background image

1. Ouvrez les mâchoires du mandrin sans clé en tournant la bague avant 

dans le sens horaire.

2. Placez le foret ou l’accessoire  dans le centre du mandrin
3. Resserrez les mâchoires du mandrin en tournant la bague dans le 

sens antihoraire.

4. Une fois le foret ou l’accessoire bien serré, mettez en marche avec 

précaution pour vérifier le positionnement de l’accessoire : s’il 

l’accessoire est un peu lâche ou s’il ne tourne pas de façon régulière, 

desserrez le mandrin, vérifiez que l’accessoire soit en bon état et dans 

une bonne position avant de resserrez.  Refaites un test.

Instructions d’utilisation

Changer le sens de rotation

Attention : 

Ne changez jamais le sens de rotation lorsque la machine est 

en marche. 
•  Le sens de rotation se change en utilisant le bouton d’inversion du sens 

de rotation (2)

•  Pour le sens de rotation antihoraire,  poussez le bouton vers la droite
•  Pour le sens de rotation horaire, poussez le bouton vers la gauche

Remarque : 

Lorsque le bouton est placé au centre, la perceuse est bloquée 

et ne peut pas être mise en marche.  Utilisez cette fonction de sécurité pour 

éviter  les démarrages accidentels de la perceuse.

Réglage du couple

Remarque : 

La perceuse sans fil est dotée d’un dispositif d’embrayage du 

couple afin de sélectionner le couple en fonction de la tâche à accomplir.
•  Le réglage du couple est indiqué par les symboles se trouvant sur la 

bague de réglage du couple (3).

•  faites tourner la bague pour  sélectionner le réglage souhaité : plus 

le nombre indiqué sur la bague est grand, plus le couple produit sera 

important.

Mettre en mode percussion

•  Pour percer ou percer en mode percussion, faites tourner la bague du 

réglage du couple sur le symbole      ou        . Ceci permettra de bloquer 

l’embrayage pour obtenir un couple maximum et de pouvoir utiliser  le 

mode percussion si sélectionner.

Sélecteur de vitesse

Remarque : 

La perceuse sans fil présente une boite de vitesse à deux 

régimes.
•  Pour sélectionner le régime à basse vitesse, mettez le sélecteur sur la 

position ‘1’

Remarque : 

ce réglage procure un couple maximum

•  Pour sélectionner le régime à haute vitesse, mettez le sélecteur sur la 

position ‘2’

Mettre en marche/arrêt

Attention : 

Portez toujours les équipements personnels de protection lors 

des réglages et utilisation de la machine.

1. Pour démarrer la perceuse, appuyez sur la gâchette de marche/arrêt 

(1)

Remarque : 

Si vous ne pouvez pas appuyer sur la gâchette, vérifiez que 

le bouton d’inversion du sens de rotation ne soit pas dans la position du 

milieu, car cela bloque la perceuse (voir ‘changer le sens de rotation’).

2. La vitesse de la perceuse est contrôlée par la gâchette : plus vous 

appuyez dessus, plus la vitesse est importante.

3. Relâchez la gâchette pour arrêter la perceuse

Utilisation en mode visseuse

Remarque : 

Utilisez toujours un porte-embout universel   avec les embouts 

de tournevis. Ne jamais insérer un embout directement dans le mandrin.
•  Ne vissez jamais en mode perceuse
•  Sélectionner le réglage du couple approprié (voir réglage du couple).

Remarque : 

Si vous avez un doute concernant le réglage du couple, 

commencez par le couple le plus petit et augmentez le couple au fur et 

à mesure, si besoin est (par exemple pour si une vis n’est pas assez en 

profondeur dans la pièce de travail).

Percer la maçonnerie et le béton

•  Mettez la perceuse en mode percussion pour percer la maçonnerie et 

le béton.

•  Exercez une pression modérée sur l’arrière de la perceuse avec le foret 

bien aligné.

www.silverlinetools.com

13

235896

 

Perceuse à percussion 18 V

Avant utilisation

Retirer la batterie de la perceuse

•  Pour retirer la batterie (7), appuyez sur les deux clips de fixation (6) et 

tirez la batterie vers le bas.

Insérer la batterie dans la perceuse

1. Pour insérer la batterie, faites la glisser dans le compartiment se 

trouvant sur la base de l a poignée de la perceuse.

Remarque : 

la batterie ne s’insère que dans un sens : la forme du 

compartiment indique comment positionner la batterie. Si la batterie ne 

glisse pas facilement dans le compartiment, ne forcez pas, mais retirez 

plutôt la batterie et vérifiez si elle est dans le bon sens.

2. Poussez la batterie jusqu’à enclencher les clips .

Brancher le chargeur

1. Branchez la prise du chargeur sur la prise secteur
2. Branchez le chargeur sur le socle (9).

Attention :

 N’utilisez uniquement ce chargeur avec les batteries fournies

Attention :

 Ce chargeur est destiné uniquement à un usage intérieur, et ne 

doit pas rentré en contact avec l’humidité ou la pluie.

Charger la batterie

Attention : 

Ne pas suivre la procédure correcte de charge engendra des 

dommages irréversibles

1. Insérez la batterie qui a besoin d’être rechargée  sur le chargeur.
2. Le témoin lumineux LED rouge s’allume pour indiquer que la 

batterie se charge. S’il ne s’allume pas vérifiez que la batterie soit  

correctement insérée, que la prise du chargeur soir bien propre et que 

les connecteurs ne soient pas endommagés  ou pliés.

3. Le temps de charge est d’environ d’1 heure, sauf pour la première 

charge qui peut être plus longue.

4. Lorsque la batterie est pleine, le témoin lumineux vert s’allume
5. Retirez la batterie et débranchez le chargeur de la prise.

Remarque :

 La batterie  doit être complètement chargée avant d’utiliser 

la perceuse pour la première fois. Ne pas suivre cette procédure 

endommagera les cellules de la batterie.

Remarques supplémentaires concernant la charge :

•  A part la charge initiale, la batterie doit être complètement vide pour être 

rechargée afin d’optimiser sa durée de vie 

•  La charge de la batterie doit se faire à température ambiante, entre 10 et 

40° (idéalement au tour de 20°).

•  Après la charge, laissez la batterie refroidir pendant une quinzaine de 

minutes.

•  Débranchez toujours le chargeur après utilisation et rangez-le 

correctement

•  Ne laissez jamais les batteries en charge pour de longues période, et ne 

rangez jamais des batteries en charge.

•  Rechargez la batterie peu de temps avant son utilisation, idéalement la 

veille ou le jour même.

•  Le chargeur contrôle la température et la tension pendant la charge et 

possède un temps de charge maximal. Cependant, il est recommandé 

de retirer la batterie dès que la charge est terminée pour optimiser les 

cycles de charge de la batterie.

•  Les batteries peuvent devenir défectueuses avec le temps, les cellules 

de la batterie peuvent ne plus fonctionner, ou la batterie peut se court-

circuiter.  Le chargeur  ne charge pas  ces batteries. Utilisez une autre 

batterie pour vérifier que le chargeur fonctionne bien et remplacez la 

batterie défectueuse.

•  La capacité des batteries diminue avec le temps. Après 100 cycles de 

charge, la durée d’utilisation de l’appareil et la performance du couple 

maximum sont sensiblement réduites.  Cette diminution continue jusqu’à 

ce que la batterie soit rechargée pendant 500 cycles. Ceci est tout à fait 

normal , ce n’est pas un défaut des batteries.

Assembler les forets  et les accessoires.

Attention :

 Retirez toujours la batterie avant de mettre, régler ou enlever 

un accessoire

Attention : 

N’essayez pas de de serrer un foret (ou accessoire) en tenant 

la partie avant du mandrin et en mettant l’appareil en marche. Cela peut 

engendrer des blessures et endommager le mandrin ;

Attention : 

N’installez jamais de foret ou accessoire ayant une vitesse 

maximale inférieure à la vitesse à vide de la machine.

235896_Z1MANPRO1.indd   13

19/08/2013   15:17

Summary of Contents for 235896

Page 1: ...Hammer Drill 18V S ILVERLIN E R A N G E DIY Combi Hammer Drill 18V Perceuse percussion 18 V Akku Kombi Bohrhammer 18 V Taladro percutor 18 V Martello perforatore combinato 18V Combi boorhamer 18 V 235...

Page 2: ...2 5 1 2 3 4 6 7 8 9 235896_Z1MANPRO1 indd 2 19 08 2013 15 17...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Combi Hammer Drill 18V S ILVERLIN E R A N G E DIY 235896_Z1MANPRO1 indd 3 19 08 2013 15 17...

Page 4: ...the correct way to dispose of batteries containing cadmium cd Specifications Drill Technology 18V Ni Cad No load speed Low gear 0 350min 1 High gear 0 1 250min 1 Impacts per minute Low gear 0 6 000mi...

Page 5: ...away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use...

Page 6: ...rting up the tool Before drilling check that there is sufficient clearance for the drill bit under the workpiece Do not put pressure on the tool to do so would shorten its service life Drill bits get...

Page 7: ...oving The Battery From The Drill To remove the Battery 7 from the drill press both Battery Clips 6 and pull the battery downwards out of the housing Installing A Charged Battery 1 To fit a charged bat...

Page 8: ...f metal being drilled and are within the maximum capacity of the machine see Specifications To ensure accuracy mark the intended hole position using a hammer and centre punch Use rotary drill mode onl...

Page 9: ...s for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not af...

Page 10: ...de plus amples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente cd Caract ristiques techniques Perceuse Technologie 18 V Ni Cad Vitesse vide Bas r gime 0 350 min 1 Haut r gime 0 12...

Page 11: ...rporel avec les surfaces mises la terre telles que tuyaux radiateurs cuisini res et r frig rateurs Le risque de d charge lectrique est plus important si le corps est mis la terre c Ne pas exposer l ap...

Page 12: ...t Portez un masque filtrant si le per age cr e de la poussi re D tectez la pr sence de c bles lectriques et de conduites d eau ou de gaz l aide d un d tecteur de m tal et de tension Ne touchez pas les...

Page 13: ...retirer la batterie 7 appuyez sur les deux clips de fixation 6 et tirez la batterie vers le bas Ins rer la batterie dans la perceuse 1 Pour ins rer la batterie faites la glisser dans le compartiment...

Page 14: ...tterie pour effecteur l entretien Remarque La perceuse et le chargeur ne poss dent pas de pi ces de rechange Si l appareil ne fonctionne pas comme indiqu sur ce manuel faites appel un service de r par...

Page 15: ...rifi es par Silverline Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre conve...

Page 16: ...g von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen Beh rde oder dem H ndler beraten cd Technische Daten Bohrmaschine Technologie 18 V NiCd Leerlaufdrehzahl Niedriger Gang 0 350 min 1 Hoher Gang 0 1 250 min 1...

Page 17: ...f hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden WARNUNG Tragen Sie in Bereichen wo der L rmpegel 85 dB A berschreitet unbedingt angemessenen Geh rschutz und begrenzen Sie die Belastungsdaue...

Page 18: ...hrte Strom Wasser und Gasleitungen zu orten Ber hren Sie keine spannungsf hrenden Bauteile oder Leiter Sorgen Sie f r ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches Vergewissern Sie sich dass der Bohre...

Page 19: ...einer Position eingesetzt werden welche aufgrund der Form des Akkus recht eindeutig erkennbar ist Sollte sich der Akku jedoch nicht leichtg ngig in die Maschine einschieben lassen wenden Sie keine Gew...

Page 20: ...en Zubeh r Eine Reihe von Zubeh r f r Ihren Akku Kombi Bohrhammer einschlie lich Bohrer Schraubendreherbits Drahtb rsten usw ist von Ihrem Silverline Fachh ndler erh ltlich Wartung WARNUNG Trennen Sie...

Page 21: ...zu behebenden Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfe...

Page 22: ...tribuidor sobre las opciones de reciclaje cd Caracter sticas t cnicas Taladro Tecnolog a 18 V Ni Cd Velocidad sin carga Marcha lenta 0 350 min 1 Marcha r pida 0 1 250 min 1 Golpes por minuto Marcha le...

Page 23: ...a la lluvia o la humedad El contacto de agua en una herramienta el ctrica aumentar el riesgo de descargas el ctricas d No maltrate el cable de alimentaci n No use nunca el cable de alimentaci n para...

Page 24: ...gro para el usuario Aseg rese de que la broca est en contacto con la pieza de trabajo antes de realizar la operaci n Antes de taladrar aseg rese de tener suficiente espacio debajo de la pieza de traba...

Page 25: ...materiales inflamables www silverlinetools com 25 235896 Taladro percutor 18 V Antes de usar Retirar la bater a del taladro Para retirar la bater a 7 apriete ambos cierres de la bater a 6 y saque la...

Page 26: ...ntilaci n se bloqueen Utilice un cepillo suave o un pa o seco para limpiar la herramienta si dispone de un aparato de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventila...

Page 27: ...i n y el lugar donde lo adquiri Tambi n deber indicar claramente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline To...

Page 28: ...re smaltiti con i rifiuti domestici Contattare l ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire le batterie che contengono il cadmio cd Specifiche tecniche T...

Page 29: ...ivelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto l...

Page 30: ...erie prima di tentare di caricare la batteria Non tentare di utilizzare il caricabatterie con batterie diverse da quelle in dotazione Tenere il carica batterie pulita corpi estranei o sporcizia potreb...

Page 31: ...carica nel caricatore 2 La spia a LED del carica batterie rosso si accende per indicare che la carica iniziata Se la spia a LED rosso non si accende verificare nuovamente che la batteria sia inserita...

Page 32: ...utorizzato per la riparazione Silverline Pulizia Tenere la macchina pulita in ogni momento Lo sporco e la polvere potrebbero consumare rapidamente le parti interne e riduce la durata della macchina Pu...

Page 33: ...scontrato Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spes...

Page 34: ...ke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen 34 NL cd Specificaties Boor Technologie 18 V NiCd Onbelaste snelheid Lage versnelling 0 350 min 1 Hoge versnelling 0 1250 min 1 Slagen per m...

Page 35: ...et snoer niet Gebruik het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te dragen te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van hitte olie scherpe randen of be...

Page 36: ...ichting Zorg ervoor dat beitel of boor bits stevig in de boorhouder vast zitten Losse bits kunnen losschieten en ongelukken veroorzaken Breng het bit in contact met het werkstuk voordat u de machine s...

Page 37: ...rt mogelijk in persoonlijk letsel en boorhouder beschadiging WAARSCHUWING Bevestig geen accessoires met een maximale snelheid lager dan de onbelaste snelheid van de machine 1 Open de sleutel loze boor...

Page 38: ...oor reparatie terug naar de Silverline handelaar Schoonmaak Houd uw machine schoon Zorg ervoor dat afval zich niet ophoopt op de onderdelen van het gereedschap Verwijder stof en vuil en zorg ervoor da...

Page 39: ...agelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een rede...

Page 40: ...tie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Reviews: