background image

www.silverlinetools.com

25

236096

Taladro percutor 24 V

Carga de la batería

ADVERTENCIA: 

No seguir el procedimiento de carga podría ocasionar 

daños permanentes en la batería. 

1.  Inserte la batería (6) descargada en el cargador (8).
2.  La luz LED de color rojo del cargador de batería se parpadeará 

indicado el comienzo de la carga. El LED de color rojo parpadeará 

incluso cuando la batería esté totalmente cargada indicando 

simplemente que la batería está insertada. Asegúrese de que las 

celdas de que el cargador esté limpio y en buenas condiciones. 

3.  La carga completa tendrá una duración de 1 hora. Después de 

haber transcurrido 1 hora el cargador dejará de cargar la batería 

automáticamente.

Nota: 

Si intenta cargar una batería parcialmente descargada, el cargador 

detectará un incremento de la temperatura de la batería deteniendo 

automáticamente la carga. Esta es una medida de seguridad que incorpora 

la herramienta. Para cargar correctamente la batería asegúrese de que esté 

completamente descargada antes de proceder la carga.

4.  Cuando la batería esté completamente cargada el LED de color rojo se 

iluminará de forma permanente.

5.  Retire la batería y desenchufe el cargador.

Nota:

 La batería debe cargarse completamente por primera vez antes de 

utilizar esta herramienta.

Notas adicionales sobre la carga de la batería:

•  Excepto la carga inicial, la batería debe estar completamente descargada 

antes de comenzar la nueva carga. Esto le ayudará a incrementar la vida 

útil de la batería.

•  La batería debe cargarse siempre a temperatura ambiente entre 10 y 

40° C (ideal 20° C)

•  Después de cada uso, deje enfriar la batería durante 15 minutos.
•  Asegúrese de que el cargador esté desconectado de la red eléctrica y de 

guardarlo correctamente.

•  Nunca deje cargando la batería durante largos periodos de tiempo y 

NUNCA deje la batería dentro del cargador.

•  Cargue siempre la batería 1 día antes o el mismo día que vaya a 

empezar a trabajar.

•  Las baterías pueden deteriorarse con el paso del tiempo, las celdas 

pueden dañarse afectado al funcionamiento de la batería. Si la batería 

resulta dañada, sustitúyala inmediatamente por una nueva.

•  Con el paso del tiempo las baterías pueden desgastarse más 

rápidamente. Las baterías suelen funcionan a su máxima capacidad 

hasta los 100 ciclos de carga. La batería comenzará a disminuir su 

capacidad progresivamente entre 100 – 500 ciclos de carga. Esto es 

normal en todas las baterías y no quiere decir que la batería funcione 

incorrectamente.

Instalación de una batería cargada

1. Para instalar la batería (5) en el taladro, deslícela a través de la base 

del taladro. 

Nota: 

La batería sólo puede instalarse en una única dirección. Si por algún 

motivo no encaja adecuadamente, no la fuerce. Vuelva a sacar la batería  e 

inténtelo de nuevo.

2. Empuje la batería en la base de la empuñadura hasta que quede fija.

Funcionamiento

ADVERTENCIA:

 Nunca instale ningún accesorio con una velocidad máxima 

inferior a la velocidad sin carga de la herramienta.

Instalación de una broca

•  Abra las mordazas del portabrocas (1) girándolo en  sentido horario 

mientras lo está sujetando. Las mordazas deben estar mirando hacia 

usted.

•  Coloque la broca en el portabrocas.
•  Apriete las mordazas del portabrocas girándolo en sentido antihorario.
•  No ponga en marcha el taladro mientras aprieta/afloja el portabrocas. 
•  Cuando la broca esté sujeta con firmeza, compruebe que esté centrada 

poniendo en marcha el taladro. La broca debería rotar sin “tambalearse”. 

Si la broca no está centrada, afloje el mandril y vuelva a apretarlo.

Control de dirección

•  El sentido de rotación puede cambiarse utilizando el interruptor de 

avance/retroceso (4).

•  Coloque el interruptor de avance/retroceso hacia la derecha para girar en 

sentido antihorario, coloque el interruptor de avance/retroceso hacia la 

izquierda para girar en sentido horario.

•  Cuando el interruptor esté colocado en la posición central, el taladro 

permanecerá bloqueado

ADVERTENCIA: 

Nunca cambie el sentido de rotación cuando la herramienta 

esté en funcionamiento.

Ajuste del par de torsión y modo de funcionamiento

•  Esta herramienta incluye varios ajustes de par de torsión (3) para 

adaptarse a diferentes tareas. Los ajustes le permitirá atornillar en la 

pieza de trabajo de forma correcta. El mecanismo con embrague se 

activará una vez que haya alcanzado el par de torsión máximo. Existen 

16 ajustes de para de torsión y un modo taladro.

•  Gire el ajuste de par de torsión para seleccionar el ajuste requerido, 

a mayor número mayor par de torsión. Seleccione el par de torsión 

adecuado para el tornillo y el material que esté utilizando.

•  Los 16 ajustes de par de torsión se muestran en números.
•  Para taladrar, gire el anillo del embrague hasta el símbolo de taladro. Esto 

bloquea el embrague para lograr el par máximo.

Selector del modo percutor

•  Para seleccionar el modo percutor, gire el selector de modo percutor (2) 

hasta el símbolo de martillo.

•  Cuando coloque el selector de modo percutor en el símbolo de taladro la 

función de percutor quedará desactivada.

IMPORTANTE: 

Si se descuida y deja el taladro en la posición percutor 

después de realizar una tarea podría dañar los accesorios o la pieza de 

trabajo.  Desactive siempre el modo percutor después de realizar una tarea.

Encendido

•  Para encender el taladro, apriete el gatillo (7) 
•  La velocidad del taladro se controla con el movimiento del gatillo; cuanto 

más se presiona el interruptor, más rápido funcionará el taladro. 

Modo atornillador

Nota:

 Utilice siempre un portapuntas universal. No intente colocar las 

puntas directamente en el portabrocas.
•  NUNCA ajuste la herramienta en modo taladro para atornillar. Esto 

protegerá el motor permitiendo que el portabrocas se deslice en vez de 

atascarse.

•  Ajuste siempre el taladro con el par de torsión adecuado dependiendo de 

la tarea que vaya a realizar (véase par de torsión).

Nota: 

Si no está completamente seguro del par de torsión que debe 

utilizar, comience con un ajuste lento e incremente el par de torsión 

progresivamente hasta conseguir la velocidad deseada.

Perforación en madera

•  Seleccione el ajuste de par de torsión (3) adecuado.
•  Asegúrese de que las brocas sean adecuadas para madera, y que 

su tamaño sea inferior a la capacidad máxima del taladro (véase 

características técnicas).

ADVERTENCIA: 

NO inhale el polvo producido. Lleve siempre máscara 

respiratoria. El polvo producido al perforar madera puede ser tóxico y 

peligroso.

Perforación en metal

•  Seleccione el ajuste de par de torsión (3) adecuado.
•  Asegúrese de que las brocas sean adecuadas para el tipo de metal que 

va a taladrar, y que su tamaño sea inferior a la capacidad máxima del 

taladro (véase características técnicas).

•  Para mayor eficacia, marque la posición del agujero que desee realizar 

usando un martillo y un punzón.

ADVERTENCIA: 

Utilice sólo el modo taladro convencional, nunca el modo 

percutor.

ADVERTENCIA: 

Tenga en cuenta que la broca estará muy caliente después 

de perforar metal. NUNCA toque la broca con las manos ni deje que entre 

en contacto con materiales inflamables. 
•  Utilice siempre lubricante adecuado y perfore a una velocidad moderada.
•  No ejerza demasiada presión sobre la broca, de esta forma alargará su 

vida útil.

236096_Z1MANPRO1.indd   25

19/08/2013   16:16

Summary of Contents for 236096

Page 1: ...Hammer Drill 24V S ILVERLIN E R A N G E DIY Combi Hammer Drill 24V Perceuse percussion 24 V Akku Kombi Bohrhammer 24 V Taladro percutor 24 V Martello perforatore Combinato 24V Combi boorhamer 24 V 236...

Page 2: ...2 1 2 5 7 3 4 6 8 236096_Z1MANPRO1 indd 2 19 08 2013 16 16...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 SILVERLIN E R A N G E DIY Combi Hammer Drill 24V English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 236096_Z1MANPRO1 indd 3 19 08 2013 16 16...

Page 4: ...possible to eliminate all residual risk factors Use with caution If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool do not attempt to use it 4 GB Description of Symbols...

Page 5: ...mplete stop before putting it down Periodically check all nuts bolts and other fixings and tighten where necessary General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructi...

Page 6: ...wnwards out of the housing Setting up the charger 1 If fitted remove any Battery 5 from the Battery Charger 8 2 Connect the Battery Charger to the mains power supply 3 The Green LED will illuminate to...

Page 7: ...tate the Hammer Mode Selector to the drill symbol so the hammer function is disengaged IMPORTANT If the drill is left in hammer mode after use it could cause injury or damage accessories or the workpi...

Page 8: ...oblem Possible cause Solution Red charging LED does not flash and Battery 5 not charging Battery not fully seated Clean battery socket of battery connector Charger not powered Recheck mains connection...

Page 9: ...for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affe...

Page 10: ...rescriptions ne garantit pas l limination de tous les facteurs de risque Proc dez avec prudence Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces...

Page 11: ...096 Perceuse percussion 24 V N utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant la mani re s re et correcte de proc der Consignes g n rales de s curit relatives aux appareils lectriques AVERTISSEM...

Page 12: ...u Si le cordon lectrique est endommag il doit tre remplac par un centre agr e de r paration pour viter tout risque Attention Ne rechargez pas une batterie non rechargeable Utilisation correcte des bat...

Page 13: ...euse Le foret doit tourner r guli rement sans oscillation Si le foret n est pas centr rel chez le mandrin puis resserrez S lectionner le sens de rotation Le sens de rotation se r gle au moyen du commu...

Page 14: ...e La poussi re et la salet provoquent l usure rapide des l ments internes de l appareil et r duit sa durabilit Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage Si possible nettoyez les o...

Page 15: ...line Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres...

Page 16: ...nd Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www osha europa eu Beschreibung der Symbole Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber...

Page 17: ...ervice a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bl...

Page 18: ...orten Ber hren Sie keine spannungsf hrenden Bauteile oder Leiter Sorgen Sie f r ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches Vergewissern Sie sich dass der Bohrer bzw Mei el sicher im Bohrfutter befe...

Page 19: ...mittig in das Spannfutter gesteckt werden Ziehen Sie die Spannbacken des Spannfutters fest indem Sie das Spannfutter im Uhrzeigersinn drehen Lassen Sie den Bohrhammer nicht laufen w hrend Sie das Span...

Page 20: ...sarbeiten daran vornehmen Nehmen Sie den Akku aus der Bohrmaschine bevor Sie Reinigungs oder Wartungsarbeiten durchf hren Hinweis Sowohl das Ladeger t als auch die Bohrmaschine besitzen keine vom Benu...

Page 21: ...Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Ve...

Page 22: ...de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un...

Page 23: ...idad de la herramienta el ctrica www silverlinetools com 23 236096 Taladro percutor 24 V Lea cuidadosamente y aseg rese de entender este manual y cualquier etiqueta antes de usar Guarde estas instrucc...

Page 24: ...l o do Lleve m scara protectora para protegerse del polvo Utilice detectores de metales y de tensi n para localizar cables el ctricos y conductos de agua o de gas ocultos Evite tocar los componentes o...

Page 25: ...dril y vuelva a apretarlo Control de direcci n El sentido de rotaci n puede cambiarse utilizando el interruptor de avance retroceso 4 Coloque el interruptor de avance retroceso hacia la derecha para g...

Page 26: ...impio para limpiar los orificios de ventilaci n Almacenaje Guarde esta herramienta dentro de su malet n de transporte despu s de limpiarla Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y segur...

Page 27: ...cci n y el lugar donde lo adquiri Tambi n deber indicar claramente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline...

Page 28: ...a di utilizzare il prodotto assicurarsi che tutto il personale addetto al suo impiego abbia letto e familiarizzato con le informazioni contenute nel presente manuale Descrizione dei simboli La targhet...

Page 29: ...do si stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacenti Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare d...

Page 30: ...lizzare questo strumento e garantire che gli operatori sono qualificati e familiarit con le istruzioni operative e di sicurezza Se le batterie sono a carico all aperto in modo che l alimentatore e il...

Page 31: ...sizione della punta del trapano e serrare nuovamente Controllo della direzione Il senso di rotazione pu essere impostata usando l interruttore avanti indietro 4 Con il trapano in posizione di funziona...

Page 32: ...spazzola morbida o un panno asciutto Se disponibile utilizzare dell aria compressa pulita e asciutta e farla soffiare attraverso i fori di ventilazione Conservazione Conservare con cura questo strume...

Page 33: ...hieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione...

Page 34: ...ijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een ve...

Page 35: ...hriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik do...

Page 36: ...k en veiligheidsinstructies bekend te zijn Wanneer de accu buiten opgeladen wordt hoort deze samen met de stroombron beschermd te zijn tegen weer vocht Bij het gebruik van de boorhamer is de volgende...

Page 37: ...e inschakeling van de machine te voorkomen WAARSCHUWING Wanneer de machine is ingeschakeld mag de rotatierichting NOOIT veranderd worden Koppelregeling en functieselectie Deze boormachine is voorzien...

Page 38: ...van stroom Controleer de aansluiting op de stroombron De accu heeft een lage capaciteit De accu is niet volledig opgeladen Wacht tot het lampje stopt met knipperen en ononderbroken brandt De accu is d...

Page 39: ...om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk sch...

Page 40: ...Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones...

Reviews: