  Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi. I 

dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le calzature di sicurezza 

antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi di lesioni alle 

persone.

c.   Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione arresto (OFF) prima 

di attaccare la presa. Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell’interruttore o 

attaccando l’elettroutensile con l’interruttore acceso, aumenta il rischio di accidenti.

d.  Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l’elettroutensile. 

Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento 

dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone.

e.   Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati su 

superfici solide e un punto di appoggio sicuro. Un buon equilibrio consente di avere il massimo 

controllo sull’elettroutensile nelle situazioni inaspettate.

f.   Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, vestiti 

e guanti lontano da parti in movimento.

g.  Se il dispositivo utilizzato è dotato di bocchetta per l’aspirazione della polvere accertarsi che sia 

collegato e utilizzato correttamente. L’uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri.

4.  Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici

a.   Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire. 

L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro 

nell’ambito della gamma di potenza indicata.

b.  Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si spegne. Gli 

elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati 

immediatamente.

c.   Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli 

accessori o riporre gli attrezzi a motore. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio 

di avvio involontario.

d.  Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da 

persone non adeguatamente addestrate e competenti nell’uso degli elettroutensili o che non 

abbiano letto questo manuale di istruzioni. Gli elettroutensili diventano estremamente pericolosi 

nelle mani di persone non addestrate.

e.   Mantenere gli elettroutensili. Controllare per disallineamento o la legatura delle parti in 

movimento, la rottura di parti e altre condizioni che possono influire il funzionamento 

dell’apparecchio. In caso di danneggiamento, fare riparare prima dell’uso. Molti incidenti sono 

causati da una scarsa manutenzione dell’utensile.

f.   Mantenere le lame pulite e affilate. Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e 

con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da controllare.

g.  Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con le istruzioni 

di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile, tenendo conto delle 

condizioni lavorative e del compito da eseguire. L’utilizzo degli elettroutensili per fini diversi da 

quelli previsti rappresenta un rischio per le persone.

5.  Assistenza

a.   Qualsiasi intervento sull’elettroutensile deve essere eseguito da personale qualificato utilizzando 

unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati. Ciò garantisce la sicurezza dell’utensile 

elettrico.

Sicurezza aggiuntiva per trapani SDS 
ATTENZIONE:

 Se si sospetta o si scopre la presenza di amianto nel luogo in cui si sta lavorando, 

sarà necessario richiedere una consulenza professionale immediata. La rimozione dell'amianto 

deve essere effettuata da un installatore autorizzato. Contattare l'HSE nel Regno Unito (www.hse.

gov.uk) o l’autorità nazionale per la sicurezza e la salute del paese in cui si opera l’utensile per 

ulteriori informazioni sulla gestione di amianto. La direttiva Europea 2009/148/CE fornisce ulteriori 

informazioni relative all’esposizione all'amianto durante il lavoro.
•  È indispensabile seguire tutte le norme di sicurezza nazionali in merito al tipo di lavoro da 

eseguire, il funzionamento e la manutenzione

•  Non permettere a nessuno di età inferiore ai 18 anni di utilizzare quest’utensile e assicurarsi del 

fatto che gli operatori siano qualificati e conoscano le istruzioni per l'uso e per la sicurezza

•  Foratura in muratura o scalpellatura possono creare particelle taglienti che avrà un impatto 

sull'operatore. Indossare occhiali di sicurezza resistenti agli urti e indumenti protettivi, compresi 

stivali di sicurezza

•  Le corone a forare devono essere utilizzate esclusivamente con punte SDS dotate di frizione di 

sicurezza per evitare inceppamenti, che potrebbero causare un danno all'operatore

•  Se la frizione di sicurezza funziona durante l'uso, rilasciare rapidamente il grilletto e togliere la 

corona a forare o la punta dalla superficie della muratura da perforare. Non continuare il lavoro 

fino a quando la causa dell’attivazione della frizione di sicurezza non è stata accertata.

•  Non utilizzare trapani SDS mentre su una scala o in luoghi in cui c’è un rischio di caduta. I trapani 

SDS sono pesanti e producono forti vibrazioni e una coppia elevata quando in uso

•  Indossare guanti protettivi antivibrazione in tessuto non-tessuto o tessuto rivestito per evitare 

che rimasugli di materiale non si incastrino nella punta rotante. Eliminare immediatamente i 

guanti se il materiale è visibilmente usurato

•  La foratura può produrre grandi volumi di polvere e detriti che possono essere tossici. Utilizzare 

un apparecchio respiratorio adatto al lavoro che si intende intraprendere. Si consiglia un rating 

minimo di FFP2

•  I trapani SDS producono volumi elevati di rumore e le protezione per le orecchie devono essere 

indossate in ogni momento durante il funzionamento dell’utensile

•  I trapani SDS producono un livello molto elevato di vibrazioni durante il funzionamento in 

modalità martello o scalpello. Pause frequenti sono consigliate

•  Utilizzare solo scalpelli SDS Plus o punte SDS con trapani SDS su cui la modalità di perforazione a 

rotazione può essere disattivata 

•  Utilizzare un rivelatore di tensione e di metallo per individuare linee elettriche, del gas o 

dell’acqua nascoste. Evitare di toccare i componenti sotto tensione ei conduttori

•  Le prolunghe usate con quest’utensile devono essere completamente srotolate. Sezione 

conduttore minima: 1,25 mm2

•  Le prolunghe usate all’aperto dovrebbero essere appositamente progettate per l’uso esterno e 

devono caratterizzare prese d'acqua con protezione e isolamento del cavo corretto

•  Quando si utilizza un trapano SDS all'aperto, un dispositivo RCD deve essere utilizzato, 

collegando ad una presa che incorpora un dispositivo RCD o attraverso l'uso di un RCD in linea

•  Assicurarsi del fatto che lo scalpello o la punta da trapano sia fissato saldamente nel mandrino 

prima di utilizzare l’utensile. Punte non messe bene possono essere espulse dalla macchina, 

provocando un pericolo

•  Assicurarsi del fatto che l'illuminazione sia adeguata
•  Tenere l’utensile con entrambe le mani 
•  Utilizzare l'impugnatura supplementare in dotazione con l’utensile
•  Non mettere pressione sull’utensile, farlo potrebbe ridurne la durata in servizio
•  Le punte diventano calde durante il funzionamento. Lasciare raffreddare prima di maneggiare
•  Se si viene interrotti durante l'uso del trapano, completare il processo e spegnere prima di 

distogliere l’attenzione dal processo in corso

•  Scollegare sempre il trapano SDS dalla rete elettrica prima di sostituire uno scalpello o una punta 

da trapano

•  Controllare regolarmente che il mandrino non presenti segni di usura o danni. Riparare le parti 

danneggiate presso un centro di assistenza qualificato

•  Attendere sempre che il trapano si sia completamente fermato prima di metterlo giù
•  Al termine dei lavori, scollegare l’utensile dalla presa di corrente e rimuovere la scalpello/la 

punta dalla macchina

•  Controllare periodicamente tutti i dadi, i bulloni o altri elementi di fissaggio, se necessario
•  Effettuare un controllo visivo dell’utensile dopo l'uso. In particolare verificare che il cavo di 

alimentazione non presenti danni

•  Montare sempre la guardia anti polvere alla punta in uso per evitare danni causati da polvere o 

detriti all'interno del mandrino SDS

•  Se durante l’utilizzo l’utensile dovesse provocare un qualsiasi tipo di disagio, fermarsi 

immediatamente e revisionare il metodo di utilizzo

633821/952118_Manual.indd   31

03/07/2019   08:53

Summary of Contents for 633821

Page 1: ...A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX UK 633821 EU 952118 FR PerforateurburineurSDSPlus850W DE SDS Plus Bohrhammer 850W ES TaladropercutorSDSPlus850W IT TrapanoapercussioneSD...

Page 2: ...2 1 2 3 6 9 8 4 5 7 13 15 10 14 11 12 16 17 18 19 20 633821 952118_Manual indd 2 03 07 2019 08 53...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II 633821 952118_Manual indd 3 03 07 2019 08 53...

Page 4: ...4 633821 952118_Manual indd 4 03 07 2019 08 53...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 633821 952118_Manual indd 5 03 07 2019 08 53...

Page 6: ...ctly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic...

Page 7: ...kely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed...

Page 8: ...mode rotate the Hammer Selection Switch to the right Do not attempt to move the Hammer Selection Switch whilst the drill is running Do not attempt to run the drill with the Hammer Selection Switch in...

Page 9: ...rill bits Always ensure material is secure If appropriate use a vice or clamp to hold the work always keep two hands on the drill Accessories A range of accessories for this product are available from...

Page 10: ...ervice centre Faulty motor Contact an authorised service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch off the tool and let it cool down to room temperature Inspect and clean the ventilation s...

Page 11: ...ct unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Def...

Page 12: ...fs tels qu proximit de liquides de gaz ou de poussi res inflammables Les outils lectriques produisent des tincelles susceptibles d enflammer la poussi re ou les vapeurs pr sentes c loigner les enfants...

Page 13: ...nditions de travail et de la t che r aliser Toute utilisation de cet outil lectrique autre que celle pour laquelle il a t con u peut entra ner des situations risque et entra nerait une annulation de s...

Page 14: ...r le s lecteur de fonction percussion vers la droite Ne pas actionner le s lecteur de fonction percussion pendant que le marteau perforateur est en marche Ne pas essayer de faire fonctionner la perceu...

Page 15: ...s s assurer que la pi ce percer est bien immobilis e Au besoin utiliser un tau ou des presses pour maintenir l ouvrage Toujours garder les deux mains sur le marteau perforateur Accessoires Une gamme l...

Page 16: ...agr Moteur d fectueux Contactez un centre de r paration agr Vitesse de rotation au ralenti L appareil surchauffe Eteignez l appareil et laissez le refroidir temp rature ambiante de la pi ce V rifiez e...

Page 17: ...ssure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r parati...

Page 18: ...rperlichen oder geistigen F higkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Ger t betrieben werden au er wenn sie von einer f r ihre pers nliche bersetzung der Originalbetriebs...

Page 19: ...Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger teeinstellungen vornehmen Zubeh rteile wechseln oder das Ger t weglegen Diese Vorsichtsma nahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektr...

Page 20: ...tion befindet Tiefenanschlag 1 Lockern Sie zum Montieren des Tiefenanschlags 11 den Zusatzhandgriff 8 indem Sie die Grifffl che im Gegenuhrzeigersinn drehen 2 Drehen Sie den Zusatzhandgriff in die Waa...

Page 21: ...ersteigt Metallbohren Verwenden Sie ausschlie lich Drehbohrbetrieb Markieren Sie die Bohrlochposition mit einem Hammer und einem K rner um ein pr zise Bohrung zu erzielen Vergewissern Sie sich dass di...

Page 22: ...tor defekt An zugelassenen Kundendienst wenden Niedrige Drehzahl Ger t berhitzt Ger t ausschalten und auf Zimmertemperatur abk hlen lassen L ftungsl cher kontrollieren und ggf reinigen Niedrige Drehza...

Page 23: ...Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr f...

Page 24: ...ctrica herramienta al mbrica o su herramienta el ctrica alimentada por bater as herramienta inal mbrica Traducci n del manual original Descripci n de los s mbolos Los s mbolos siguientes pueden apare...

Page 25: ...e el taladro SDS antes de cambiar un accesorio Examine el portabrocas con regularidad en busca de signos de desgaste o da os Repare la herramienta en un servicio t cnico cualificado 1 Seguridad en el...

Page 26: ...hora retire la broca Nota El protector anti polvo 10 debe de estar colocado para evitar que los restos de polvo y part culas puedan entrar en el portabrocas Esto es especialmente importante cuando se...

Page 27: ...de que el material es seguro Si es apropiado utilice un tornillo de banco o una abrazadera para sujetar la pieza de trabajo y sujete siempre el aparato con las dos manos Accesorios Existen gran varie...

Page 28: ...ico autorizado Silverline Velocidad de rotaci n lenta Sobrecalentamiento del motor Apague la herramienta y deje que se enfr e Compruebe que los orificios de ventilaci n no est n obstruidos Velocidad d...

Page 29: ...e con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverl...

Page 30: ...uzioni operative per ogni esigenza futura Il termine elettroutensile si riferisce all utensile a rete fissa con filo o un utensile a batteria senza filo Traduzione delle istruzioni originali Descrizio...

Page 31: ...ilate Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e pi facili da controllare g Utilizzare l elettroutensile e tutti i co...

Page 32: ...ia anti polvere 10 dovrebbe andrebbe montata sul trapano o sulla punta a scalpello per evitare che detriti e polvere entrino nel mandrino Ci particolarmente importante quando il trapano viene utilizza...

Page 33: ...processo di trapanatura n rende la perforazione pi efficiente Se la pressione applicata al trapano ha un effetto marcato sulla velocit del trapano ridurre la pressione Il sovraccarico del trapano rid...

Page 34: ...o al motore Contattare un centro di assistenza autorizzato Velocit di rotazione lenta L utensile si surriscalda Spegnere l utensile e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente Ispezionare e pulire...

Page 35: ...lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un...

Page 36: ...t gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag e...

Page 37: ...met een accu wordt gevoed snoerloos 1 Veiligheid in de werkruimte a Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken b Werk niet met...

Page 38: ...d voegwerk als in de gebruikelijke rotatieboor stand hout metaal etc gebruikt worden Voor het gebruik van de hamerboor stand draait u de hamerkeuzeschakelaar 6 naar links Voor het gebruik van de rotat...

Page 39: ...r Accessoires Een breed accessoire aanbod waaronder SDS Plus en beitel bits is verkrijgbaar bij uw Silverline dealer Koolstofborstels zijn tevens verkrijgbaar op www toolsparesonline com Onderhoud WAA...

Page 40: ...seerd service center Lage rotatiesnelheid De machine is oververhit Schakel de machine uit en laat deze volledig afkoelen Inspecteer en maak de ventilatiegaten schoon Lage rotatiesnelheid geen rotatie...

Page 41: ...le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel v...

Page 42: ...e przekroczy 85dB A dlatego konieczne jest zastosowanie rodk w ochrony s uchu Dane techniczne OSTRZE ENIE Je eli poziom ha asu przekracza 85dB A nale y zawsze stosowa rodki ochrony s uchu oraz je li t...

Page 43: ...i cz ci lub innych usterek kt re mog mie negatywny wp yw na funkcjonowanie urz dzenia W przypadku usterki nale y naprawi urz dzenie przed ponownym u yciem Niew a ciwa konserwacja elektronarz dzi jest...

Page 44: ...nale y os on zamontowa przed monta em akcesoria w uchwycie Wyb r udaru Urz dzenie mo e by u yte zar wno w trybie udaru do pracy w murze jak i standardowym trybie wiercenia w drewnie b d metalu itp Aby...

Page 45: ...rzy pomocy punktaka Upewnij si e u ywane wiert o jest odpowiednie dla gradacji metalu kt ry ma by poddany obr bce i znajduje si maksymalnej zdolno ci wiercenia okre lonej w danych technicznych W celu...

Page 46: ...nik Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym Urz dzenie bardzo wolno pracuje Przegrzane urz dzenie Wy cz urz dzenie i odczekaj do sch odzenia do temperatury pokojowej Sprawd i wyczy otwory wen...

Page 47: ...odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okre...

Page 48: ...48 Notes 633821 952118_Manual indd 48 03 07 2019 08 53...

Page 49: ...silverlinetools com 49 Notes 633821 952118_Manual indd 49 03 07 2019 08 53...

Page 50: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Reviews: