Silverline 2300W Generator 2.2kV Manual Download Page 34

34

I

Funzionamento del generatore

•  Accendere il motore e lasciarlo scaldare per un minimo di 5 minuti prima 

di usare le uscite AC.  L'efficacia del carburante sarà migliorata e l'usura 
sarà ridotta per garantire una lunga durata dell'attrezzo.

•  Assicurarsi che l’interruttore di accensione (5) sia in posizione OFF.
•  Collegare il dispositivo da alimentare alla presa d’uscita corrispondente 

(6 o 8). 

•  Spostare l'interruttore d’uscita (7) per selezionare la presa idonea.
•  Spostare l’interruttore di accensione a/c (5)in posizione “ON”.
•  Controllare la tensione d'uscita con il voltmetro per assicurare che sia 

corretta.

•  Quando l’apparecchio collegato viene accesso, è normale che ci sia un 

cambio di velocità del generatore.

Pulizia

•  Attendere il tempo sufficiente a consentire il raffreddamento del 

generatore, prima di procedere alla pulizia.

•  Usare una soluzione saponosa delicate e una spazzola dalle setole dure.
•  Risciacquare abbondantemente
•  Asciugare il generatore con la massima cura– parti del prodotto 

potrebbero corrodere se rimangono umidi.

•  Prima di effettuare la manutenzione del generatore, assicurarsi che sia 

completamente freddo.

•  La manutenzione dovrebbe essere effetuata in base alle Condizioni 

ambientie e  agli usi personali.

•  Generalemente piu è usato e più le condizioni sono rigide,più frequente 

e la manutenzione. 

Pulizia del filtro d’aria

•  Svitare le due grosse viti sui bordi superiore ed inferiore del coperchio del 

filtro dell’aria (10) e togliere con delicatezza il coperchio. 

•  Rimuovere il filtro dell'aria (11), osservando quale lato è di sopra. 
•  Pulire il filtro d’aria con del detergente apposito, disponible della maggior 

parte dei venditori di macchine per giardinaggio.

•  Invertire la procedura per rimettere a posto a posto il filtro d'aria. 

Cambiamento e manutenzione della candela 

•  Rimuovere il cavo di accensione dalla candela (16) Fig. C 
•  Svitare la candela (16) usando la chiave a candela.
•  Regolare con uno spessimetro la distanza degli elettrodi. Lavare 

la candela con una spazzola di ferro O sostituirla con una candela 
raccomandata (vedere caratteristiche tecniche).

•  Rimettere a posto la candela e serrarla saldamente con la chiave. 
•  NOTA: evitare incroci o un serraggio troppo elevato della filettatura.
•  Rimettere a posto il cavo di accensione. 

Cambio dell’olio motore

•  Accendere e fare girare il motore per circa 2 minuti per scaldare l’olio, 

poi spegnerlo.

•  Mettere un scodella di Drenaggio Olio adatto sotto la trivella –(Silverline 

Tools raccomanda prodotto no 675089) Assicurarsi che il tappo di scarico 
dell'olio sia al di sopra della scodella.

•  Svitare (di senso antiorario) il tappo di scarico dell'olio (26) usando una 

chiave e estensione lunga 10 mm.

•  Far defluire l’olio per un minimo di 10 minuti per scaricarlo 

completamente.

•  Inclinare il generatore per eliminare tutto l’olio esauto.
•  Rimettere a posto il tappo di scarico dell'olio (26) and serrarlo 

saldamente con una chiave a crichetto. 

•  Per cambiare l’olio, vedere Montaggio del generatore.
•  Contattate le autorità locali preposte allo smaltimento dei rifiuti per 

ottenere ulteriori informazioni sulle corrette modalità di smaltimento 
dell’olio motore esausto. 

Conservazione

•  Fare attenzione a non colpire o tagliare il serbatoio del combustibile o le 

tubazioni mentre l'utensile si trova sul pavimento.

•  Non far cadere l'utensile in quanto potrebbe danneggiarsi e risultare 

non sicuro.

•  Dopo avere terminato l'utilizzo dell'utensile è necessario pulirlo con cura.
•  Ispezionare l’intero utensile e i tubi, per verificare l’eventuale presenza di 

componenti mancanti o danneggiati.  

•  Conservare l'utensile lontano dalla luce solare.
•  Non conservare l'utensile in un sacchetto di nylon, questo può 

promuovere la formazione di muffe.

•  Per pulire l’esterno dell’ apparecchio usare uno piccolo pennello e non 

ostruire le prese d’aria. Non usare dell’acqua o un tubo flessibile per 
lavare l’apparecchio.

•  Conservare il combustibile e l'olio in un luogo sicuro, al riparo dal calore, 

dalla luce solare diretta e da sorgenti di accensione; tenere inoltre queste 
sostanze lontane dalla portata dei bambini.

Conservazione per lunghi periodi:

•  Quando l'apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo, rispettare le 

seguenti norme:

•  Pulire accuratamente l’apparecchio  e controllarlo con cura.
•  Vuotare il serbatoio del combustibile, poi pulire il carburatore e tubi e fare 

funzionare l’utensile fino a che il motore non funziona  per mancanza di 
combustibile.

•  Proteggere tutti i componenti metallici del motore dalla corrosione 

applicando sugli stessi uno strato di olio.

•  Togliere la candela, applicare alcune gocce di olio nel cilindro e azionare 

2 o 3 volte la manovella d'avviamento per distribuire uniformemente 
l'olio. Sostituire la candela e il cavo della candela.

•  Pulire il filtro d’aria, come decritto nella sezione filtro dell'aria.

Diagnostica

•  Perdità di potere o arresto improvviso del motore
•  Controllare la quantità di olio nel serbatoio.
•  Controllare la presenza di acqua nella miscela. Svuotare il serbatoio e 

lavarlo con benzina.

•  Controllare il filtro d’aria e se à sporco, lavarlo.

Avviamento del motore ingolfato

•  Scollegare il cavo della candela e togliere la candela mediante l’apposita 

chiave per candela in senso antiorario.

•  Se la candela è sporca o bagnata di combustibile, lavarla o sostituila 

all’occorrenza.

•  Togliere la candela e pulire il combustibile in eccesso del serbatoio 

ruotando l’albero motore parecchie volte

•  Rimontare la candela e serrarla saldamente con la chiave
•  Seguire ora la procedura di avviamento del motore come se fosse già 

caldo

Smaltimento

•  Gli elettroutensili e le altre attrezzature elettriche ed elettroniche non 
•  possono essere smaltite assieme ai normali rifiuti domestici e urbani
•  Contattare le autorità locali preposte allo smaltimento dei rifiuti per 

ottenere ulteriori informazioni sulle corrette modalità di smaltimento delle 
attrezzature

Summary of Contents for 2300W Generator 2.2kV

Page 1: ...tor 2 2kVA www silverlinetools com 5 5hp 4 Stroke 2300W Generator 2 2kVA Groupe lectrog ne 2 2 kVA 2300 W 2 2 kVA Genetaror Generador a gasolina 2 2 kVA 2300 W Generatore 2 2 kVA 2300 W Groupe lectrog...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 20 21 23 22 24 25 26 FIG A FIG D FIG E FIG F FIG H FIG G...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 FIG B FIG C...

Page 4: ...4...

Page 5: ...www silverlinetools com 5 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 2300W Generator 2 2kVA 5 5hp 4 Stroke...

Page 6: ...ecifications of Silverline products may alter without notice 6 GB General Safety Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use Keep these instructions with th...

Page 7: ...R DRY www silverlinetools com 7 637925 2300W Generator 2 2kVA Children and pets Keep children and pets at a safe distance from the work area Lock tools away where children cannot gain access Use the c...

Page 8: ...oil using a funnel with filter gauze to keep dirt out Silverline Tools product 793799 Wait a few minutes for the oil to settle Make sure the Dipstick 22 is clean and dry then screw it all the way back...

Page 9: ...idle speed Exhaust System Check for leakage tighten or replace gasket if necessary Check exhaust baffle clean or replace if necessary Engine Oil Check oil level Replace oil Air Filter Fuel Filter Clea...

Page 10: ...t and long extension undo anticlockwise the Drain Plug 26 4 Allow the oil to drain fully for a minimum of 10 minutes 5 Tip the generator a little to get all of the waste oil out 6 Replace the Drain Pl...

Page 11: ...charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of...

Page 12: ...e permanent Taux de r gulation Moins de 6 Forme d onde de la tension Taux de torsion Moins de 25 Consignes g n rales de s ret Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute tiquette appos e sur l outil...

Page 13: ...s se trouvant proximit Faites toujours r viser votre outil dans un centre agr de r paration Rangement Lorsque vous avez fini d utiliser cet outil nettoyez le compl tement Faites attention de ne pas he...

Page 14: ...es faites les remplacer par votre distributeur avant toute utilisation de la machine Pr paration du groupe lectrog ne IMPORTANT Votre groupe lectrog ne est fourni sans huile moteur Avant toute utilisa...

Page 15: ...uites serer et remplacer le joint si n cessaire V rifier le d flecteur d chappement nettoyer et remplacer si n cessaire Huile moteur V rifier le niveau d huile Remplacer l huile Filtre air Filtre carb...

Page 16: ...ant au moins 10 minutes Inclinez l g rement le groupe lectrog ne pour permettre d expulser la totalit de l huile Remettez le bouchon de vidange 26 en place et serrez fermement avec un cliquet Pour rem...

Page 17: ...e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneu...

Page 18: ...n Sie das Ger t erst wenn Sie diese Bedienungsanleitungen und alle am Werkzeug angebrachten Etiketten sorgf ltig gelesen und verstanden haben Bewahren Sie alle Anleitungen mit dem Ger t zum sp teren N...

Page 19: ...izieren werden zum Verlust der Garantie f hren und k nnten ernste Verletzungen mit sich bringen Der Service an Ihrem Ger t darf nur durch ein autorisiertes Servicecenter durchgef hrt werden Lagerung D...

Page 20: ...Niveau erreicht ist dann schrauben Sie den Messstab wieder ein Betreiben des Generators Stellen Sie sicher dass der Generator wie oben beschrieben vorbereitet ist und auf einer ebenen Fl che steht F...

Page 21: ...auf Pr fen einstellen Auspuffanlage Auf leckage pr fen anziehen ggf Dichtung ersetzen Auspuffablenkblech pr fen reinigen und ggf ersetzen Motor l lniveau pr fen l wechseln Luftfilter Kraftstofffilter...

Page 22: ...dem Sie den Motor ein wenig kippen Stellen Sie den lablassstopfen 26 wieder ein und drehen Sie ihn mit einer Knarre sicher ein Sehen Sie den Absatz Vorbereitung des Generators bettreffend der leinf ll...

Page 23: ...ungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkte sollten...

Page 24: ...Frecuencia en r gimen permanente Tasa de ajuste Menos de 6 Forma de onda de la tensi n Tasa de torsi n Menos de 25 Instrucciones generales de seguridad Lea cuidadosamente y aseg rese de entender este...

Page 25: ...puede causarse lesiones a s mismo o a otras personas pr ximas al lugar de uso Haga siempre que se realice el mantenimiento de la herramienta en un centro de servicio autorizado Almacenamiento Cuando h...

Page 26: ...y como se descrito en el presente manual Repostaje Rellene siempre el combustible en un lugar seguro alejado del rea de trabajo y de cualquier fuente de calor o ignici n Evite cualquier contacto con e...

Page 27: ...r de escape limpie y reemplace seg n sea necesario Aceite de motor Compruebe el nivel de aceite Reemplace el aceite Filtro de aire Filtro de combustible Limpie la llave del combustible y el filtro del...

Page 28: ...e se vac e todo el aceite desechado Vuelva a poner el tap n de vaciado 26 y apriete firmemente con una llave trinquete Para sustituir el aceite v ase la secci n Preparaci n del generador P ngase en co...

Page 29: ...periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transpo...

Page 30: ...me Tasso di aggiustamento Meno di 6 Tensione d isolamento Passo di cordatura Less Than 25 Informazioni generali sulla sicurezza Prima dell utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizza...

Page 31: ...provocare danni al serbatoio e alle linee di alimentazione Manutenzione Si raccomanda di far eseguire la manutenzione dell utensile subito dopo il primo utilizzo In condizioni di utilizzo normale far...

Page 32: ...ll interno del presente manuale Rifornimento Effetuare il rifornimento sempre in un luogo sicuro al riparo dall area di lavoro dal calore dalla luce solare diretta e da sorgenti di accensione Evitare...

Page 33: ...essario Controllare il deflettore scarico Pulire e sostituire se necessario Olio motore Controllare il livello dell olio Cambiare olio Filtro dell aria Filtro del carburante Pulire il tappo del carbur...

Page 34: ...il tappo di scarico dell olio 26 and serrarlo saldamente con una chiave a crichetto Per cambiare l olio vedere Montaggio del generatore Contattate le autorit locali preposte allo smaltimento dei rifi...

Page 35: ...o riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli u...

Page 36: ...frequentie Afstelvermogen Minder dan 6 Golfvormspanning Draaivermogen Minder dan 25 Algemene Veiligheid Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap zorgvuldig na Bewaar dez...

Page 37: ...is geplaatst Laat het gereedschap niet vallen omdat het kan beschadigen en onveilig kan worden Sla het gereedschap buiten bereik van direct zonlicht op Zorg ervoor dat brandstof en olie op een veilig...

Page 38: ...N B de choke mag alleen AAN gezet worden als de motor KOUD is Draai de contactschakelaar 2 AAN CONTROLEER of er geen obstructies of brandbare materialen in het uitlaatgebied zijn Het wordt heel snel h...

Page 39: ...ontroleer op lekkage draai vast of vervang pakking indien nodig Controleer uitlaatschot reinig vervang indien nodig Motorolie Controleer motoroliepeil Olie verversen Luchtfilter Brandstoffilter Reinig...

Page 40: ...t met uw werk maak de eenheid dan volledig schoon Inspecteer de hele eenheid en buizen op schade waaronder losse of ontbrekende componenten Bewaar de eenheid uit de beurt van direct zonlicht Niet bewa...

Page 41: ...estie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moe...

Page 42: ...tion 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos...

Reviews: