background image

www.silverlinetools.com

13

Perceuse à percussion SDS Plus 1 050 W

266595

ATTENTION : 

Le bouton de marche continue doit être utilisé uniquement en mode 

perceuse (A)

    

.

Perçage du béton

1.  Lorsque vous vous servez du mode marteau perforateur (B)   

       

,  exercez une 

pression sur l’arrière du marteau perforateur, dans l’alignement du foret.

2.   Pour un perçage efficace, il est recommandé d’utiliser des forets au carbure de 

tungstène. Assurez-vous que la taille du foret ne dépasse pas la capacité maximale 
de la machine.

3.  Si des débris bouchent le trou de perçage, réduire la pression appliquée et, en 

faisant tourner l’appareil à faible vitesse, retirez le foret de l’orifice. Recommencer 
jusqu’à ce que le trou soit dégagé. 

Burinage

 ATTENTION : 

Un marteau perforateur SDS Plus avec un burin n’est pas une alternative 

viable à un marteau piqueur professionnel. N’utilisez pas cet outil pour casser les terrasses, 
les chemins et autres zones de béton épais. Prenez toujours en compte la force requise 
pour casser différents matériaux. Si le burin ne casse pas le matériau, arrêtez de l’utiliser 
immédiatement. Si le burin frappe une surface qu’il ne peut pas casser ou si plusieurs 
frappes au même endroit sont nécessaires ceci endommagera la pointe du burin et les 
pièces internes du marteau perforateur SDS Plus. 

ATTENTION : 

Assurez-vous que les orifices de ventilation du moteur (4) soient exempts de 

poussière et de débris lors de l’utilisation afin d’éviter d’utiliser l’appareil incorrectement et 
d’endommager le moteur. 
•  Après avoir choisi le mode percussion (D)       ou le mode percussion avec rotation libre  

         exercez une pression sur l’arrière du marteau perforateur, dans l’alignement du 
foret.

•  Gardez à l’esprit que le burinage comporte un fort risque de production d’éclats et de 

projection de matériau.

ATTENTION :

•  L’application d’une pression excessive ne permet pas de percer plus rapidement ou plus 

efficacement. Si la pression exercée sur le marteau perforateur a un effet significatif 
sur sa vitesse, réduisez cette pression. Toute surcharge du marteau perforateur réduira 
sa durée de vie.  

•  Au fur et à mesure que le foret pénètre dans la matière à percer, il peut se trouver 

bloqué ou accroché. Cela peut provoquer un rebond soudain de la machine. Pour écarter 
tout risque de blessure, tenez toujours le marteau perforateur fermement, en utilisant la 
poignée auxiliaire et en vous assurant d’employer des forets affilées. 

Embrayage de sécurité

Au cas où un foret ou une scie cloche se bloque dans une pièce de travail, qui empêche 
toute rotation ou réduit considérablement la vitesse de fonctionnement, l’embrayage de 
sécurité s’enclenchera. Dans cette situation, relâchez la gâchette pour éviter les risques de 
blessures et l’usure du mécanisme d’embrayage de sécurité.
Après le fonctionnement de l’embrayage, vérifiez que tout soit en ordre sur l’appareil et 
que le foret ou la scie cloche ne soient endommagés. Il peut être nécessaire de travail avec 
une vitesse moins importante. Dans certains cas le perçage n’est pas possible, surtout si la 
scie cloche est de grande taille.

ATTENTION :

 Ne comptez pas uniquement sur l’embrayage de sécurité. Travaillez toujours 

dans l’optique de ne pas déclencher l’embrayage. 

Perçage du bois  et du métal

1.  Insérez le mandrin de 13 mm à clé (13) dans le mandrin SDS Plus (11). 
2.  Ouvrez le mandrin à l’aide de la clé du mandrin (19) et insérez un foret 

conventionnel pour le bois ou pour le métal dans le mandrin puis serrez le mandrin. 
Voir les Caractéristiques techniques pour les capacités de perçage max dans le 
bois et le métal.

ATTENTION : 

Le mandrin à clé n’est pas conçu pour être utilisé avec des forets de 

maçonnerie et sera endommagé s’il est utilisé en mode percussion. Utilisez toujours des 
forets de maçonnerie SDS Plus insérés directement dans le mandrin SDS Plus pour percer 
de la maçonnerie.     

Remarque : 

A cause du mandrin SDS Plus, le mandrin de 13 mm à clé aura un léger 

mouvement de va-et-vient pendant l’utilisation. Cela n’empêche pas d’effectuer des 
perçages conventionnels, mais prenez en considération ce léger mouvement quand vous 
commencez à percer ou quand vous retirez le foret du trou de perçage.

Perçage du bois

•  Utilisez le mode perceuse (A) 

      

uniquement.

•  Assurez- vous que les forets utilisées sont indiqués pour le bois et ne dépassent pas la 

capacité maximale de la machine.

Perçage du métal 

•  Utilisez uniquement le mode de perçage conventionnel. 
•  Pour un perçage totalement précis, faites un repère à la position voulue pour le trou au 

moyen d’un marteau et d’un pointeau.

•  Assurez-vous que les forets conviennent au type de métal à percer et ne dépassent pas 

la capacité maximale de la machine.

•  Pour garantir l’efficacité du perçage et prolonger la vie du foret, utilisez un lubrifiant ou 

une huile de coupe adéquate. 

ATTENTION : 

L’application d’une pression excessive ne permet pas de percer plus 

rapidement ou plus efficacement. Si la pression exercée sur le marteau perforateur a 
un effet significatif sur sa vitesse, réduisez cette pression. Toute surcharge du marteau 
perforateur réduira sa durée de vie. 
•  Au fur et à mesure que le foret pénètre dans la matière à percer, il peut se trouver 

bloqué ou accroché. Cela peut provoquer un rebond soudain de la machine. Pour écarter 
tout risque de blessure, tenez toujours le marteau perforateur fermement, en utilisant la 
poignée auxiliaire et en vous assurant d’employer des forets affilées.

•  Assurez-vous toujours que la pièce à percer est bien immobilisée. Au besoin, utilisez 

un étau ou des presses pour maintenir l’ouvrage. Toujours garder les deux mains sur 
le marteau perforateur. 

Accessoires

•  Toute une gamme d’accessoires pour ce produit est disponible chez votre revendeur 

Silverline, comprenant des forets SDS Plus et des burins. Des balais de charbon sont 
disponibles sur www.toolsparesonline.com ou chez votre revendeur Silverline.

Entretien

 ATTENTION : 

Débranchez toujours de l’alimentation électrique avant d’effectuer toute 

inspection, entretien ou nettoyage.

Inspection générale

•   Vérifiez régulièrement que les vis de fixation soient bien serrées.
•   Inspectez le câble d’alimentation de la machine régulièrement, avant chaque utilisation, 

pour tout signe de dégât ou d’usure. Les réparations doivent être effectuées par un 
centre de service agréé Silverline. Ce conseil s’applique également aux rallonges 
utilisées avec cet outil.   

Nettoyage  

•  Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des 

éléments internes de l’appareil, ce qui réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou 
un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air 
comprimé propre et sec.

•  Nettoyez le boitier de la machine avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. 

N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de détergents forts.

•  N’utilisez jamais d’agents caustiques sur les parties plastiques.  

Lubrification

•  Lubrifiez légèrement les parties en mouvement à intervalles réguliers avec un lubrifiant 

à vaporiser. 

Remplacement des balais 

•  Avec le temps, les balais de charbon du moteur s’usent.  
•  Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, la 

machine peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d’étincelles peut être 
observée. 

•  Pour remplacer les balais, retirez les caches d’accès aux balais de charbon (6) et 

le cache sur le côté opposé. Enlevez les deux balais usés, et remplacez-les par les 
nouveaux, puis replacez les caches. Remplacez toujours les balais usés par paires. 
Autrement, vous pouvez toujours les faire remplacer dans un centre d’entretien 
Silverline agréé.

Rangement

•  Après chaque utilisation, rangez le marteau perforateur et ses accessoires dans sa 

mallette, et rangez la mallette dans  un endroit sûr, sec et hors de portée des enfants. 

Recyclage

Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez 
l’appareil en conformément aux régulations nationales. 
•  Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou électroniques 

(DEEE) avec les ordures ménagères

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour 

vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques. 

266595_Z1MANPRO1.indd   13

24/07/2015   10:21

Summary of Contents for 266595

Page 1: ...266595 1050W SDS Plus Drill 1050W SDS Plus Drill Perceuse percussion SDS Plus 1 050 W SDS Plus Bohrhammer 1050 W Taladro SDS Plus 1050 W Trapano SDS 1050W 1050 W SDS Plus boormachine Y E A R GUARAN T...

Page 2: ...2 1 11 10 2 3 4 5 6 7 8 9 C B A D 2 2 12 14 16 15 17 18 13 19...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 www silverlinetools com 3 www silverlinetools com 3 1050W SDS Plus Drill...

Page 4: ...struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance Save all warnings and instructions for...

Page 5: ...tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could re...

Page 6: ...o not attempt to move the Mode Selector whilst the drill is running Do not attempt to operate the drill with the Mode Selector lever in between each setting Auxiliary handle The Auxiliary Handle 10 sh...

Page 7: ...ximum capacity of the drill To ensure efficient cutting and prolong drill bit life use a suitable lubricant cutting fluid CAUTION Applying excess pressure does not result in faster or more efficient d...

Page 8: ...rised service centre On Off Trigger Switch faulty Contact an authorised service centre Faulty motor Contact an authorised service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch off the tool and...

Page 9: ...are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent...

Page 10: ...la connaissance ou l exp rience requise moins d tre sous la supervision d une personne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s approcher e...

Page 11: ...triques sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexp riment s e Veiller l entretien des appareils lectriques V rifier que les l ments rotatifs soient bien align s et non gripp s S assurer de l a...

Page 12: ...ers la position B Pour choisir le mode perceuse faites tourner le s lecteur de mode vers la position A N essayez pas de d placer le s lecteur de mode lorsque la perceuse est en marche N essayez pas d...

Page 13: ...tuer des per ages conventionnels mais prenez en consid ration ce l ger mouvement quand vous commencez percer ou quand vous retirez le foret du trou de per age Per age du bois Utilisez le mode perceuse...

Page 14: ...n centre de r paration agr G chette de marche arr t d fectueuse Contactez un centre de r paration agr Moteur d fectueux Contactez un centre de r paration agr Vitesse de rotation au ralenti L appareil...

Page 15: ...oivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qu...

Page 16: ...hen WARNUNG Dieses Ger t darf nicht von Personen wie z B Kindern mit eingeschr nkten k rperlichen oder geistigen F higkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Ger t betriebe...

Page 17: ...nweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gef hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob bewegliche Teile einw...

Page 18: ...rs Ziehen Sie die Bohrfutterh lse 2 zur ck und halten Sie sie fest Stecken und drehen Sie den Bohreinsatz so weit wie m glich in das SDS Plus Bohrfutter 11 Geben Sie die Bohrfutterh lse wieder frei 2...

Page 19: ...zen Sie sie direkt in das SDS Plus Bohrfutter ein HINWEIS Aufgrund der Befestigungsweise des SDS Plus Bohrfutters bewegt sich das 13 mm Zahnkranzbohrfutter w hrend des Betriebs schwach vor und zur ck...

Page 20: ...setzen Netzkabel besch digt An zugelassenen Kundendienst wenden Ein Ausschalter defekt An zugelassenen Kundendienst wenden Motor defekt An zugelassenen Kundendienst wenden Niedrige Drehzahl Ger t ber...

Page 21: ...nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz du...

Page 22: ...ferencias La expresi n herramienta el ctrica en todas la advertencias se refiere a su herramienta el ctrica alimentada por la red el ctrica herramienta al mbrica o su herramienta el ctrica alimentada...

Page 23: ...trabajo limpia y bien iluminada Las reas desordenadas y oscuras invitan a que se produzcan accidentes b No utilice herramientas el ctricas en atm sferas explosivas como por ejemplo en presencia de l q...

Page 24: ...giro libre gire el selector de martillo hacia la posici n C No intente mover el selector de modo mientras el taladro est funcionando No utilice el taladro cuando el selector de modo est en posici n in...

Page 25: ...esi n excesiva no har que la perforaci n sea m s r pida o eficiente Si la presi n aplicada a la herramienta tiene un efecto notable en la velocidad del taladro reduzca la presi n Sobrecargar la herram...

Page 26: ...riado Contacte con un servicio t cnico autorizado Silverline Motor averiado Contacte con un servicio t cnico autorizado Silverline Velocidad de rotaci n lenta Sobrecalentamiento del motor Apague la he...

Page 27: ...a averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos a devolver deber n estar limpios y en b...

Page 28: ...dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le...

Page 29: ...delle parti in movimento la rottura di parti e altre condizioni che possono influire il funzionamento dell apparecchio In caso di danneggiamento fare riparare prima dell uso Molti incidenti sono caus...

Page 30: ...trapano viene utilizzato con un angolo sollevato quando si lavora su pareti o soffitti Per le punte pi grandi la guardia anti polvere deve essere montata prime che viene montata la punta nel mandrino...

Page 31: ...atto con la superficie prima che il trapano efficace e comincia la perforazione Inoltre durante la rimozione della punta dalla superficie ci sar una piccola quantit di corsa del corpo della punta prim...

Page 32: ...enza autorizzato Interruttoe a grilletto On off difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato Motore difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato Velocit di rotazione lenta Stru...

Page 33: ...no eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il pr...

Page 34: ...ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektrisch gereedschap in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betre...

Page 35: ...rs e Onderhoud uw elektrisch gereedschap Controleer op foutieve uitlijning of het vastslaan van bewegende delen gebroken onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het elektrische gereedsc...

Page 36: ...je rotatie hamerstand draait de beitel in beide richtingen rond Nauwkeuriger sloopwerk wordt verkregen in de hamerstand Voor algemeen sloopwerk gebruikt u de machine in de vrije rotatie hamerstand waa...

Page 37: ...otatiesnelheid van de boor verminder de druk Het overbelasten van de boor resulteert in een kortere levensduur Wanneer de boor het materiaal penetreert bestaat de kans op slaan Om de kans op enige ong...

Page 38: ...e aan uitschakelaar Neem contact op met een geautoriseerd service center Foutieve motor Neem contact op met een geautoriseerd service center Lage rotatiesnelheid De machine is oververhit Schakel de ma...

Page 39: ...ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De...

Page 40: ...ns appliqu es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se...

Reviews: