background image

www.silverlinetools.com

29

Trapano SDS 1050W

266595

Area di lavoro

a)  

Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata.

 

Il disordine e le zone  

  di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.

b)  

Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, gas  

  e polveri infiammabili.

 

Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere  

  le polveri o i fumi.

c)  

Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l’impiego  

  dell’utensile elettrico.

 

Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo  

  dell’utensile all’operatore.

Sicurezza elettrica

a)  

Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente.

  

 

Non modificare in alcun modo la spina dell’elettroutensile. Non usare adattatori con  

  gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra. L’uso delle spine originali non  

  modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche.

b)  

Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i  

  radiatori, le cucine e i frigoriferi.

 

 Se il corpo dell’operatore è collegato alla terra o alla  

  massa il rischio di scosse elettriche è maggiore.

c)  

Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o  

 bagnati. 

L’ingresso dell’acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di scosse  

 elettriche.

d)  

Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare,  

  tirare o staccare l’elettroutensile dalla presa di corrente.

 

Tenere il cavo lontano da  

  fonti di calore, olio, e sostanze affini, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi  

  danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.

e)  

Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga compatibili  

  con l’uso in ambienti esterni.

 

Un cavo idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il  

  rischio di scosse elettriche.

f)   

Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare una  

  fonte di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale. 

L’uso di un  

  dispositivo differenziale riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche.

Sicurezza personale

a)  

Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione  

  e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un  
  elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di medicinali e/o sostanze  
  alcoliche o stupefacenti.

 

Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è  

  sufficiente a causare gravi lesioni alle persone.

b)  

Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli 

   occhi.

 

I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le  

  calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata,  

  riducono i rischi di lesioni alle persone.

c)  

Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione  

  arresto (OFF) prima di attaccare la presa. 

Trasportare gli elettroutensili con il dito al 

   di sopra dell’interruttore o attaccando l’elettroutensile con l’interruttore acceso,  

  aumenta il rischio di accidenti.

d)  

Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere  

 l’elettroutensile.

 

Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte  

  in movimento dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone.

e)  

Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi  

  poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro.

 

Un buon equilibrio  

  consente di avere il massimo controllo sull’elettroutensile nelle situazioni inaspettate.

f)  

Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli.

Tenere i  

  capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento.
g)  

Se il dispositivo utilizzato è dotato di bocchetta per l’aspirazione della polvere  

  accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente. 

L’uso di tali dispositivi riduce  

  i rischi correlati alle polveri.

Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici

a)  

Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il lavoro  

  da eseguire.

 

L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più  

  efficiente e sicuro nell’ambito della gamma di potenza indicata.

b)  

Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si  

 spegne. 

Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e  

  devono essere riparati immediatamente.

c)  

Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione,  

  sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore.

 

Queste misure di sicurezza  

  preventive riducono il rischio di avvio involontario.

d)  

Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che  

  venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti  
  nell’uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni.

  

 

Gli elettroutensili diventano estremamente pericolosi nelle mani di persone non  

 addestrate.

e)  

Mantenere gli elettroutensili. Controllare per disallineamento o la legatura delle  

  parti in movimento, la rottura di parti e altre condizioni che possono influire il  
  funzionamento dell’apparecchio. In caso di danneggiamento, fare riparare prima  
 dell’uso.

 

Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione dell’utensile.

f)  

Mantenere le lame pulite e affilate.

 

Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni  

  operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da  

 controllare.

g)  

Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con  

  le istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile,  
  tenendo conto delle condizioni lavorative e del compito da eseguire.

 

L’utilizzo degli  

  elettroutensili per fini diversi da quelli previsti rappresenta un rischio per le persone.

Servizio

a) 

 Portare l'utensile da personale qualificato di riparazione per la manutenzione utilizzando  

  esclusivamente pezzi di ricambio originali. Questo farà sì che la sicurezza dello  

  strumento di potere è mantenuto.

Sicurezza aggiuntiva per trapani SDS 

 ATTENZIONE: 

Se si sospetta o si scopra che l'amianto è presente in ogni zona che 

si sta lavorando richiederàe una consulenza professionale immediata. La rimozione 
dell'amianto deve essere effettuata da un installatore autorizzato. Contattare l'HSE nel 
Regno Unito (www.hse.gov.uk) o il vostro sanitario nazionale e l'autorità di sicurezza 
del vostro paese per ulteriori informazioni sulla gestione di amianto. Direttiva Europea 
2009/148/CE fornisce ulteriori informazioni relative a un'esposizione all'amianto durante 
il lavoro.
•  E 'indispensabile seguire tutte le norme di sicurezza nazionali in merito al tipo di lavoro 

da eseguire.

•  Non permettere a nessuno di età inferiore ai 18 anni di utilizzare questo strumento, 

e garantire che gli operatori sono qualificati e conoscono le istruzioni per l'uso e la 
sicurezza

•  Foratura in muratura o scalpellatura possono creare particelle taglienti che avrà un 

impatto sull'operatore. Indossare occhiali di sicurezza resistenti agli urti e indumenti 
protettivi, compresi stivali di sicurezza

•  Frese a carota devono essere utilizzati solo con punte SDS dotati con frizione di 

sicurezza per evitare inceppamenti, che potrebbero causare un danno all'operatore

•  Se la frizione di sicurezza funziona durante l'uso, rilasciare rapidamente il grilletto e 

togliere la carota o punta dalla superficie della muratura da perforare. Non continuare il 
lavoro fino a quando la causa della frizione di sicurezza non è stata compresa.

•  Non utilizzare trapani SDS mentre su una scala o in luoghi in cui c’è un rischio di 

caduta. trapani SDS sono pesanti e producono forti vibrazioni e coppia elevata in uso

•  Indossare guanti antivibranti protettivi che sono non-tessuto o tessuto spalmato 

per evitare che trefoli di materiale non si catturano nella punta rotante. Eliminare 
immediatamente i guanti se il materiale è visibilmente usurato

•  Foratura può produrre grandi volumi di polvere e detriti che possono essere tossici. 

Utilizzare un apparecchio respiratorio adatto per il lavoro intrapreso. Si consiglia un 
rating minimo di FFP2

•  Trapani SDS producono volumi elevati di rumore e le protezione per le orecchie devono 

essere indossati in ogni momento durante il funzionamento dello strumento

•  SDS trapani producono un livello molto elevato di vibrazioni durante il funzionamento in 

modalità martello o scalpello. Pause frequenti sono consigliate

•  Utilizzare solo scalpelli SDS Plus o punte con trapani SDS che possono disattivare la 

modalità di perforazione a rotazione

•  Utilizzare un rivelatore di tensione per individuare elettricità nascosta, acqua o linee di 

gas. Evitare di toccare i componenti sotto tensione ei conduttori

•  Bobine di cavi di prolunga usati con questo strumento devono essere completamente 

srotolata. Sezione conduttore minima: 1.25mm

2

•  Bobine di prolunga usati al di fuori dovrebbero essere progettati per l’uso esterno e 

devono caratterizzare prese d'acqua con protezione e isolamento del cavo corretto

•  Quando si utilizza un trapano SDS all'aperto, un dispositivo RCD deve essere utilizzato 

sia da collegare ad una presa che incorpora un RCD, o attraverso l'uso di un attacco 
RCD

•  Assicurarsi che lo scalpello o punta da trapano è fissato saldamente nel mandrino 

prima di utilizzare lo strumento. Punte non messe bene possono essere espulse dalla 
macchina, provocando un pericolo

•  Assicurarsi che l'illuminazione sia adeguata
•  Usare entrambe le mani quando si utilizza questo strumento
•  Utilizzare l'impugnatura supplementare in dotazione con lo strumento
•  Non mettere pressione sullo strumento -  farlo potrebbe ridurne la durata
•  Punte diventano calde durante il funzionamento. Lasciare raffreddare prima di 

maneggiare

•  Se si viene interrotti durante l'uso del trapano, completare il processo e spegnere prima 

di deviare la vostra attenzione altrove

•  Scollegare sempre il trapano SDS dalla rete elettrica prima di sostituire uno scalpello 

o punta da trapano

•  Esaminare il mandrino regolarmente per i segni di usura o danni. Riparare le parti 

danneggiate presso un centro di assistenza qualificato

•  Attendere sempre che il trapano si sia completamente fermato prima di metterlo giù
•  Al termine dei lavori, scollegare lo strumento dalla presa di corrente e rimuovere la 

scalpello / punta dalla macchina

266595_Z1MANPRO1.indd   29

24/07/2015   10:21

Summary of Contents for 266595

Page 1: ...266595 1050W SDS Plus Drill 1050W SDS Plus Drill Perceuse percussion SDS Plus 1 050 W SDS Plus Bohrhammer 1050 W Taladro SDS Plus 1050 W Trapano SDS 1050W 1050 W SDS Plus boormachine Y E A R GUARAN T...

Page 2: ...2 1 11 10 2 3 4 5 6 7 8 9 C B A D 2 2 12 14 16 15 17 18 13 19...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 www silverlinetools com 3 www silverlinetools com 3 1050W SDS Plus Drill...

Page 4: ...struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance Save all warnings and instructions for...

Page 5: ...tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could re...

Page 6: ...o not attempt to move the Mode Selector whilst the drill is running Do not attempt to operate the drill with the Mode Selector lever in between each setting Auxiliary handle The Auxiliary Handle 10 sh...

Page 7: ...ximum capacity of the drill To ensure efficient cutting and prolong drill bit life use a suitable lubricant cutting fluid CAUTION Applying excess pressure does not result in faster or more efficient d...

Page 8: ...rised service centre On Off Trigger Switch faulty Contact an authorised service centre Faulty motor Contact an authorised service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch off the tool and...

Page 9: ...are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent...

Page 10: ...la connaissance ou l exp rience requise moins d tre sous la supervision d une personne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s approcher e...

Page 11: ...triques sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexp riment s e Veiller l entretien des appareils lectriques V rifier que les l ments rotatifs soient bien align s et non gripp s S assurer de l a...

Page 12: ...ers la position B Pour choisir le mode perceuse faites tourner le s lecteur de mode vers la position A N essayez pas de d placer le s lecteur de mode lorsque la perceuse est en marche N essayez pas d...

Page 13: ...tuer des per ages conventionnels mais prenez en consid ration ce l ger mouvement quand vous commencez percer ou quand vous retirez le foret du trou de per age Per age du bois Utilisez le mode perceuse...

Page 14: ...n centre de r paration agr G chette de marche arr t d fectueuse Contactez un centre de r paration agr Moteur d fectueux Contactez un centre de r paration agr Vitesse de rotation au ralenti L appareil...

Page 15: ...oivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qu...

Page 16: ...hen WARNUNG Dieses Ger t darf nicht von Personen wie z B Kindern mit eingeschr nkten k rperlichen oder geistigen F higkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Ger t betriebe...

Page 17: ...nweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gef hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob bewegliche Teile einw...

Page 18: ...rs Ziehen Sie die Bohrfutterh lse 2 zur ck und halten Sie sie fest Stecken und drehen Sie den Bohreinsatz so weit wie m glich in das SDS Plus Bohrfutter 11 Geben Sie die Bohrfutterh lse wieder frei 2...

Page 19: ...zen Sie sie direkt in das SDS Plus Bohrfutter ein HINWEIS Aufgrund der Befestigungsweise des SDS Plus Bohrfutters bewegt sich das 13 mm Zahnkranzbohrfutter w hrend des Betriebs schwach vor und zur ck...

Page 20: ...setzen Netzkabel besch digt An zugelassenen Kundendienst wenden Ein Ausschalter defekt An zugelassenen Kundendienst wenden Motor defekt An zugelassenen Kundendienst wenden Niedrige Drehzahl Ger t ber...

Page 21: ...nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz du...

Page 22: ...ferencias La expresi n herramienta el ctrica en todas la advertencias se refiere a su herramienta el ctrica alimentada por la red el ctrica herramienta al mbrica o su herramienta el ctrica alimentada...

Page 23: ...trabajo limpia y bien iluminada Las reas desordenadas y oscuras invitan a que se produzcan accidentes b No utilice herramientas el ctricas en atm sferas explosivas como por ejemplo en presencia de l q...

Page 24: ...giro libre gire el selector de martillo hacia la posici n C No intente mover el selector de modo mientras el taladro est funcionando No utilice el taladro cuando el selector de modo est en posici n in...

Page 25: ...esi n excesiva no har que la perforaci n sea m s r pida o eficiente Si la presi n aplicada a la herramienta tiene un efecto notable en la velocidad del taladro reduzca la presi n Sobrecargar la herram...

Page 26: ...riado Contacte con un servicio t cnico autorizado Silverline Motor averiado Contacte con un servicio t cnico autorizado Silverline Velocidad de rotaci n lenta Sobrecalentamiento del motor Apague la he...

Page 27: ...a averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos a devolver deber n estar limpios y en b...

Page 28: ...dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le...

Page 29: ...delle parti in movimento la rottura di parti e altre condizioni che possono influire il funzionamento dell apparecchio In caso di danneggiamento fare riparare prima dell uso Molti incidenti sono caus...

Page 30: ...trapano viene utilizzato con un angolo sollevato quando si lavora su pareti o soffitti Per le punte pi grandi la guardia anti polvere deve essere montata prime che viene montata la punta nel mandrino...

Page 31: ...atto con la superficie prima che il trapano efficace e comincia la perforazione Inoltre durante la rimozione della punta dalla superficie ci sar una piccola quantit di corsa del corpo della punta prim...

Page 32: ...enza autorizzato Interruttoe a grilletto On off difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato Motore difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato Velocit di rotazione lenta Stru...

Page 33: ...no eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il pr...

Page 34: ...ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektrisch gereedschap in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betre...

Page 35: ...rs e Onderhoud uw elektrisch gereedschap Controleer op foutieve uitlijning of het vastslaan van bewegende delen gebroken onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het elektrische gereedsc...

Page 36: ...je rotatie hamerstand draait de beitel in beide richtingen rond Nauwkeuriger sloopwerk wordt verkregen in de hamerstand Voor algemeen sloopwerk gebruikt u de machine in de vrije rotatie hamerstand waa...

Page 37: ...otatiesnelheid van de boor verminder de druk Het overbelasten van de boor resulteert in een kortere levensduur Wanneer de boor het materiaal penetreert bestaat de kans op slaan Om de kans op enige ong...

Page 38: ...e aan uitschakelaar Neem contact op met een geautoriseerd service center Foutieve motor Neem contact op met een geautoriseerd service center Lage rotatiesnelheid De machine is oververhit Schakel de ma...

Page 39: ...ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De...

Page 40: ...ns appliqu es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se...

Reviews: