background image

14

D

Bedienungsanleitung

HINWEIS: 

Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeit, dass alle Verbindungen 

gesichert sind, und dass der Betriebsdruck den zulässigen Arbeitsdruck des 
jeweiligen Werkzeuges nicht überschreitet.
Nachfolgende Abbildung zeigt die empfohlene Druckluftinstallation mit 
Wartungseinheit zur Entfernung von Feuchtigkeit aus der Druckluftversorgung. Die 
Verwendung eines Anschluss-Schlauchstückes („Leader Hose“) aus Gummi wird 
empfohlen, wenn bei der Verwendung eines der Werkzeuge Vibrationen auftreten.

Falls die Schnellkupplungen nicht an den Werkzeugen vorinstalliert sind, müssen 
diese in die Handgriffe der jeweiligen Werkzeuge eingeschraubt werden. Die 
Gewinde der Schnellkupplungen sind mit PTFE-Band einzudichten.

Druckluftpistole

•  Verbinden Sie die Druckluftpistole (2) mit der Luftversorgung und drücken Sie 

zur Verwendung den Auslöser. Dieses Werkzeug ist nützlich zur Entfernung von 

Spänen oder Staub von Werkbänken, aus schwer zugänglichen Bereichen, usw.

Reifenfüller

1. Verbinden Sie den Reifenfüller (1) mit der Luftversorgung und dem Ventil des 

aufzupumpenden Reifens.

2. Drücken Sie den Auslöser um Luft in den Reifen zu pumpen. Achten Sie 

darauf den Reifen nicht zu überfüllen, da das Gerät einen hohen Luftstrom 

liefert. 

3. Lassen Sie den Auslöser los, um den aktuellen Reifendruck auf dem 

Manometer ablesen zu können. Unterbrechen Sie den Füllvorgang in 

regelmäßigen Abständen, um diese Überprüfung durchzuführen. 

Hinweis: 

Während des Füllens, d.h. bei gedrücktem Auslöser, zeigt das 

Manometer den Betriebsdruck in der Luftversorgung des Gerätes an und NICHT 
den Reifendruck!

Entfettungspistole (Flüssigkeits-Sprühpistole)

HINWEIS:

 Entfernen Sie die Entfettungspistole (3) stets von der 

Druckluftversorgung bevor Sie den Behälter (8) befüllen!

1.  Schrauben Sie den Behälter (8) von der Handgriffeinheit ab.

2.  Befüllen Sie den Behälter mit der zu verwendenden Flüssigkeit 

(das Gerät kann mit einer Vielzahl unterschiedlicher Entfettungs- u.  

Konservierungsmittel, sowie Schmierstoffen verwendet werden). 

3.  Befestigen Sie den Behälter ordnungsgemäß an der Handgriffeinheit.  

4.  Drücken Sie zur Benutzung der Entfettungspistole den Auslöser. 

•  Das Sprühmuster kann über die Düse (7) eingestellt werden. Lösen Sie dazu 

zunächst die Kontermutter auf dem Düsengewinde. Stellen Sie anschließend 

das gewünschte Sprühverhalten ein und fixieren Sie die Einstellung danach 

durch festziehen der Kontermutter. Bedenken Sie, dass die Viskosität der zu 

sprühenden Flüssigkeit das Sprühmuster beeinflussen wird. 

•  Das korrekte Anpassen von Düse und Luftdruck ermöglicht die Einstellung des 

für das jeweilige Sprühmedium optimalen Sprühmusters.

Spritzpistole
Befüllen

1.  Entfernen Sie die Spritzpistole (5) stets von der Druckluftversorgung bevor 

Sie den Behälter befüllen!

2.  Verwendete Lacke sollte stets nach Angaben des Lackherstellers vorbereitet 

und zur Verwendung mit Spritzpistolen verdünnt werden. 

3.  Entfernen Sie den Behälter (8) indem Sie den Deckel abschrauben. Er kann 

anschließend befüllt werden.

4.  Bringen Sie den Behälter wieder fest an.

Vorbereiten

1.  Verbinden Sie die Spritzpistole mit der Luftversorgung. Es ist wichtig, dass 

die Pistole mit sauberer gefilterter Druckluft versorgt wird. Falls in Ihrer 

Druckluftversorgung ein Öler integriert ist, schalten Sie diesen aus und 

stellen Sie sicher, dass Feuchtigkeit trotzdem durch Filtration entfernt wird.  

Jegliches in der Druckluft verbleibende Öl wird den Lack kontaminieren!

2.  Lösen Sie den Düsenhalterring (11) etwas, um in der Lage zu sein die Düse 

(7) zu drehen und damit die grobe Richtung des Sprühmusters einzustellen. 

Ziehen Sie den Düsenhalterring nach erfolgter Einstellung wieder handfest 

an.

3.  Um die Form des Sprühmusters einzustellen, muss der  

Sprühmustereinstellungs-Regler (10) verstellt werden.

4.  Über den Durchflussmengen-Regler (9) kann die Durchflussrate an Lack 

angepasst werden. Dieser Regler limitiert den Verfahrweg des Auslösers und 

bestimmt dadurch die maximale Durchflussmenge.

Lackieren

•  Bereiten Sie sich auf das Lackieren vor indem Sie sicherstellen, dass Sie 

die erforderliche persönliche Schutzausrüstung tragen, sowie dass nicht zu 

lackierende Bereiche abgeklebt worden sind. 

•  Machen Sie die Spritzpistole betriebsbereit indem Sie zunächst vom zu 

lackierenden Objekt entfernt sprühen bis ein konstantes Sprühmuster erreicht 

wurde. 

•  Die Einhaltung des korrekten Abstandes von Spritzpistole zum Werkstück, sowie 

das Aufrechterhalten einer gleichmäßigen Arbeitsgeschwindigkeit sind für ein 

hochwertiges Lackierungsergebnis sehr wichtig. 

•  Je nach zu bearbeitender Oberfläche kann es notwendig sein schon vor 

der Werkstückkante mit dem Sprühen zu beginnen um eine gleichmäßige 

Oberfläche zu erzeugen. 

•  Tragen Sie keinesfalls zu viel Lack auf, da es sonst zu Nasenbildung kommt. 
•  Lassen Sie Lackschichten vor dem Auftragen weiterer Schichten stets 

antrocknen. 

•  Reinigen Sie die Spritzpistole unmittelbar nach der Benutzung, und sorgen Sie 

dafür, dass Lack niemals innerhalb des Gerätes antrocknet.

Reinigen

•  Nehmen Sie den Behälter (8) ab, und entfernen Sie jeglichen verbleibenden 

Lack.

•  Füllen Sie eine geeignete Reinigungsflüssigkeit in den Behälter, und bringen Sie 

diesen wieder an der Handgriffeinheit an. 

•  Schütteln Sie die Spritzpistole um Lack von der Innenseite des Behälters zu 

lösen. 

•  Verbinden Sie die Spritzpistole mit der Luftversorgung und stellen Sie einen 

hohen Durchfluss ein. Sprühen Sie auf Restmaterial bis das austretende 

Material klar wird. Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang falls nötig. 

•  Entfernen Sie den Düsenhalterring, entnehmen Sie alle Düsenkomponenten und 

weichen Sie alle Teile in Reinigungslösung ein, um eine gründlichere Reinigung 

durchzuführen. 

•  Entfernen Sie verbleibende Lackreste mit einer kleinen starren Bürste. 

Verwenden Sie zur Reinigung von Luftwegen niemals Metallobjekte. 

•  Schrauben Sie den Durchflussmengen-Regler (9) aus der Handgriffeinheit 

heraus, und entnehmen Sie die Nadel und Feder. Reinigen Sie diese, und 

überprüfen Sie vor dem Zusammenbau, dass die Nadel weder verbogen noch 

anderweitig beschädigt ist.

•  Nach gründlicher Reinigung und Trocknung sollte die Spritzpistole wieder 

komplett montiert und zusammengebaut an einem trockenen Ort gelagert 

werden. 

•  Es kann nötig sein die Nadel mit einem geeigneten Schmiermittel zu behandeln. 

Sprühen Sie danach jedoch ein geeignetes Reinigungsmittel durch die 

Spritzpistole, um jegliche Verunreinigung von lackführenden Komponenten zu 

entfernen und eine Kontaminierung des Lackes zu verhindern.

Fehlerbehebung

Hinweis:

 Überprüfen Sie das Druckluftsystem auf Leckagen bevor Sie an anderer 

Stelle nach Fehlern suchen.

Symptom

Mögliche Ursache

Lösung

Lack-

Sprühvolumen sehr 

gering

Luftdruck zu gering

Erhöhen Sie den 

Luftdruck

Lack-

Sprühvolumen 

zu hoch

Luftdruck zu hoch

Verringern Sie den 

Luftdruck

Ungleichmäßiger 

Lackaustritt beim 

Sprühen

Druckausgleichsöffnung 

des Behälters (8) 

blockiert, Düse verstopft 

oder Werkzeug falsch 

montiert

Reigen Sie die 

Druckausgleichsöffnung  

auf der Oberseite des 

Behälterdeckels, reinigen 

Sie die Spritzpistole 

und setzen Sie diese 

vorschriftsmäßig 

zusammen. Ein 

Schmieren der Nadel 

könnte ebenfalls 

notwendig sein.

ANSCHLUSSSTÜCK FÜR

DRUCKLUFTGERÄT

FÜHRUNGSSCHLAUCH

NIPPEL

SCHNELLKUPPLUNGSADAPTER

WASSERABSCHEIDUNG

NEBELÖLER

NIPPEL

DRUCKLUFTREGLER

TÄGLICH 

ABLASSEN!

DRUCKLUFTQUELLE

DRUCKLUFTSCHLAUCH

633548_Z1MANPRO1.indd   14

11/12/2012   10:20

Summary of Contents for 633548

Page 1: ...ir Tools Compressor Accessories Kit 5 Accessoires outils pneumatiques et compresseurs Druckluftwerkzeug u Kompressor Zubeh r 5 tlg Satz Juego de 5 herramientas neum ticas y accesorios Kit di Compressi...

Page 2: ...2 A S I R 4 5 8 6 10 3 1 2 9 11 11 633548_Z1MANPRO1 indd 2 11 12 2012 10 19...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 AIR S ILVERLI N E R A N G E Air Tools Compressor Accessories Kit 5 PCE 633548_Z1MANPRO1 indd 3 11 12 2012 10...

Page 4: ...of touch numbness tingling and reduced ability to grip Long term exposure can lead to a chronic condition If necessary limit the length of time exposed to vibration Use the figures provided in the sp...

Page 5: ...ray guns When spraying ensure that the gun is connected to a clean filtered air supply Always disconnect Ensure that your air tool has completely stopped functioning before putting it down Disconnect...

Page 6: ...ir to the spray gun If you have an inline oiler switch it off and make sure water is filtered from the air line Any oil or water in the airline will contaminate the paint 2 To change the orientation o...

Page 7: ...be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and...

Page 8: ...lessures physiques Ne pas essayer d atteindre une zone hors de port e Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l quilibre Cela permet de mieux contr ler l appareil lectrique dans d...

Page 9: ...galement pourvue d un quipement de s curit appropri Utilisez un tuyau flexible d air comprim adapt Utilisez des tuyaux flexibles l gers pour raccorder l outil au compresseur d air La plupart des outi...

Page 10: ...ser l obturateur d air 11 et faites pivoter la buse 7 dans la position d sir e Revisser l obturateur d air 3 Pour modifier la diffusion d air du ventilateur faites tourner le bouton de r glage de jet...

Page 11: ...les retourn s doivent se trouver dans un tat de propret et offrir une s curit suffisante pour permettre les travaux de r paration et doivent avoir t emball s soigneusement pour viter tout dommage ou t...

Page 12: ...rhandene Einschaltsperren aktiviert sind Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschl ssel bevor Sie das Werkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schl ssel der sich in einem drehenden Ger teteil b...

Page 13: ...latter Schlauch verwendet werden Beim Spr hen ausschlie lich saubere gefilterte Druckluft verwenden Ausschalten nicht vergessen Stellen Sie stets sicher dass der Betrieb des Druckluftwerkzeugs vollst...

Page 14: ...ellen Ziehen Sie den D senhalterring nach erfolgter Einstellung wieder handfest an 3 Um die Form des Spr hmusters einzustellen muss der Spr hmustereinstellungs Regler 10 verstellt werden 4 ber den Dur...

Page 15: ...i den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkte m ssen sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur...

Page 16: ...otecci n personal Use siempre protecci n ocular El uso de equipamientos de seguridad tales como m scara antipolvo calzado de seguridad antideslizante casco duro y protecciones auditivas adecuadas redu...

Page 17: ...una pistola para pintar aseg rese de que est conectada a una fuente de aire comprimido limpio y filtrado Desconecte siempre la herramienta Aseg rese siempre de que su herramienta neum tica se haya par...

Page 18: ...t n de la boquilla 11 y gire la boquilla 7 en la posici n requerida Apriete de nuevo el ret n 3 Para ajustar la forma de la dispersi n gire el regulador de patr n de la dispersi n 10 4 Para ajustar el...

Page 19: ...con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Todo producto a devolver deber estar en...

Page 20: ...personali Non sbilanciarsi Tenere i piedi in equilibrio in ogni momento Questo consente un migliore controllo dello strumento in situazioni impreviste Indossare un abbigliamento adatto Non indossare a...

Page 21: ...e a operazioni di manutenzione o di cambio lame dischi o di altri accessori Assicurarsi sempre di aver spento l utensile pneumatico prima di effettuare il collegamento alla rete pneumatica Considerare...

Page 22: ...ATTACCO RAPIDO SEPARAZIONE ACQUA INGRASSATORE RACCORDO REGOLATORE SCARICA OGNI GIORNO APPROVVIGIONAMENTO IDRICO TUBO A RINCOLO 3 Per regolare la forma del modello di spruzzo ruotare la manopola di con...

Page 23: ...o in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrez...

Page 24: ...en veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming vermindert het risico op persoonlijk letsel Voorkom...

Page 25: ...ttoevoer is aangesloten Altijd de stekker uit het stopcontact trekken Zorg ervoor dat het pneumatisch gereedschap volledig gestopt is met werken voor u het neerlegt Sluit alle pneumatisch gereedschapp...

Page 26: ...van het spraypatroon te verstellen schroeft u de mondstukbehoud ring 11 los draait u het mondstuk 7 in de benodigde positie en draait u de ring weer vast 3 Om de vorm van het spraypatroon te verander...

Page 27: ...sten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer t...

Page 28: ...re Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condicio...

Reviews: