background image

1

Disc Sander - INSTRUCTIONS MANUAL

2 in (50 mm) 12,000 RPM .33 HP, 2 in (50 mm) 20,000 RPM .33 HP, 

2 in (50 mm) 12,000 RPM .5 HP, 2 in (50 mm) 20,000 RPM .5 HP, 

3 in (76 mm) 15,000 RPM 1 HP

Please read, understand and follow all safety information contained in these instructions prior to the use of this tool.
Retain these instructions for future reference.

This pneumatic tool is intended for use in industrial locations, and used only by skilled, trained professionals in accordance with the instructions in this 
manual.  This pneumatic tool is designed to be used with the sander adaptor, disc pad, and appropriate abrasive for sanding metals, wood, stone, plastics and 
other materials. Additionally, when used with the collet chuck* it may also function as a Die Grinder. It should only be used for such sanding and die grinding 
applications and within its marked capacity and ratings. Only accessories specifically recommended by 3M should be used with this tool. Use in any other manner 
or with other accessories could lead to unsafe operating conditions.

Do not operate tool in water or in an excessively wet application.
Do not use disc pads that have a Max RPM less than the tool Max RPM rating.

*In the drawings on the Parts Pages, Figures 2, 3 and 4 comprise the Collet Chuck.

Explanation of Signal Word Consequences

W

 WARNING 

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in death or serious injury and/or property damage.

W

 CAUTION 

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury and/or property damage.

To reduce the risks associated with impact from abrasive product, disc pad, or tool breakup, sharp edges, hazardous pressure, rupture, vibration 
and noise:

• Read, understand and follow the safety information contained in these instructions prior to the use of this tool. Retain these instructions for future reference.
• Only personnel who are properly trained should be allowed to service this tool.
• Practice safety requirements. Work alert, have proper attire, and do not operate tool under the influence of alcohol or drugs.
• Operators and other personnel must always wear protection for eyes, ears, and respiratory protection when in the work area or while operating this 

product. Follow your employer’s safety policy for PPE’s and/or ANSI Z87.1 or local/national standards for eyewear and other personal protective equipment 
requirements.

• Wear protective apparel, taking into consideration the type of work being done.
• Never exceed marked maximum input pressure (90psi / .62Mpa / 6.2Bars).
• Proper eye protection must be worn at all times.
• Tool shall not be operated in the presence of bystanders.

W

 

WARNING

Important Safety Information

Intended Use

3

Original Instructions

MSDS

W

 WARNING!

Read the Material Safety

Data Sheets (MSDS)

before using any materials.

Contact the suppliers of the

workpiece materials and

abrasive materials for copies

of the MSDS if one is not

readily available.

Exposure to DUST generated from

workpiece and/or abrasive materials

can result in lung damage and/or other 

physical injury.
Use dust capture or local exhaust as 

stated in the MSDS. Wear government-

approved respiratory protection and eye 

and skin protection.
Failure to follow this warning can 

result in serious lung damage and/or 

physical injury.

Summary of Contents for 20231

Page 1: ...e injury and or property damage To reduce the risks associated with impact from abrasive product disc pad or tool breakup sharp edges hazardous pressure rupture vibration and noise Read understand and follow the safety information contained in these instructions prior to the use of this tool Retain these instructions for future reference Only personnel who are properly trained should be allowed to...

Page 2: ...iated with loud noise Always wear protection for eyes ears and respiratory protection while operating this product Follow your employer s safety policy for PPE s and or ANSI Z87 1 or local national standards for eyewear and other personal protective equipment requirements To reduce the risks associated with fire or explosion Do not operate the tool in explosive atmospheres such as in the presence ...

Page 3: ... 14 30416 Angle Head Spacer Fig 3M PN Description 15 06611 Ball Bearing 16 30413 Front End Plate 17 06624 Front End Plate Spacer Natural 18 30417 Threaded Rotor 19 30435 Vane Set 20 30415 Cylinder 21 30414 Rear End Plate 22 06612 Ball Bearing 23 30403 O Ring 24 30409 Housing 25 30405 O Ring 26 30406 Valve Pin 27 06614 Compression Ring 28 30401 O Ring 29 30407 Regulator 30 06613 Compression Spring ...

Page 4: ...3M PN Description 15 06629 Front End Plate 16 06621 O Ring 17 30418 Front End Plate Spacer Black 18 06634 Rotor 19 06647 Vane Set of 5 20 06631 Cylinder Liner 21 06630 Rear End Plate 22 06612 Ball Bearing 23 06625 Housing 24 06626 Trigger Valve Stem 25 30400 O Ring 26 06614 Compression Spring 27 06620 O Ring 28 06627 Air Regulator 29 06613 Compression Spring 30 06622 Steel Ball 31 06616 Pin 32 065...

Page 5: ...earing 24 06567 Washer 251 in x 468 in x 063 in 25 06568 Screw 8 32 x 3 8 in But Hd Cap 26 06638 Housing 27 06558 Torr Pin 3 16 in x 7 8 in 28 06543 O Ring 29 06511 O Ring 30 06556 Regulator 31 06501 Screw 6 32 x 3 4 in Set Soc Hex 32 06598 Housing Cover 33 06642 Lever 34 06559 Groove Pin 1 8 in x 7 8 in Type E 35 06566 Warning Label 36 06557 Muffler 37 06552 Throttle Valve Seat 38 06553 Throttle ...

Page 6: ...to 3 drops of suitable pneumatic motor lubricating oil such as 3M Air Tool Lubricant PN 20451 Fuji Kosan FK 20 or Mobil ALMO 525 into the hose end inlet of the tool Reconnect tool to the air supply and run tool slowly for a few seconds to allow air to circulate the oil If the tool is used frequently lubricate it on a daily basis or lubricate it if the tool starts to slow or lose power It is recomm...

Page 7: ...ore fitting adjusting or removing the abrasive or disc pad 7 Always adopt a firm footing and grip and be aware of torque reaction developed by the sander 8 Use only 3M approved spare parts 9 Always ensure the material being worked is firmly fixed to avoid movement 10 Check hose and fittings regularly for wear Do not carry the tool by its hose always be careful to prevent the tool from being starte...

Page 8: ...at fails due to normal wear inadequate or improper maintenance inadequate cleaning nonlubrication improper operating environment improper utilities operator error or misuse alteration 3 Abrasive Systems Division 3M Center St Paul MN 55144 1000 www 3M com abrasives 3M 2014 3M and Roloc are trademarks of 3M Company 34 8703 0157 8 or modification mishandling lack of reasonable care or due to any acci...

Page 9: ...essures superficielles W MISE EN GARDE W AVERTISSEMENT Traduction des directives initiales FSSS Veuillez lire les fiches signalétiques santé sécurité FSSS avant d utiliser ces matériaux Si vous n avez pas accès aux FSSS veuillez communiquer avec les matériaux de la pièce à travailler et des abrasifs pour obtenir des copies des FSSS L exposition à la POUSSIÈRE produite par la pièce à travailler et ...

Page 10: ...ssoires neufs disponibles auprès de 3M N utiliser que les accessoires fournis ou recommandés par 3M Utiliser uniquement les fixations recommandées par 3M s informer auprès de 3M sur les caractéristiques exigées de ces pièces Toujours vérifier que le diamètre de l arbre correspond au diamètre interne de la pince de serrage La vitesse de rotation maximale des produits abrasifs ou accessoires doit êt...

Page 11: ... Pièce 3M Description 14 30416 Bague d espacement pour pignon conique 15 06611 Roulement à billes 16 30413 Plaque d extrémité avant 17 06624 Bague d espacement pour plaque d extrémité avant Naturel 18 30417 Rotor fileté 19 30435 Jeu d ailettes 20 30415 Cylindre 21 30414 Plaque d extrémité arrière 22 06612 Roulement à billes 23 30403 Joint torique 24 30409 Boîtier 25 30405 Joint torique 26 30406 Go...

Page 12: ...scription 14 06611 Palier 15 06629 Plaque d extrémité avant 16 06621 Joint torique 17 30418 Bague d espacement pour plaque d extrémité avant Noir 18 06634 Rotor 19 06647 Ailette jeu de 5 20 06631 Chemise de cylindre 21 06630 Plaque d extrémité arrière 22 06612 Palier 23 06625 Boîtier 24 06626 Tige de soupape de déclenchement 25 30400 Joint torique 26 06614 Ressort de compression 27 06620 Joint tor...

Page 13: ...3 06508 Roulement à billes 24 06567 Rondelle 0 251 po x 0 468 po x 0 063 po 25 06568 Vis à tête ronde no 8 32 x 3 8 po 26 06638 Boîtier 27 06558 Tige Torr 3 16 po x 7 8 po 28 06543 Joint torique 29 06511 Joint torique 30 06556 Régulateur 31 06501 Vis sans tête à six pans creux 6 32 x 3 4 po 32 06598 Couvercle du carter 33 06642 Levier 34 06559 Goupille rigide cannelée 1 8 po x 7 8 po Type E 35 065...

Page 14: ...verser 2 à 3 gouttes d huile de graissage pour moteurs pneumatiques dans l entrée de la conduite côté arrivée d air Huiles appropriées lubrifiant 3M pour outils pneumatiques réf 20451 Kosan FK 20 de Fuji ALMO 525 de Mobil Rebrancher l outil à l alimentation d air puis le faire tourner à bas régime quelques secondes pour favoriser une bonne lubrification Lors d un usage fréquent lubrifier l outil t...

Page 15: ...he ou du plateau en rotation 19 Si l outil semble mal fonctionner cesser immédiatement de l utiliser et prévoir un entretien ou une réparation 20 Relâcher immédiatement la poignée de mise en marche s il y a chute de pression attendre le rétablissement de la pression avant de remettre l outil en marche 21 Éviter de faire tourner l outil librement sans protéger les personnes ou les objets contre les...

Page 16: ...bien conserver les reçus de vente Ils seront nécessaires pour soumettre une réclamation au titre de la garantie dans l année suivant la date d achat Pour obtenir de l aide composez le 1 800 362 3550 Réparation du produit lorsque la garantie est échue La réparation d outils électriques 3M pour abrasifs qui ne sont pas couverts par une garantie peut être demandée auprès de 3M ou au représentant auto...

Page 17: ...a una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse puede dar como resultado lesiones menores o moderadas y o daños materiales W ADVERTENCIA W PRECAUCIÓN Para reducir los riesgos asociados con los impactos provenientes del producto abrasivo o desintegración bordes afilados presión peligrosa ruptura vibración y ruidos de la herramienta Lea comprenda y siga la información de seguridad conten...

Page 18: ... relacionados con ruidos fuertes Use siempre accesorios protectores para ojos y oídos así como protección respiratoria al operar este producto Siga la política de seguridad de su empleador en cuanto a equipo de protección personal y o las indicaciones de la norma ANSI Z87 1 o las normas locales o nacionales relativas a gafas protectoras y otros requisitos de equipo de protección personal Para redu...

Page 19: ...ijación 13 30399 Anillo de Retención No de Fig parte 3M Descripción 14 30416 Separador de Cabezal en Ángulo 15 06611 Rodamiento de Bolas 16 30413 Placa Frontal 17 06624 Separador de Placa Frontal Natural 18 30417 Rotor Roscado 19 30435 Set de Paletas 20 30415 Cilindro 21 30414 Placa Posterior 22 06612 Rodamiento de Bolas 23 30403 Anillo en O 24 30409 Caja 25 30405 Anillo en O 26 30406 Pasador de l...

Page 20: ...etención 14 06611 Rodamiento No de Fig parte 3M Descripción 15 06629 Placa Frontal 16 06621 Anillo en O 17 30418 Separador de Placa Frontal Negro 18 06634 Rotor 19 06647 Set de 5 Paletas 20 06631 Forro del Cilindro 21 06630 Placa Posterior 22 06612 Rodamiento 23 06625 Caja 24 06626 Vástago de la Válvula del Disparador 25 30400 Anillo en O 26 06614 Resorte de Compresión 27 06620 Anillo en O 28 0662...

Page 21: ... x 618 pulg x 008 pulg 23 06508 Rodamiento de Bolas 24 06567 Roldana 251 pulg x 468 pulg x 063 pulg 25 06568 Tornillo Allen 8 32 x 3 8 pulg cabeza redonda 26 06638 Caja 27 06558 Pasador Torr 3 16 pulg X 7 8 pulg 28 06543 Anillo en O 29 06511 Anillo en O 30 06556 Regulador 31 06501 Set 6 de Tornillos Soc Hexagonales de 32 X 3 4 pulg 32 06598 Cubierta de la Caja 33 06642 Palanca 34 06559 Pasador Aca...

Page 22: ...stro exceda el máximo indicado para la misma El distribuidor con el que adquirió la herramienta puede proporcionarle detalles sobre tal equipo Si no se usa dicho equipo la herramienta debe ser lubricada manualmente Para lubricar la herramienta manualmente desconecte la línea de aire y ponga 2 o 3 gotas de aceite lubricante para motores neumáticos adecuado como el Lubricante para Herramientas Neumá...

Page 23: ...terrumpa inmediatamente el suministro de aire para evitar el contacto con las partes móviles de la herramienta 18 Al usar la herramienta mantenga las manos alejadas de la placa en movimiento 19 Si parece haber fallas en el funcionamiento de la herramienta interrumpa su uso inmediatamente y tome medidas para que reciba servicio o sea reparada 20 En caso de cualquier interrupción en la presión suelt...

Page 24: ...amo de garantía de acuerdo con las restricciones arriba enumeradas Por favor tenga en cuenta que todos los reclamos de garantía están sujetos a la aprobación del fabricante Asegúrese de guardar su comprobante de compra en un lugar seguro El mismo deberá ser presentado al entablar una demanda por reclamo de garantía dentro del año contado a partir de la fecha de compra Para obtener más ayuda llame ...

Page 25: ...antes de usar esta ferramenta Mantenha estas instruções para referência futura Somente pessoal que esteja devidamente treinado deve ter permissão para fazer manutenção nesta ferramenta Requisitos práticos de segurança Trabalhe alerta vista se adequadamente e não opere as ferramentas se estiver sob a influência de álcool ou drogas Os operadores e demais funcionários devem sempre usar proteção visua...

Page 26: ...ão repetitivos Para reduzir os riscos associados a ruído alto Sempre use proteção visual auditiva e respiratória quando estiver operando este produto Siga a política de segurança do seu empregador sobre o uso de EPIs e ou a ANSI Z87 1 ou os padrões locais nacionais em relação aos requisitos para óculos e outros equipamentos de proteção individual Para reduzir os riscos associados a fogo ou explosã...

Page 27: ...e grampo 13 30399 Anel de retenção Número Fig de 3M Descrição 14 30416 Espaçador do cabeçote de ângulo 15 06611 Rolamento de esferas 16 30413 Placa final frontal 17 06624 Espaçador da placa final frontal Natural 18 30417 Rotor rosqueado 19 30435 Conjunto de paletas 20 30415 Cilindro 21 30414 Placa final traseira 22 06612 Rolamento de esferas 23 30403 Anel tipo O 24 30409 Alojamento 25 30405 Anel t...

Page 28: ... de retenção 14 06611 Mancal Número Fig de 3M Descrição 15 06629 Placa final frontal 16 06621 Anel tipo O 17 30418 Espaçador da placa final frontal Negro 18 06634 Rotor 19 06647 Paleta conjunto de 5 20 06631 Forro do cilindro 21 06630 Placa final traseira 22 06612 Mancal 23 06625 Alojamento 24 06626 Hasta da válvula de gatilho 25 30400 Anel tipo O 26 06614 Mola de compressão 27 06620 Anel tipo O 2...

Page 29: ...x 0 618 pol x 0 008 pol 23 06508 Rolamento de esferas 24 06567 Arruela 0 251 pol x 0 468 pol x 0 063 pol 25 06568 Parafuso no 8 32 x 3 8 pol cabeça redonda 26 06638 Alojamento 27 06558 Pino de torr 3 16 x 7 8 pol 28 06543 Anel tipo O 29 06511 Anel tipo O 30 06556 Regulador 31 06501 Parafuso 6 32 x 3 4 Conjunto de Soq Sextavado 32 06598 Cobertura do alojamento 33 06642 Alavanca 34 06559 Pino da ran...

Page 30: ...erramenta Os detalhes deste equipamento podem ser obtidos através do seu distribuidor da ferramenta Se o equipamento não estiver em uso a ferramenta deverá ser lubrificada manualmente Para lubrificar a ferramenta manualmente desconecte a linha de ar e coloque 2 a 3 gotas de óleo lubrificante adequado para motor pneumático como por exemplo o lubrificante para ferramenta a ar 3M PN 20451 Fuji Kosan ...

Page 31: ...endentes soltos Se enroscar interrompa a alimentação de ar imediatamente para impedir contato com as partes móveis da ferramenta 18 Mantenha as mãos afastadas da base giratória durante o uso 19 Se a ferramenta parecer não estar funcionando bem retire a de uso imediatamente e providencie assistência e reparo 20 Libere imediatamente a alavanca de iniciar em caso de interrupção da pressão não tente r...

Page 32: ...ntia estão sujeitos à aprovação do fabricante Certifique se de guardar seu recebido de compra em um lugar seguro Este deve ser enviado quando se faz um pedido de garantia dentro de 1 ano da data de compra Para assistência adicional ligue para 1 800 362 3550 Reparo do produto após a garantia ter expirado O reparo de ferramentas elétricas abrasivas da 3M que não estejam sob garantia está disponível ...

Page 33: ...据将要完成的工作类型 穿戴好防护服 决不要超过标示的最大输入压力 90psi 62Mpa 6 2Bars 必须总是佩戴好正确的眼睛保护器材 在旁观者在场的情况下 不要操作本工具 在操作该产品的时候 如果你注意到任何异常的噪音或者振动 请立即停止其使用 并检查各个组件是否有磨损或者损坏 纠正或 在使用本工具之前 请阅读 理解并遵守这些用法说明所包含的所有安全信息 保留这些用法说明 以备将来查阅 根据本手册的用法说明 这种气动工具是为专用于工业场所而设计的 并且只能由技术熟练 训练有素的专业人员来使用 根据本手册 的用法说明 这种气动工具是为专用于工业场所而设计的 并且只能由技术熟练 训练有素的专业人员来使用 这种气动工具被设计成 能和砂光机接合器 砂碟以及适当的研磨材料一起使用 用于砂光金属 木料 石料 塑料和其它材料 另外 当和套爪夹头 一起使用 时 它还可能行使刻模机的职能 本产品只能应...

Page 34: ...工作 动作和过多曝受振 动的作用 为了减低有关喧闹声的危险 在操作本产品时 始终穿戴好眼睛 耳朵防护器材以及呼吸保护器材 遵守贵公司的PPE安全政策和 或ANSI Z87 1或者当地 国家 的防护眼镜标准及其它个人防护设备要求 为了减低与火灾或者爆炸有关的危险 不要在具有爆炸性的氛围中操作本工具 例如 在易燃性液体 气体或粉尘存在的情况下 在加工材料时 这些研磨产品都能够产 生火花 导致易燃粉尘或者烟雾着火 请查阅被加工材料的MSDS 确定其是否有造成火灾或者爆炸危害的可能性 为了减低与危害性粉尘吸入或者眼睛 皮肤接触有关的危险 根据被加工材料MSDS的规定 使用适当的呼吸和皮肤保护器材或者局部排气 为了减低与危害性电压有关的危险 不要使本工具接触到电力电源 因为本工具对电击并不绝缘 W 小心 W 警告 为了减低与皮肤擦伤 烫伤 割伤或者夹伤有关的各种危险 手 头发和衣服不要靠近本工具的旋...

Page 35: ... 13 30399 挡圈 14 30416 弯头垫圈 图 3M P N 描述 15 06611 滚珠轴承 16 30413 前盖板 17 06624 前盖板垫圈 自然 18 30417 攻纹转子 19 30435 叶片组 20 30415 气缸 21 30414 后盖板 22 06612 滚珠轴承 23 30403 O形圈 24 30409 箱 25 30405 O形圈 26 30406 阀销 27 06614 压缩弹簧 28 30401 O形圈 29 30407 调节器 30 06613 压缩弹簧 31 06622 钢珠 32 30394 调节器销 33 28573 螺丝 3 8 16 34 30412 轮叶组件 35 30395 定位销 36 30410 消音器 37 30382 旋转式排气 38 30398 入口衬管 39 06586 7 16英寸 x 11 16英寸扳钳 2把 将 ...

Page 36: ...承 图 3M P N 描述 15 06629 前盖板 16 06621 O形圈 17 30418 前盖板垫圈 黑色 18 06634 转子 19 06647 叶片 5片一组 20 06631 气缸套 21 06630 后盖板 22 06612 滚珠轴承 23 06625 箱 24 06626 触发管阀杆 25 30400 O形圈 26 06614 压缩弹簧 27 06620 O形圈 28 06627 空气调节器 29 06613 压缩弹簧 30 06622 钢珠 31 06616 定位销 32 06599 壳盖 0 5 HP 33 06635 轮叶组件 34 06617 空心定位销 35 06632 消音材料 36 06615 盘簧 37 06628 排气偏导装置 38 06618 入口衬管 39 06586 7 16英寸 x 11 16英寸扳钳 2把 23 24 25 26 27 28 ...

Page 37: ...7 18 19 20 21 22 23 24 25 2 3 4 32 33 34 35 26 27 28 29 30 31 14 13 15 12 5 9 10 11 7 8 6 1 8 使用 1 0 1 5 OZ 的 FUCHS RENOLIT A X S2 或同等材料润滑弯头 安装时斜面朝外 将 3M TL62 THREADLOCKER 将 3M TL62 THREADLOCKER 用于 20 25 FT LB 将 3M TL62 THREADLOCKER 用于 15 20 FT LB 左旋螺纹 将 3M TL62 THREADLOCKER 用于 90 130 IN LB 图 3M P N 描述 23 06508 滚珠轴承 24 06567 垫圈 251英寸 x 468英寸 x 063英寸 25 06568 螺钉 8 32 x 3 8英寸 平头六角帽 26 06638 外壳 27 06...

Page 38: ...大 气压 尺寸 最小 软管长度 10 毫米 3 8 英寸 8 米 25 英尺 最大工作压力 6 2 巴 90 psig 建议最小 NA NA 操作 养护说 产品配置 规格 每隔6 8个工时就使用具有下列特性的特级润滑脂润滑弯头 高低温性能 剪切稳定 抗磨损保护 针对高速用途的低粘度基液 摩擦系数非常低 推荐Fuchs Renolit AX S2或者同等器械 可以从你的润滑脂供应商处获得润滑脂枪和润滑脂 型号 套爪 砂碟 类型 砂碟部 件 速度 RPM 功率 hp 产品净重 公斤 磅 高度 毫米 英寸 噪音控制杆 dBA 压力 强力型 振动水平 m s2 ft s2 不确 定度K m s2 振动水 平 按砂光 机配置 m s2 ft s2 不确 定度 按砂光 机配 置 K m s2 28341 28342 英寸 6毫米 2英寸 Roloc Hard 88746 20 000 33 0 49 ...

Page 39: ...必避免该工具的活动部件缠卷到衣服 领带 头发 清洁 抹布或者松散的悬挂物体 如果缠卷发生的话 立即停止气 源 以避免接触到工具的活动部件 18 在使用期间 使双手避开旋转的砂碟 19 如果工具出现故障 立即停止使用 并安排维修和修理 20 如果任何压力中断发生 立即释放起动手柄 不要试图重新 起动 直到压力中断得到纠正为止 21 在未采取保护措施的情况下 不要使该工具自由转动 以保 护任何人或者物体免受破裂研磨材料 固定硬件的碎屑所造 成的损失 22 当工具不在使用状态时 要储存于清洁干燥 无碎屑的环 境中 23 根据当地 州以及联邦法规来回收或者处置本工具 3M Roloc 砂碟都供3M砂光机匹配使用 本工具都是用特级 工业优质材料制成的 而且其耐用性和精确的构制都理想地补足 了3M砂光机的性能 欲知特定型号的正确更换砂碟 请参看配 置 规格表 欲知更多的砂碟和配件 请参看3M ASD配...

Page 40: ...3M Center St Paul MN 55144 1000 www 3M com abrasives 3M 2014 3M 和 Roloc 是 3M 公司的商标 EC符合性声明 制造商名称 3M Abrasive Systems Division 制造商地址 3M Center St Paul MN USA 55144 谨兹声明 描述于下的机械都遵守现行机械指令2006 42 EC的那些基本卫生和安全要求 连同遵守所有的最新修订 産品簡介 3M 圆盘砂光机 2 in 51 mm 0 5 hp 273W MOS 20 000 rpm 3M 圆盘砂光机 3 in 76 mm 1 hp 746W MOS 15 000 rpm 3M 圆盘砂光机 2 in 51 mm 0 3 hp 224W MOS 20 000 rpm 3M 圆盘砂光机 2 in 51 mm 0 3 hp 224W MOS 1...

Reviews: