background image

AIR BELT SANDER

PRODUCT INFORMATION MANUAL

Manuel informations du produit

Manual información del producto

English

Français

Español

THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY,

OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA

SECURITE, L'OPERATION, LA MAINTENANCE ET LE STOCKAGE DE CE

PRODUIT.
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA

SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE

ESTE PRODUCTO.

DO NOT

ATTEMPT TO OPERATE THE TOOL UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL

INSTRUCTIONS AND SAFETY RULES CONTAINED IN THIS MANUAL. FAILURE TO COMPLY

MAY RESULT IN ACCIDENTS INVOLVING FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR SERIOUS PERSONAL

INJURY. SAVE THIS OWNER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AND REVIEW IT

FREQUENTLY FOR SAFE OPERATION.

NE PAS

TENTER D'OPERER L'OUTIL TANT QUE VOUS N'AVEZ PAS LU ET COMPRIS TOUTES

LES INSTRUCTIONS ET REGLES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL. SINON VOUS

RISQUEZ DES ACCIDENTS TELS QU'UN INCENDIE, UNE ELECTROCUTION, OU DES

BLESSURES CORPORELLES GRAVES. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI EN CAS DE BESOIN ET

RELISEZ-LE SOUVENT POUR UTILISER VOTRE OUTIL EN TOUTE SECURITE.

NO

UTILICE ESTA HERRAMIENTA HASTA HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO TODAS LAS

INSTRUCCIONES Y NORMAS DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN ESTE MANUAL. SI NO LO

HACE PODRÍA PROVOCAR ACCIDENTES CON FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES

PERSONALES SERIAS. GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SU CONSULTA EN

EL FUTURO Y REVÍSELO FRECUENTEMENTE PARA UN USO SEGURO.

40732150-NA

Summary of Contents for ANS604

Page 1: ...DENTS INVOLVING FIRE ELECTRIC SHOCK OR SERIOUS PERSONAL INJURY SAVE THIS OWNER S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AND REVIEW IT FREQUENTLY FOR SAFE OPERATION NE PAS TENTER D OPERER L OUTIL TANT QUE VOUS N AVEZ PAS LU ET COMPRIS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET REGLES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL SINON VOUS RISQUEZ DES ACCIDENTS TELS QU UN INCENDIE UNE ELECTROCUTION OU DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES...

Page 2: ...fety instructions provided in this manual are not intended to cover all possible conditions and practices that may occur when operating maintaining and cleaning power tools Always use common sense and pay particular attention to all the DANGER WARNING CAUTION and NOTE statements of this manual This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all saf...

Page 3: ...Do not carry the tool by the hose Operate at 90 psi 6 2 bar 620 kPa maximum air pressure Always turn off the air supply and disconnect the air supply hose before installing removing or adjusting any accessory on this tool or before performing any maintenance on this tool Keep body stance balanced and firm Do not overreach when operating this tool Do not use damaged frayed or deteriorated air hoses...

Page 4: ...efects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with ap...

Page 5: ...een installed in the air supply line and make others aware of its location Use only proper cleaning solvents to clean parts Use only cleaning solvents which meet current safety and health standards Use cleaning solvents in a well ventilated area Keep clear of whipping air hoses Shut off the compressed air before approaching a whipping hose Keep work area clean uncluttered ventilated and illuminate...

Page 6: ...he hexagon socket head bolt on the bracket with the accessory hexagon wrench key until centering is correct 1 When the hexagon socket head bolt is turned counter clockwise the belt is moved toward the bracket 2 When the hexagon socket head bolt is turned clockwise the belt is moved away from the bracket WARNING ...

Page 7: ...1English1 English 6 FASTENING GRIP Fasten the hexagon socket head bolt A in the figure below replacing the grinding belt with the accessory hexagon wrench key WARNING ...

Page 8: ...e pulley 4 Disengage and remove the belt from the idle pulley 5 Put on the new belt 6 The new belt is placed over the idle pulley first press down and then placed over the drive pulley 7 Under this state remove your hand from the pulley 8 Press the tension bar P in the figure below the belt will be tensioned 9 Make sure the belt is positioned in the direction of the rotation as shown in the figure...

Page 9: ...Be aware of buried hidden or other hazards in your work environment Do not contact or damage cords conduits pipes or hoses that may contain electrical wires explosive gases or harmful liquids Power tools can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions may be harmful to your hands and arms Stop using any tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advi...

Page 10: ...e feed hose before installing removing or adjusting any accessory on this tool Do not lay down the tool until the working attachment has stopped moving completely The on off device is designed in side or outside of the grip It is a plug and run type device This tool will stop operation rotation in a few seconds after reliving the level control The speed set up device is indicated by an arrow mark ...

Page 11: ... m sec2 INSTALLATION AND LUBRICATION 1 Make sure the size of air supply lines conforms to tool s maximum operating pressure at tool inlet 2 Dry the drain from valves at low points of piping air filter and compressor tank daily 3 Make sure to only connect an air line made of components as shown in the following diagram 4 Before daily use add a few drops of air tool oil in air inlet 5 Make sure the ...

Page 12: ...orted when the air blow out the compressor Part of the water could be compressed in the pipe and could permeate into the tool s mechanism to cause mechanical failures It would be strongly recommended to install an air filter moisture separator regulator and lubricator among the air supply and the air tools Air Hose Before connecting the hose to air tools please clean firstly the hoses with a blowo...

Page 13: ...ycled The original language of this manual is English Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center Refer all communications to the nearest ACDelco Tools Distributor LUBRICATION Proper lubrication of this air tool these tools is critical to the operation and life of the unit Units can be severely damaged or have excessive wear placed on working parts if not...

Page 14: ...be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local service center IMPORTANT To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustments should be performed by certified service centers or other qualified service organizations always using identical replacement parts PROT...

Page 15: ...he directives 98 37 EC Machinery Safety Directive Lu Chin Yi Joe Yang DUROFIX CO LTD No 39 Sec 3 Chung Ching Rd Ta Ya District Taichung City 428 Taiwan For customer service call 1 877 MY D TOOL 1 877 693 8665 Service address DUROFIX INC 1951 S PARCO AVENUE UNIT A ONTARIO CALIFORNIA 91761 U S A Printed in Taiwan ACDelco ACDelco Emblem and the ACDelco related graphics are General Motors Trademarks u...

Page 16: ...S MOTS ET LES AVIS DE SÉCURITÉ Le but des instructions de sécurité fournies dans ce manuel n est pas de couvrir tous les cas possibles pouvant se présenter pendant le fonctionnement la maintenance et le nettoyage des outils Faites toujours preuve de bon sens et faites particulièrement attention aux instructions marquées DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION et AVIS dans ce manuel C est le symbole d alert...

Page 17: ...air vibrent pendant leur fonctionnement Ne pas transporter l outil en le tenant par le flexible Opérer à une pression d air max de 90 psi 6 2 bar 620 kPa Coupez toujours l alimentation en air comprimé faites chuter la pression de l air et débranchez le raccord de l alimentation en air avant d installer de retirer ou d ajuster un accessoire ou avant d effectuer la maintenance de cet outil Positionn...

Page 18: ...d autres problèmes de reproduction Voici quelques uns de ces composants chimiques Le plomb provenant des peintures à base de plomb La silice cristallisée provenant des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et l arsenic et le chrome provenant des pièces en bois traitées chimiquement Votre risque d exposition dépend de votre fréquence de travail Pour réduire votre exposition à ces ...

Page 19: ...tement sur tous les raccords de tuyaux dépourvus de fermeture interne afin d empêcher les tuyaux de cingler si l un d entre eux se décroche ou si le raccord se détache Vérifiez qu une valve d arrêt d urgence accessible a été installée dans le circuit d alimentation d air et informez tout le personnel de son emplacement N utilisez que des solvants adéquats pour nettoyer les composants N utilisez qu...

Page 20: ...arre de tension pour serrer la bande 4 Démarrez l outil lentement et utilisez la vis de réglage pour centrer la bande AJUSTER LE RÉGLAGE D ALIGNEMENT Si la bande abrasive n est pas correctement centrée sur la poulie folle Ajustez le boulon à six pans creux sur le support avec la clé hexagonale fournie jusqu à ce que le centrage soit correct 1 Lorsque le boulon à six pans creux est tourné dans le s...

Page 21: ...1Français1 Français 6 FIXATION DE LA POIGNÉE Fixez le boulon à six pans creux A dans la figure ci dessous en remplaçant la bande abrasive à l aide de la clé hexagonale fournie AVERTISSEMENT ...

Page 22: ...Dégagez et retirez la bande de la poulie folle 5 Mettez la bande neuve 6 La nouvelle bande est d abord placée sur la poulie folle pressée vers le bas puis placée sur la poulie d entraînement 7 A ce stade retirez votre main de la poulie 8 Appuyez sur la barre de tension P dans la figure ci dessous la bande sera mise en tension 9 Assurez vous que la bande est positionnée dans le sens de la rotation ...

Page 23: ...ou des autres dangers dans votre espace de travail Ne touchez pas ou n endommagez pas les cordons conduits tuyauteries ou flexibles qui peuvent contenir des fils électriques des gaz explosifs ou des liquides dangereux Les outils vibrent lorsque vous les utilisez Vibrations mouvements répétitifs ou positions inconfortables peuvent générer des douleurs dans vos mains et vos bras Arrêtez d utiliser l...

Page 24: ...s l outil et appuyez sur la valve de marche arrêt pour évacuer l air du tuyau d alimentation avant d installer déposer ou ajuster tout accessoire sur cet outil Ne pas fixer l outil avant que l accessoire de travail ait cessé complètement de se mouvoir Le dispositif de marche arrêt est positionné à l intérieur ou à l extérieur de la poignée Il s agit d un dispositif de type plug and run Cet outil v...

Page 25: ...ON ET LUBRIFICATION 1 Ajustez la ligne d alimentation en air pour garantir une pression d opération maximale en entrée de l outil 2 Videz quotidiennement la condensation à l aide de la valve en bas de la tuyauterie du filtre d air et de la cuve du compresseur 3 Ne connectez l outil qu à une conduite d air composée des composants illustrés dans le diagramme suivant 4 Avant une utilisation quotidien...

Page 26: ...e quand l air est expulsé du compresseur Une partie de l eau pourrait être comprimée dans le tuyau et pourrait pénétrer dans le mécanisme de l outil et entraîner des défaillances mécaniques Il est fortement recommandé d installer un filtre à air un séparateur d humidité un régulateur et un lubrificateur entre l alimentation en air et les outils pneumatiques Tuyau d air Avant de brancher le tuyau a...

Page 27: ...nt rédigé en l anglais La réparation et la maintenance de l outil ne doivent être effectuées que par un centre de services agréé Contactez le distributeur ACDelco le plus proche LUBRIFICATION Une bonne lubrification de cet outil pneumatique est cruciale pour son bon fonctionnement et sa durée de vie Les outils peuvent être gravement endommagés ou s user de façon excessive s ils travaillent sans êt...

Page 28: ...uvent devenir dangereux s ils sont utilisés avec un autre outil Les accessoires recommandés pour votre outil sont disponibles auprès de votre centre de services local pour un coût supplémentaire IMPORTANT Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ les réparations la maintenance et les réglages doivent être effectués par des centres de services certifiés ou d autres organisations de services agréées...

Page 29: ...e aux machines 98 37 CE Lu Chin Yi Joe Yang DUROFIX CO LTD No 39 Sec 3 Chung Ching Rd Ta Ya District Taichung City 428 Taiwan Pour le service clientèle appelez le 1 877 MY D TOOL 1 877 693 8665 Adresse pour la réparation DUROFIX INC 1951 S PARCO AVENUE UNIT A ONTARIO CALIFORNIA 91761 U S A Imprimé à Taïwan ACDelco l emblème de ACDelco et les illustrations associées à ACDelco sont des marques comme...

Page 30: ...e manual no pretenden cubrir todas las condiciones y prácticas posibles que puedan ocurrir al utilizar mantener y limpiar las herramientas de corriente Utilice siempre el sentido común y preste especial atención a todos los avisos de PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN y NOTA en este manual Éste es el símbolo de alerta de seguridad Se utiliza para avisarle de posibles peligros de lesiones personales Si...

Page 31: ...uso No lleve la herramienta por la manguera Utilizar a 90 psi 6 2 bar 620 kPa de presión máxima de aire Siempre apague el suministro de aire y desconecte la manguera de suministro del aire antes de la instalación retirada o ajuste de cualquier accesorio de esta herramienta o antes de realizar cualquier mantenimiento en la herramienta Mantenga el cuerpo firme y equilibrado No se sobreesfuerce al ut...

Page 32: ...iento u otros daños reproductivos Algunos ejemplos de estos químicos son Plomo de pinturas basadas en plomo Sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de obra y arsénico y cromo de madera tratada químicamente El riesgo que corre a estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos químicos trabaje en un á...

Page 33: ...correcto en la parte superior de la manguera y utilice un dispositivo antilatigazo para evitar que la manguera salte si ésta falla o si se desconecta Asegúrese de haber instalado una válvula de cierre de seguridad en la línea de suministro de aire e informe a los demás sobre su ubicación Utilice solamente disolventes apropiados para limpiar los componentes Utilice solamente los disolventes de limp...

Page 34: ...elte la barra de tensión para apretar la correa 4 Accione la herramienta lentamente y utilice el tornillo de ajuste para alinear la correa en el centro AJUSTAR LA COLOCACIÓN Si la correa pulidora no está centrada correctamente en la polea suelta Ajuste el tornillo del cabezal del zócalo hexagonal en el soporte con la llave hexagonal hasta que quede correctamente centrada 1 Cuando el tornillo del c...

Page 35: ...1Español1 Español 6 APRETAR Apriete el tornillo del cabezal del zócalo A en la figura siguiente cambiando la correa pulidora con la llave hexagonal ADVERTENCIA ...

Page 36: ...ractora 4 Desenganche y quite la correa de la polea suelta 5 Coloque la correa nueva 6 La correa nueva se coloca sobre la polea suelta primero se presiona y luego se coloca sobre la polea tractora 7 En este punto quite la mano de la polea 8 Presione la barra de tensión P en la figura siguiente la correa se tensará 9 Asegúrese de que la correa se coloque en la dirección de rotación como aparece en ...

Page 37: ...gros enterrados u ocultos en su entorno de trabajo No contacte o dañe los cables conductos tuberías o mangueras que puedan contener cables eléctricos gases explosivos o líquidos dañinos Las herramientas con alimentación pueden vibrar al usarlas La vibración movimientos repetitivos o posiciones incómodas pueden ser dañinos para sus manos y brazos Deje de utilizar una herramienta si no está cómodo s...

Page 38: ...e aire antes de la instalación quitando o ajustando el cualquier accesorio de la herramienta No suelte la herramienta hasta que el accesorio de trabajo haya dejado de moverse por completo El dispositivo de encendido apagado on off ha sido diseñado dentro y fuera de la empuñadura Es un dispositivo tipo conectar y listo Esta herramienta dejará de funcionar o girar unos segundos después de soltar el ...

Page 39: ...de las líneas de suministro del aire cumpla con la presión máxima de operación de la herramienta en la toma de ésta 2 Seque a diario el drenaje de las válvulas en los puntos bajos de la tubería filtro del aire y tanque del compresor 3 Asegúrese de conectar únicamente a una línea de aire fabricada con los componentes que se muestran en el diagrama siguiente 4 Antes de su uso diario añada unas gotas...

Page 40: ...a sale cuando el aire es expulsado del compresor Parte del agua podría comprimirse en una tubería y podría penetrar en el mecanismo de la herramienta provocando fallos mecánicos Se recomienda encarecidamente instalar un filtro de aire un separador de humedad un regulador y un lubricador entre el suministro de aire y las herramientas de aire Manguera de aire Antes de conectar la manguera a las herr...

Page 41: ...l de este manual es Inglés La reparación y mantenimiento de la herramienta debe realizarlo sólo un Centro de Servicios autorizado Póngase en contacto con el Distribuidor ACDelco Tools más cercano LUBRICACIÓN Una lubricación apropiada de esta herramienta de aire estas herramientas es vital para el funcionamiento y duración de la unidad Las unidades pueden dañarse o desgastarse excesivamente si se t...

Page 42: ... pueden convertirse en peligrosos al utilizarlos en otra herramienta Los accesorios recomendados para usarlos con la herramienta están disponibles para su compra en su centro local de servicios IMPORTANTE Para una mayor SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones mantenimiento y ajustes deberán realizarse en centros de servicio oficiales u otros servicios técnicos cualificados utilizando ...

Page 43: ...tiva de Seguridad de Maquinaria Lu Chin Yi Joe Yang DUROFIX CO LTD No 39 Sec 3 Chung Ching Rd Ta Ya District Taichung City 428 Taiwan Para servicio al cliente llamar al 1 877 MY D TOOL 1 877 693 8665 Dirección de servicio DUROFIX INC 1951 S PARCO AVENUE UNIT A ONTARIO CALIFORNIA 91761 U S A Impreso en Taiwán ACDelco el Emblema ACDelco y los gráficos relacionados con ACDelco son Marcas de General M...

Reviews: