background image

www.silverlinetools.com

19

Schleifstein und Bandschleifer, 240 W

612519

Schutzvorrichtung für den Augenschutz montieren

•  Die Schleifmaschine darf niemals ohne die mitgelieferte Funkenschutzvorrichtung 

(21) und die Augenschutzscheiben (19) betrieben werden. Die Bedienung der 
Schleifmaschine ohne montierten Augenschutz oder bei unsachgemäß angebrachtem 
Augenschutz ist äußerst gefährlich und kann zu schweren Verletzungen der eigenen 
oder umstehende Personen führen.

•  Montieren Sie die Funkenschutzvorrichtung mit der unteren Kante ca. 1,5 mm vom 

Schleifstein entfernt; lassen Sie diesen Abstand niemals über 2 mm (Abb. III) groß 
werden. Stellen Sie sicher, dass der mitgelieferte Federring mit der Schutzvorrichtung 
eingebaut wird, umso Vibrationen zu verhindern die die Funkenschutzvorrichtung 
lockern und diese mit dem Schleifstein in Berührung bringen könnten.

•  Für maximale Sicherheit den Augenschutz im korrekten Winkel an die Maschine 

befestigen. Beim Bedienen der Maschine muss zusätzlich eine geeignete Schutzbrille 
getragen werden.

Werkstückauflagen montieren

•  Die Schleifmaschine darf niemals ohne die mitgelieferten Werkstückauflagen 

(16) betrieben werden. Die Verwendung der Schleifmaschine ohne montierte 
Werkstückauflagen oder bei unsachgemäß angebrachten Werkstückauflagen ist 
äußerst gefährlich und kann zu schweren Verletzungen der eigenen oder umstehende 
Personen führen.

•  Die Werkstückauflage mit dem Auflagenregler (13) so befestigen, dass die Kante der 

Werkstückauflage in einem Abstand von ca. 1,5 mm vom Schleifstein entfernt ist. 
(Fig. I & III)

Hinweis: 

Die Werkstückauflagen lassen sich je nach auszuführender Aufgabe verstellen. 

Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb stets, dass diese gut festgezogen sind.

Hinweis: 

Mit fortschreitender Abnutzung der Schleifscheibe (18) muss die 

Funkenschutzvorrichtung entsprechend angepasst werden. Der Abstand zwischen 
Schleifscheibe und der Funkenschutzvorrichtung  darf niemals mehr als 2 mm betragen.

Werkstückauflagen montieren (Bandschleifer)

1.  Die Werkstückauflage (8) kann an den Bandschleifer in zwei verschiedenen Positionen 

angebracht werden. Die Bandauflagenbefestigung (9) ist für schleifen und schmirgeln 
gegen eine flache Oberfläche. Die Befestigung der Bandrollenauflage  (10) ist für 
schleifen gegen die größere, untere Rolle des Bandschleifers.

2.  Die Reihenfolge der Montage ist in Abbildung IV zu  sehen. 

Schleifband einspannen

Hinweis:

 Überprüfen Sie das Gerät  vor der Inbetriebnahme auch wenn ein Schleifband 

bereits angebracht ist. 
1.  Entfernen Sie die Schleifband-Abdeckung (4) indem Sie die drei Schrauben (7) der 

Führungsplatte auf der rechten Seite lösen und die Schleifband-Abdeckung vom Gerät 
schieben. Die drei Schrauben werden in Abbildung A angezeigt.

2.  Um das Schleifband (6) zu entfernen, drehen Sie die Obere Bandspannrolle (2) gegen 

den Uhrzeigersinn, so dass der Winkel der Oberen Spannrolle auf der rechten Seite ein 
wenig sinkt und nun genügend Platz bietet um das Schleifband mühelos zu entfernen. 

3.  Richten Sie das neue Schleifband so aus wie es mit den Pfeilen in Abbildung A 

angezeigt wird.

4.  Ziehen Sie die Obere Bandspannrolle wieder an und versichern Sie sich das alle 

Schrauben fest und sicher angezogen sind.

5.  Prüfen Sie dass das Schleifband zentriert läuft und nicht nach rechts und links 

ausschlägt und nehmen Sie Einstellungsänderungen an der Oberen Spannrolle vor, falls 
dies nötig ist. Die kleine Begrenzungsschraube, über dem Bandspannhebel (3) regelt die 
Senkung der Rolle auf der rechten Seite. 

Hinweis: 

Die Schleifbandspannung wird allgemein vom Bandspannhebel kontrolliert. 

Einstellungen können durch mehr oder weniger Druck auf die Feder vorgenommen 
werden, indem die Höhe der großen Mutter justiert wird. Eine Änderung der Einstellung 
ist im Normalbetrieb nicht erforderlich, könnte aber erforderlich sein falls das Schleifband 
verrutscht oder zu straff gespannt ist. 

Vor Inbetriebnahme 

•  Prüfen Sie stets sämtliche Komponenten und Einsatzwerkzeuge auf festen Sitz und 

vergewissern Sie sich, dass Schutzhauben und/oder das Gerätegehäuse nicht von 
rotierenden Teilen gestreift werden können.

Betrieb

 

WARNUNG! 

Tragen Sie beim Betrieb dieser Maschine stets angemessene persönliche 

Schutzausrüstung einschließlich Augen-, Gehör- und Atemschutz.

WARNUNG! 

Das Motorgehäuse aus Gussmetall kann während des Betriebs heiß werden.

WARNUNG!

 Dieses Gerät darf nur von einer Person bedient werden und ist zudem so 

konstruiert, dass es jeweils nur einseitig belastet werden darf.  

 

Betriebsdauer: 

Verlängern Sie nicht die Laufzeit von 30 Minuten pro Stunde. Um 

einer Überhitzung oder Beschädigung des Gerätes vorzubeugen wird eine Betriebszeit von 
nicht mehr als  10 Minuten geraten.

•  WICHTIG!  Beim Schleifen und Schmirgeln werden kleinste Staubpartikel freigesetzt 

die eingeatmet werden, oder in Kontakt mit der Haut kommen können, zudem besteht 
die Gefahr das feiner Metallstaub durch die Belüftungsschlitze anderer elektrische 
Geräte gelangt und diese somit schädigt. Es wird empfohlen, dass ein auszureichendes 
Staubabzugssystem, im Arbeitsbereich dieser Maschine verwendet wird. Falls dies nicht 
möglich sein sollte, ist ein regelmäßiges Absaugen der Geräte und des Arbeitsbereiches 
notwendig. 

Ein- und Ausschalten

Hinweis:

 Schalten Sie die Schleifmaschine nicht unter Last ein oder aus. Warten Sie 

stets, bis der Motor seine volle Drehzahl erreicht hat, bevor das Gerät unter Last gesetzt 
wird. Warten Sie, bis der Motor zum vollständigen Stillstand gekommen ist, bevor Sie die 
Schleifmaschine unbeaufsichtigt lassen.
•  Stellen Sie zum Einschalten der Schleifmaschine den Ein-/Ausschalter (11) auf I. 
•  Stellen Sie den Ein-/Ausschalter zum Ausschalten der Schleifmaschine wieder auf O. 

Schleifen mit der Schleifsteinscheibe

•  Üben Sie beim Schleifen niemals übermäßigen Druck auf das Werkstück aus, da dies 

zu einer Verringerung der Drehzahl führt. Führen Sie das Werkstück stattdessen mit 
nur leichtem Druck an die Schleifscheibe und achten Sie auf eine Beibehaltung der 
Drehzahl. 

•  Schleifscheiben müssen ausgetauscht werden, sobald ihr Durchmesser um ca. 25 % 

abgenommen hat.

•  Führen Sie Werkstücke stets über die Werkstückauflagen (16) Halten Sie Werkstücke 

stets sicher mit beiden Händen fest. Stellen Sie sich niemals zu nah an das Gerät und 
tragen Sie keine lose Kleidung. Weite Ärmel könnten in die Schleifscheiben gelangen 
und Ihre Hände in die Schleifmaschine gezogen werden.

•  Bearbeiten Sie keine Werkstücke, die zu klein sind, um sicher gehalten zu werden.
•  Nehmen Sie vor Gebrauch stets Bezug auf die Anweisungen des 

Schleifscheibenherstellers. Vergewissern Sie sich, dass das zu bearbeitende Material 
mit den Schleifscheiben kompatibel ist.

•  Beim Schleifen von Metall kann es, besonders wenn die Funkenschutzvorrichtung 

oder die Werkstückauflage nicht richtig montiert wurden, zu Funkenbildung kommen. 
Schützen Sie sich entsprechend und entfernen Sie alle brennbaren Stoffe aus dem 
Arbeitsbereich.

•  Werkstücke werden während des Schleifens sehr schnell heiß. Es kann notwendig 

sein, Werkstücke in regelmäßigen Abständen in einem Wasserbad abzukühlen, um ein 
Überhitzen zu vermeiden. Die feine Schleifscheibe erzeugt aufgrund der geringeren 
Reibung weniger Hitze und ist möglicherweise für hitzeempfindliche Werkstücke 
besser geeignet. 

•  Einige Materialien enthalten toxische Substanzen. Tragen Sie daher stets einen 

geeigneten Atemschutz, besonders wenn die genaue Zusammensetzung des 
bearbeiteten Materials unbekannt ist. Entfernen Sie regelmäßig allen anfallenden 
Schleifstaub.

•  Metallstaub kann durch Belüftungsöffnungen auch in andere Geräte eindringen und 

diese beschädigen. 

•  Beim Schleifen sollten Sie darauf achten, das Werkstück immer quer über die 

Oberfläche des Schleifsteines zu ziehen, umso eine einseitige Abnutzung des 
Schleifsteines zu verhindern.

•  Benutzen Sie die richtige Schleifsteinsorte. Eine grobe Scheibe entfernt schnell und 

viel Materie, während eine feinere Scheibe langsamer und weniger abträgt, aber eine 
glattere Oberfläche bietet.

•  Reinigen Sie das Gerät und den Arbeitsbereich nach abgeschlossener Arbeit gründlich 

mit einem Staubsauger.

Schleifen mit dem Bandschleifer

WICHTIG! 

Der Bandschleifer hat zwei Schleifeinstellungen:  

1.  Für das Schleifen gegen die Führungsplatte (5);  2. Für das Schleifen gegen die größere 

untere Bandlaufrolle. Schleifen Sie nie über der Führungsplatte, hier ist keine rückseitige 
Stützfläche vorhanden und das Schleifband könnte reißen.

Zubehör

•  Ein umfangreiches Sortiment an Zubehör und Verschleißteilen, inklusive Schleifband 

80er-Körnung (463484) grobkörniger Schleifstein (380652) und feinkörniger Schleifstein 
(819719), ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können unter 
toolsparesonline.com bezogen werden.

Instandhaltung 

 

WARNUNG!

 Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie 

Inspektions-, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.

Entfernen und Montage der Schleifsteinscheibe

Entfernen

1.  Entfernen Sie oder wechseln Sie die Einstellung der Funkenschutzvorrichtung (21) und 

der Werkstückauflage (16) sollte dieses nötig sein.

2.  Entfernen Sie die Schleifsteinabdeckung (17) indem Sie die drei 

Schleifabdeckungsmuttern (14) und die Schleifabdeckungsschrauben (15) entfernen.

612519_Z1MANPRO2.indd   19

11/06/2015   12:37

Summary of Contents for 612519

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía Registre su producto online durante los primeros 30 días Se aplican términos y condiciones 3 jaar garantie Registreer uw product binnen 30 dagen online Algemene voorwaarden zijn van toepassing 3 anni di garanzia Registrare il vostro prodotto on line entro 30 giorni Termini e con...

Page 2: ...Belt Sander Touret à meuler et ponceuse stationnaire 240 W Schleifstein und Bandschleifer 240 W Y E A R GUARAN T E E R EGISTER ONLIN E 150mm Amoladora y lijadora de banda 240 W 240W smerigliatrice a banco levigatrice a nastro 240 W werkbank slijp en bandschuurmachine 612519_Z1MANPRO2 indd 2 11 06 2015 12 37 ...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 14 I II IV A III V 1 5 2mm 1 5 2mm 2 612519_Z1MANPRO2 indd 2 11 06 2015 12 37 ...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 10 Deutsch 16 Español 22 Italiano 28 Nederlands 34 SILVERLIN E R A N G E DIY 240W Bench Grinder Belt Sander 150mm 612519_Z1MANPRO2 indd 3 11 06 2015 12 37 ...

Page 5: ...nd use anti vibration gloves Do not operate the tool with hands below a normal comfortable temperature as vibration will have a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figu...

Page 6: ...hed grounded power tools Unmodified plugs and matching sockets will reduce risk of electric shock 23 If operating a power tool outside use a residual current device RCD Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE The term residual current device RCD may be replaced by the term ground fault circuit interrupter GFCI or earth leakage circuit breaker ELCB WARNING Before connecting a tool to ...

Page 7: ...could result in severe injury to yourself or others around you Ensure the Spark Arrestor is installed with the bottom edge about 1 5mm from the wheel surface never let it exceed 2mm Fig II Ensure the supplied spring washer is assembled with the Spark Arrestor so vibration will not cause the fitting to loosen and allow the Spark Arrestor to contact the wheel Angle the Eye Shield 19 at the correct a...

Page 8: ...s one is against the flat Belt Plate 5 and the other is against the larger lower belt roller Do not sand above the Belt Plate or just above the roller where there is no backing surface This may cause the belt to break Accessories A range of accessories and consumables including an 80 grit sanding belt 463484 Coarse grit grinding wheel 380652 and fine grit grinding wheel 819719 is available from yo...

Page 9: ...et See Changing the belt section Worn or incorrectly made belt Replace belt Squealing sound whilst sanding Belt slipping See Changing the belt for tension adjustment Motor housing getting excessively hot Duty cycle not being followed Ensure the duty cycle is followed with a maximum of 30 minutes use per hour If the tool still gets excessively hot allow further cooling time as other factors includi...

Page 10: ...cognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additiona...

Page 11: ...duit par l appareil Attention L exposition de l utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher des engourdissements des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique Si nécessaire limitez le temps d exposition aux vibrations et portez des gants anti vibrations N utilisez pas cet appareil lo...

Page 12: ...s d alcool ou de médicaments AVERTISSEMENT un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut se traduire par des blessures graves 20 Inspecter les pièces endommagées Avant d utiliser un appareil toujours vérifier qu il soit en bon état de marche Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés S assurer de l absence de pièces cassées ou endommagées susce...

Page 13: ...its sur l appareil La fixation du porte outil pour bande plane 9 permet de poncer contre une surface plate La fixation du porte outil pour bande incurvée 10 permet de poncer contre le grand rouleau inférieur de la ponceuse à bande 2 L ordre du montage des divers éléments est indiqué dans la Fig IV Changer la bande abrasive Remarque Ceci constitue une mesure de vérification de pré utilisation même ...

Page 14: ...il est recommandé d enlever régulièrement la poussière du meulage et de porter les protections respiratoires La poussière métallique peut endommagée d autres outils si elle s accumule dans leurs orifices de ventilation et s introduire dans la machine lorsque celle ci est en marche Lors du meulage gardez toujours la pièce de travail se déplacer sur la surface de la meule pour éviter une usure irrég...

Page 15: ... réduire les vibrations entre l outil et la surface de l établi Une petite planche de bois sera suffisante Bande abrasive tourne irrégulière ment en allant sur la gauche ou la droite Outil mal réglé Voir le paragraphe Changer la bande abrasive Usure ou défaut de fabrication de la bande Remplacez la bande Crissements lors du ponçage La bande dérape Voir Changer la bande abrasive pour le réglage de ...

Page 16: ...nte garantie couvre La réparation du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie Si une pièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle Utilisation de ce produit dans l UE...

Page 17: ...lche zum Verlust des Tastsinns zu Taubheitsgefühl Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen können Langfristige Belastung kann zu chronischen Beschwerden führen Begrenzen Sie falls nötig die Exposition zu Vibrationen und tragen Sie vibrationsmindernde Handschuhe Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten Händen da Vibrationen bei Temperaturen unter dem individuellen Komfortb...

Page 18: ...ko von elektrischen Schlägen 19 Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun wenden Sie gutes Urteilsvermögen an und verwenden Sie Werkzeuge niemals wenn Sie müde sind Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals wenn Sie unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen WARNUNG Ein Moment der Unachtsamkeit kann zu schweren Verletzungen führen 20 Überprüfen Sie den Zustand von Werkzeu...

Page 19: ... auftreten wenn Öl oder Wasserpartikel in Kontakt mit Staubpartikeln gelangen Entsorgen Sie Abfallmaterialien vorsichtig und gemäß den vor Ort geltenden Gesetzen und Bestimmungen k Die Arbeitsflächen und das Schleifblatt können während der Arbeit sehr heiß werden Wenn Anzeichen von Verbrennung Rauch oder Asche auf der Arbeitsfläche zu erkennen sind stellen Sie die Arbeit ein und lassen Sie das Wer...

Page 20: ... nicht die Laufzeit von 30 Minuten pro Stunde Um einer Überhitzung oder Beschädigung des Gerätes vorzubeugen wird eine Betriebszeit von nicht mehr als 10 Minuten geraten WICHTIG Beim Schleifen und Schmirgeln werden kleinste Staubpartikel freigesetzt die eingeatmet werden oder in Kontakt mit der Haut kommen können zudem besteht die Gefahr das feiner Metallstaub durch die Belüftungsschlitze anderer ...

Page 21: ...ll und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch Die Entlüftungsöffnungen mit sauberer trockener Druckluft reinigen sofern verfügbar Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten weichen Lappen und einem milden Reinigungsmittel Verwenden Sie keinesfalls benzin oder alkoholhaltige oder andere scharfe Reinigungsmittel Reini...

Page 22: ... bei denen unsere Prüfung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools über Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzli...

Page 23: ...de protección estén colocadas adecuadamente Asegúrese de que el nivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar ADVERTENCIA La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto entumecimiento hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción La exposición duran...

Page 24: ...ice únicamente piezas de recambio idénticas ADVERTENCIA Si el cable de alimentación está dañado deberá repararlo en un servicio técnico autorizado 22 El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente No modifique nunca el enchufe de ninguna manera No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con tomas a tierra Los enchufes no modificados y las tomas ...

Page 25: ...oma de tierra Nunca conecte esta herramienta a una toma de corriente sin toma de tierra Montaje sobre un banco de trabajo Nota Esta herramienta debe montarse sobre un banco de trabajo elementos de fijación no suministrados Asegúrese de que los tornillos de sujeción sean compatibles con el diámetro de los orificios de montaje En los bancos de trabajo metálicos se recomienda colocar una pieza de mad...

Page 26: ...ieza de trabajo El polvo metálico puede dañar su herramienta eléctrica si se acumula en los orificios de ventilación Cuando vaya a amolar mueva la pieza de trabajo a través de la superficie de la muela para evitar que esta se pueda desgastar de forma irregular Utilice una muela abrasiva con el grano adecuado dependiendo de la tarea que necesite realizar El grano grueso se utiliza para retirar mate...

Page 27: ...anormal durante el funcionamiento La banda de lija resbala Ajuste la tensión de la banda de lija La carcasa del motor se calienta excesivamente Se ha excedido el ciclo de trabajo permitido Asegúrese de no sobrepasar el ciclo de trabajo establecido para esta herramienta 30 minutos por cada hora Tenga en cuenta que la temperatura ambiente puede acelerar el ciclo de trabajo de esta herramienta Respet...

Page 28: ...e autorizado La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía Si los defectos están cubiertos por la garantía la herramienta será reparada sin cargo alguno salvo los gastos de envío o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sus...

Page 29: ...a del senso del tatto intorpidimento formicolio e riduzione della capacità di presa Esposizione a lungo termine può portare ad una condizione cronica Se necessario limitare la lunghezza del tempo esposti a vibrazioni e utilizzare guanti anti vibrazione Non utilizzare lo strumento con le mani sotto ad una temperatura normale comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati...

Page 30: ...aggio e altre condizioni che possono compromettere il funzionamento Una guardia o altre parti danneggiate devono essere adeguatamente riparate o sostituite da un centro di assistenza autorizzato se non diversamente indicato nel presente manuale di istruzioni Gli interruttori difettosi devono essere sostituiti da un centro di assistenza autorizzato ATTENZIONE Non utilizzare lo strumento se l interr...

Page 31: ...fumo o cenere dalla superficie di lavoro fermare e lasciare che il materiale si raffreddi NON toccare la superficie di lavoro o carta vetrata fino a quando non hanno avuto il tempo di raffreddarsi l NON toccare la carta vetrata in movimento m Spegnere sempre prima di mettere la levigatrice giù n NON utilizzare per la levigatura a umido I liquidi che entrano nel vano motore possono causare gravi sc...

Page 32: ...iatura e levigatura alcune particelle non devono essere inalati o a contatto con la pelle più vi è anche il rischio di particelle metalliche sottili che danneggiano gli utensili elettrici se entrano nelle prese d aria Si consiglia usare un aspirazione della polvere nel laboratorio dove è installato questo strumento Se ciò non è possibile pulire regolarmente e aspirare l area di lavoro intorno lo s...

Page 33: ...lontano dalla portata dei bambini Smaltimento Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti di potere che non sono più funzionali e non sono vitali per la riparazione Non gettare utensili elettrici o apparecchiature elettriche ed elettroniche di altri rifiuti RAEE con i rifiuti domestici Contattare l autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corret...

Page 34: ... da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provvederà a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le p...

Page 35: ...n een vermindert gripvermogen Langdurige blootstelling kan leiden tot chronische condities Limiteer de blootstellingsduur en draag anti vibratie handschoenen Vibratie heeft een grotere invloed op handen met een temperatuur lager dan een normale comfortabele temperatuur Maak gebruik van de informatie in de specificaties voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en tri...

Page 36: ...ardlek beveiliging Residual Currency Device Het gebruik van een RCD vermindert het risico op een elektrische schok WAARSCHUWING Een aardlekschakelaar wordt ook wel een verliesstroomschakelaar genoemd WAARSCHUWING Voordat u de machine op de stroombron aansluit controleert u of het voltage van de stroombron overeenkomt met het voltage op het gegevensplaatje op de machine Een stroombron met een hoger...

Page 37: ...onjuist gemonteerde vanger en glas is erg gevaarlijk en kan resulteren in ernstig persoonlijk letsel Zorg ervoor dat de vonkenvanger aan de onderste rand ongeveer 1 5 mm van het wieloppervlak gemonteerd wordt Overschrijd de 2 mm niet Fig II Zorg ervoor dat de inbegrepen veerring gebruikt wordt zodat trilling niet resulteert in het losraken van de bout en contact tussen de vonkenvanger en het wiel ...

Page 38: ...ndschuurmachine heeft 2 schuurposities tegen de vlakke bandplaat 5 of tegen de grotere lagere bandroller Ga niet boven de bandplaat of net boven de roller staan waar geen steunoppervlak bestaat Dit resulteert mogelijk in het breken van de band Accessoires Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen waaronder verschillende korrelgrofte schuurbanden 463484 380652 819719 zijn verkrijgbaar bij uw S...

Page 39: ...en De schuurmachine trekt opzij tijdens het gebruik Onjuist gestelde machine Zie Het vervangen van de schuurband Versleten of onjuist gefabriceerde schuurband Vervang de band Piepend of jankend geluid De band slipt Zie Het vervangen van de schuurband voor het spannen van de band De motorbehuizing wordt erg heet De gebruikscyclus wordt overschreden De machine dient maximaal 30 minuten gebruikt te w...

Page 40: ...ie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedek...

Reviews: