background image

www.silverlinetools.com

13

Touret à meuler et ponceuse stationnaire 240 W

612519

3.  Installez la nouvelle bande en vous assurant que le sens de la bande soit correct, 

comme indiqué sur l’image A par la flèche du bas.

4.  Resserrez l’ajusteur supérieur de la bande et vérifiez que tous les écrous et toutes les 

vis soient bien en place et bien serrés.

5.  Vérifiez que la bande tourne de façon régulière sans bouger vers la gauche ou la droite. 

Régler l’ajusteur supérieur de tension si nécessaire. Une petite vis de limitation, juste 
au-dessus de l’ajusteur de la tension (3), contrôle de combien le rouleau descend sur 
le côté droit.

Remarque :

 La tension globale de la bande est contrôlée par l’ajusteur de la tension.  Les 

réglages s’effectuent en appliquant plus ou moins de tension sur le ressort en ajustant la 
hauteur du grand écrou. Cela ne devrait pas être nécessaire en utilisation normale, mais 
peut l’être si la bande glisse ou si elle est trop tendue.

Vérifications avant utilisation

•  Vérifiez toujours que toutes les pièces et les fixations sont bien serrées, et que les 

pièces rotatives ne rentreront pas en contact avec les protections ou le boîtier.

Utilisation

 

AVERTISSEMENT : 

Portez toujours des équipements de protection personnelle 

appropriés, tels que des protections oculaires, auditives et respiratoires lors de l’utilisation 
de cet outil.

AVERTISSEMENT :

 Soyez conscient que le carter du moteur en fonte peut devenir chaud 

pendant l’utilisation.

AVERTISSEMENT : 

Cet outil ne peut être utilisé que par un seul utilisateur à la fois, et il 

est conçu de telle sorte qu'une charge de travail ne puisse être appliquée que sur un seul 
côté à la fois.

 

Cycle de service : 

Ne dépassez pas le temps maximum d’utilisation de 30 minutes 

par heure. Il est recommandé de respecter un temps d’utilisation ne dépassant pas 
10 minutes pour réduire les risques d’endommagement de l’outil provoqués par une 
surchauffe.

IMPORTANT : 

De fines particules de poussière sont produites lors du meulage et du 

ponçage. Certaines particules ne doivent pas être inhalées ni entrer en contact avec la 
peau. Les fines particules de métal endommagent également les appareils électriques si 
elles pénètrent par leurs orifices de ventilation. Il est recommandé d’utiliser un système 
d’extraction de la poussière dans l’atelier où se trouve l’appareil. Si cela n’est pas possible, 
nettoyez régulièrement et aspirez la zone de travail autour de l’outil.

Mise en marche/arrêt

Remarque :

 N’éteignez ou n’allumez jamais l’appareil lorsqu’il est utilisé. Attendez toujours 

que le moteur est atteint sa pleine vitesse avant de commencer à travailler, et qu’il s’arrête 
complètement avant de le laisser sans surveillance.
•  Pour démarrer l’appareil, appuyez sur « I » de l’interrupteur on/off (11).
•  Pour éteindre l’appareil, appuyez sur « o » de l’interrupteur on/off.

Meulage

•  N’appuyez pas trop la pièce de travail sur la meule car cela peut la ralentir. Appliquez  

plutôt une légère pression et laissez la meule tourner à sa vitesse maximale.

•  N’utilisez pas de meule endommagée ou usée à plus de 25 % par rapport à leur état 

d’origine.

•  Utilisez toujours les supports d’appui d’outils (16) et utilisez vos deux mains pour 

sécuriser votre travail. Positionnez-vous de façon à maintenir la pièce de travail 
confortablement sans être trop prêt de la meule. Il est important de porter des 
vêtements ne possédant pas de fil sur les manches qui pourraient se prendre dans la 
meule et entrainer votre main.

•  N’essayez pas de travailler avec une unité trop petite pour être maintenue en toute 

sécurité.

•  Référez-vous toujours au manuel d’instructions du fabricant la meule. Assurez-vous 

qu’elle convienne au matériau avec lequel vous allez travailler.

•  Le meulage du métal peut provoquer des étincelles surtout si le pare-étincelles (21)  

ou le support d’appui des outils est installé incorrectement. Assurez-vous de vous 
protéger comme il se doit, et évacuez tout produit inflammable de votre environnement 
de travail.

•  Lors du meulage, la pièce travaillée deviendra rapidement chaude. Il sera peut-être 

nécessaire de la tremper dans l’eau afin d’empêcher tout dégât causé par la chaleur. 
Un grain fin de la meule engendre moins de chaleur et peut être plus sûre sur certains 
matériaux qui s’abiment facilement avec la chaleur.

•  Certains matériaux peuvent contenir des traces de produits toxiques. Si vous n’êtes 

pas sûr de la composition de votre pièce de travail, il est recommandé d’enlever 
régulièrement la poussière du meulage et de porter les protections respiratoires.

•  La poussière métallique peut endommagée d’autres outils si elle s’accumule dans leurs 

orifices de ventilation et s’introduire dans la machine lorsque celle-ci est en marche.

•  Lors du meulage, gardez toujours la pièce de travail se déplacer sur la surface de la 

meule pour éviter une usure irrégulière sur la meule.

•  Utilisez le type de meule approprié. Un grain grossier  peut être utilisé pour enlever une 

grande quantité de matériau rapidement alors qu’un grain fin enlèvera le matériau plus 
lentement et donnera une meilleure finition.

•  Après toute opération de meulage, aspirez la poussière sur l’outil et la zone de travail.

Ponçage

IMPORTANT : 

La ponceuse à bande possède deux positions de ponçage : une contre la 

plaque de la bande (5) et l’autre contre le grand rouleau inférieur de la bande. Ne poncez 
pas juste au-dessus de la plaque de ponçage ou juste au-dessus du rouleau car la bande 
ne dispose pas de support à ces endroits-là et elle risquerait de se déchirer.

Accessoires

•  Une large gamme d’accessoires et de consommables est disponible chez votre 

revendeur Silverline, y compris des bandes abrasives de grain 80 (463484), des meules 
à grain grossier (380652) et des meules à grain fin (819719). 

Entretien

 

ATTENTION : 

Débranchez TOUJOURS l’appareil de sa source d’alimentation avant 

tout nettoyage ou entretien.

Désinstaller et installer la meule

Désinstaller

1.  Repositionnez ou retirez le pare-étincelles (21) et le porte-outil (16) si nécessaire
2.  Retirez le carter de protection (17) en enlevant les trois écrous (14) et les boulons (15) 

du carter de protection.

3.  Retirez le couvercle d’accès à la bande (4) en desserrant les trois vis de la plaque de 

ponçage (7) sur le côté droit et faites glisser le couvercle vers le haut et écartez-le 
de l’outil.

4.  Réinstallez le carter de protection (17), le pare-étincelles (21) et le porte-outil (16) et 

réinstallez le couvercle d’accès à la bande (4).

5.  Dévissez l’écrou de la meule (18) (Fig.V) en tournant dans le sens HORAIRE avec une clé
6.  Retirez la bride de la meule en s’assurant que les rondelles supplémentaires restent en 

place pour la nouvelle meule.

7.  Retirez l’ancienne meule et nettoyez l’arbre et les autres parties pour pouvoir installer 

la nouvelle meule.

Installer

1.  Vérifiez  la condition de la nouvelle meule(18), en s’assurant qu’elle n’est pas 

endommagée ou fissurée. Assurez-vous également que le grain de la meule soit 
approprié avant de l’installer.

2.  Installez la nouvelle meule sur l’arbre en s’assurant que les rondelles requises soient 

remises en place.

3.  Replacez la bride de la meule et l’écrou de la meule en serrant dans le sens 

ANTIHORAIRE en empêchant l’axe du moteur de tourner avec une clé sur l’écrou du 
rouleau principal de la bande.

4.  Réinstallez la protection de la meule (17), le pare-étincelles (21) et le porte-outil (16) et 

réinstallez le couvercle d’accès à la bande (4).

5.  Avant l’utilisation, faites fonctionner la meule pendant au moins 1 minute pour s’assurer 

que le touret fonctionne bien.

Remarque :

 Pendant le réassemblage, ne serrez pas trop l’écrou de la meule. Le faire 

rendra son retrait difficile lors du prochain désassemblage.

Rectification de la meule

Avec le temps, la surface de la meule (18) peut devenir irrégulière, criblée de trous, 
déséquilibrée et elle ne fonctionnera pas correctement. Un outil pour dresser la meule 
doit être utilisé afin de pouvoir utiliser correctement la meule. N’abusez pas de l’utilisation 
d’un outil de dressage. Utilisez le uniquement lorsque nécessaire car cela accélère l’usure 
de la meule.

Inspection générale

•  Vérifiez régulièrement que toutes les vis soient bien serrées. Elles peuvent devenir 

lâches avec le temps.

•  Vérifiez le bon état du câble d’alimentation avant chaque utilisation. En cas d’usure ou 

d’endommagement, toute réparation doit être effectuée par un centre de réparation 
agréé Silverline. Ce conseil s’applique également pour les rallonges utilisées avec 
cet appareil.

Nettoyage

•  Veillez à garder cet outil propre en permanence. La saleté et la poussière peuvent 

entrainer l’usure prématurée des parties internes et raccourcir la durée de vie de 
l’appareil. Nettoyer l’appareil là l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon sec. Si 
possible, utilisez de l’air propre et sec sous pression sur les orifices de ventilation. 

•  N’utilisez ni alcool, ni essence, ni détergent fort.
•  N’utilisez jamais d’agent caustique pour nettoyer des pièces en plastique.

Rangement

Ranger cet outil dans  un endroit sûr, sec et hors portée des enfants.

612519_Z1MANPRO2.indd   13

11/06/2015   12:37

Summary of Contents for 612519

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía Registre su producto online durante los primeros 30 días Se aplican términos y condiciones 3 jaar garantie Registreer uw product binnen 30 dagen online Algemene voorwaarden zijn van toepassing 3 anni di garanzia Registrare il vostro prodotto on line entro 30 giorni Termini e con...

Page 2: ...Belt Sander Touret à meuler et ponceuse stationnaire 240 W Schleifstein und Bandschleifer 240 W Y E A R GUARAN T E E R EGISTER ONLIN E 150mm Amoladora y lijadora de banda 240 W 240W smerigliatrice a banco levigatrice a nastro 240 W werkbank slijp en bandschuurmachine 612519_Z1MANPRO2 indd 2 11 06 2015 12 37 ...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 14 I II IV A III V 1 5 2mm 1 5 2mm 2 612519_Z1MANPRO2 indd 2 11 06 2015 12 37 ...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 10 Deutsch 16 Español 22 Italiano 28 Nederlands 34 SILVERLIN E R A N G E DIY 240W Bench Grinder Belt Sander 150mm 612519_Z1MANPRO2 indd 3 11 06 2015 12 37 ...

Page 5: ...nd use anti vibration gloves Do not operate the tool with hands below a normal comfortable temperature as vibration will have a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figu...

Page 6: ...hed grounded power tools Unmodified plugs and matching sockets will reduce risk of electric shock 23 If operating a power tool outside use a residual current device RCD Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE The term residual current device RCD may be replaced by the term ground fault circuit interrupter GFCI or earth leakage circuit breaker ELCB WARNING Before connecting a tool to ...

Page 7: ...could result in severe injury to yourself or others around you Ensure the Spark Arrestor is installed with the bottom edge about 1 5mm from the wheel surface never let it exceed 2mm Fig II Ensure the supplied spring washer is assembled with the Spark Arrestor so vibration will not cause the fitting to loosen and allow the Spark Arrestor to contact the wheel Angle the Eye Shield 19 at the correct a...

Page 8: ...s one is against the flat Belt Plate 5 and the other is against the larger lower belt roller Do not sand above the Belt Plate or just above the roller where there is no backing surface This may cause the belt to break Accessories A range of accessories and consumables including an 80 grit sanding belt 463484 Coarse grit grinding wheel 380652 and fine grit grinding wheel 819719 is available from yo...

Page 9: ...et See Changing the belt section Worn or incorrectly made belt Replace belt Squealing sound whilst sanding Belt slipping See Changing the belt for tension adjustment Motor housing getting excessively hot Duty cycle not being followed Ensure the duty cycle is followed with a maximum of 30 minutes use per hour If the tool still gets excessively hot allow further cooling time as other factors includi...

Page 10: ...cognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additiona...

Page 11: ...duit par l appareil Attention L exposition de l utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher des engourdissements des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique Si nécessaire limitez le temps d exposition aux vibrations et portez des gants anti vibrations N utilisez pas cet appareil lo...

Page 12: ...s d alcool ou de médicaments AVERTISSEMENT un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut se traduire par des blessures graves 20 Inspecter les pièces endommagées Avant d utiliser un appareil toujours vérifier qu il soit en bon état de marche Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés S assurer de l absence de pièces cassées ou endommagées susce...

Page 13: ...its sur l appareil La fixation du porte outil pour bande plane 9 permet de poncer contre une surface plate La fixation du porte outil pour bande incurvée 10 permet de poncer contre le grand rouleau inférieur de la ponceuse à bande 2 L ordre du montage des divers éléments est indiqué dans la Fig IV Changer la bande abrasive Remarque Ceci constitue une mesure de vérification de pré utilisation même ...

Page 14: ...il est recommandé d enlever régulièrement la poussière du meulage et de porter les protections respiratoires La poussière métallique peut endommagée d autres outils si elle s accumule dans leurs orifices de ventilation et s introduire dans la machine lorsque celle ci est en marche Lors du meulage gardez toujours la pièce de travail se déplacer sur la surface de la meule pour éviter une usure irrég...

Page 15: ... réduire les vibrations entre l outil et la surface de l établi Une petite planche de bois sera suffisante Bande abrasive tourne irrégulière ment en allant sur la gauche ou la droite Outil mal réglé Voir le paragraphe Changer la bande abrasive Usure ou défaut de fabrication de la bande Remplacez la bande Crissements lors du ponçage La bande dérape Voir Changer la bande abrasive pour le réglage de ...

Page 16: ...nte garantie couvre La réparation du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie Si une pièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle Utilisation de ce produit dans l UE...

Page 17: ...lche zum Verlust des Tastsinns zu Taubheitsgefühl Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen können Langfristige Belastung kann zu chronischen Beschwerden führen Begrenzen Sie falls nötig die Exposition zu Vibrationen und tragen Sie vibrationsmindernde Handschuhe Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten Händen da Vibrationen bei Temperaturen unter dem individuellen Komfortb...

Page 18: ...ko von elektrischen Schlägen 19 Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun wenden Sie gutes Urteilsvermögen an und verwenden Sie Werkzeuge niemals wenn Sie müde sind Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals wenn Sie unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen WARNUNG Ein Moment der Unachtsamkeit kann zu schweren Verletzungen führen 20 Überprüfen Sie den Zustand von Werkzeu...

Page 19: ... auftreten wenn Öl oder Wasserpartikel in Kontakt mit Staubpartikeln gelangen Entsorgen Sie Abfallmaterialien vorsichtig und gemäß den vor Ort geltenden Gesetzen und Bestimmungen k Die Arbeitsflächen und das Schleifblatt können während der Arbeit sehr heiß werden Wenn Anzeichen von Verbrennung Rauch oder Asche auf der Arbeitsfläche zu erkennen sind stellen Sie die Arbeit ein und lassen Sie das Wer...

Page 20: ... nicht die Laufzeit von 30 Minuten pro Stunde Um einer Überhitzung oder Beschädigung des Gerätes vorzubeugen wird eine Betriebszeit von nicht mehr als 10 Minuten geraten WICHTIG Beim Schleifen und Schmirgeln werden kleinste Staubpartikel freigesetzt die eingeatmet werden oder in Kontakt mit der Haut kommen können zudem besteht die Gefahr das feiner Metallstaub durch die Belüftungsschlitze anderer ...

Page 21: ...ll und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch Die Entlüftungsöffnungen mit sauberer trockener Druckluft reinigen sofern verfügbar Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten weichen Lappen und einem milden Reinigungsmittel Verwenden Sie keinesfalls benzin oder alkoholhaltige oder andere scharfe Reinigungsmittel Reini...

Page 22: ... bei denen unsere Prüfung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools über Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzli...

Page 23: ...de protección estén colocadas adecuadamente Asegúrese de que el nivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar ADVERTENCIA La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto entumecimiento hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción La exposición duran...

Page 24: ...ice únicamente piezas de recambio idénticas ADVERTENCIA Si el cable de alimentación está dañado deberá repararlo en un servicio técnico autorizado 22 El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente No modifique nunca el enchufe de ninguna manera No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con tomas a tierra Los enchufes no modificados y las tomas ...

Page 25: ...oma de tierra Nunca conecte esta herramienta a una toma de corriente sin toma de tierra Montaje sobre un banco de trabajo Nota Esta herramienta debe montarse sobre un banco de trabajo elementos de fijación no suministrados Asegúrese de que los tornillos de sujeción sean compatibles con el diámetro de los orificios de montaje En los bancos de trabajo metálicos se recomienda colocar una pieza de mad...

Page 26: ...ieza de trabajo El polvo metálico puede dañar su herramienta eléctrica si se acumula en los orificios de ventilación Cuando vaya a amolar mueva la pieza de trabajo a través de la superficie de la muela para evitar que esta se pueda desgastar de forma irregular Utilice una muela abrasiva con el grano adecuado dependiendo de la tarea que necesite realizar El grano grueso se utiliza para retirar mate...

Page 27: ...anormal durante el funcionamiento La banda de lija resbala Ajuste la tensión de la banda de lija La carcasa del motor se calienta excesivamente Se ha excedido el ciclo de trabajo permitido Asegúrese de no sobrepasar el ciclo de trabajo establecido para esta herramienta 30 minutos por cada hora Tenga en cuenta que la temperatura ambiente puede acelerar el ciclo de trabajo de esta herramienta Respet...

Page 28: ...e autorizado La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía Si los defectos están cubiertos por la garantía la herramienta será reparada sin cargo alguno salvo los gastos de envío o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sus...

Page 29: ...a del senso del tatto intorpidimento formicolio e riduzione della capacità di presa Esposizione a lungo termine può portare ad una condizione cronica Se necessario limitare la lunghezza del tempo esposti a vibrazioni e utilizzare guanti anti vibrazione Non utilizzare lo strumento con le mani sotto ad una temperatura normale comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati...

Page 30: ...aggio e altre condizioni che possono compromettere il funzionamento Una guardia o altre parti danneggiate devono essere adeguatamente riparate o sostituite da un centro di assistenza autorizzato se non diversamente indicato nel presente manuale di istruzioni Gli interruttori difettosi devono essere sostituiti da un centro di assistenza autorizzato ATTENZIONE Non utilizzare lo strumento se l interr...

Page 31: ...fumo o cenere dalla superficie di lavoro fermare e lasciare che il materiale si raffreddi NON toccare la superficie di lavoro o carta vetrata fino a quando non hanno avuto il tempo di raffreddarsi l NON toccare la carta vetrata in movimento m Spegnere sempre prima di mettere la levigatrice giù n NON utilizzare per la levigatura a umido I liquidi che entrano nel vano motore possono causare gravi sc...

Page 32: ...iatura e levigatura alcune particelle non devono essere inalati o a contatto con la pelle più vi è anche il rischio di particelle metalliche sottili che danneggiano gli utensili elettrici se entrano nelle prese d aria Si consiglia usare un aspirazione della polvere nel laboratorio dove è installato questo strumento Se ciò non è possibile pulire regolarmente e aspirare l area di lavoro intorno lo s...

Page 33: ...lontano dalla portata dei bambini Smaltimento Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti di potere che non sono più funzionali e non sono vitali per la riparazione Non gettare utensili elettrici o apparecchiature elettriche ed elettroniche di altri rifiuti RAEE con i rifiuti domestici Contattare l autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corret...

Page 34: ... da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provvederà a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le p...

Page 35: ...n een vermindert gripvermogen Langdurige blootstelling kan leiden tot chronische condities Limiteer de blootstellingsduur en draag anti vibratie handschoenen Vibratie heeft een grotere invloed op handen met een temperatuur lager dan een normale comfortabele temperatuur Maak gebruik van de informatie in de specificaties voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en tri...

Page 36: ...ardlek beveiliging Residual Currency Device Het gebruik van een RCD vermindert het risico op een elektrische schok WAARSCHUWING Een aardlekschakelaar wordt ook wel een verliesstroomschakelaar genoemd WAARSCHUWING Voordat u de machine op de stroombron aansluit controleert u of het voltage van de stroombron overeenkomt met het voltage op het gegevensplaatje op de machine Een stroombron met een hoger...

Page 37: ...onjuist gemonteerde vanger en glas is erg gevaarlijk en kan resulteren in ernstig persoonlijk letsel Zorg ervoor dat de vonkenvanger aan de onderste rand ongeveer 1 5 mm van het wieloppervlak gemonteerd wordt Overschrijd de 2 mm niet Fig II Zorg ervoor dat de inbegrepen veerring gebruikt wordt zodat trilling niet resulteert in het losraken van de bout en contact tussen de vonkenvanger en het wiel ...

Page 38: ...ndschuurmachine heeft 2 schuurposities tegen de vlakke bandplaat 5 of tegen de grotere lagere bandroller Ga niet boven de bandplaat of net boven de roller staan waar geen steunoppervlak bestaat Dit resulteert mogelijk in het breken van de band Accessoires Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen waaronder verschillende korrelgrofte schuurbanden 463484 380652 819719 zijn verkrijgbaar bij uw S...

Page 39: ...en De schuurmachine trekt opzij tijdens het gebruik Onjuist gestelde machine Zie Het vervangen van de schuurband Versleten of onjuist gefabriceerde schuurband Vervang de band Piepend of jankend geluid De band slipt Zie Het vervangen van de schuurband voor het spannen van de band De motorbehuizing wordt erg heet De gebruikscyclus wordt overschreden De machine dient maximaal 30 minuten gebruikt te w...

Page 40: ...ie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedek...

Reviews: