Silverline 2300W Generator 2.2kV Manual Download Page 32

32

I

Mantenere il generatore a almeno 1 metro di distanza da edifici e da 
altre attrezzature durante il funzionamento. Non collocare il generatore in 
strutture chiuse. Tenere lontano dal generatore i materiali infiammabili. 

•  Durante il normale utilizzo, alcune parti del generatore diventano 

estremamente caldi  e rimane caldo per un periodo prolungato di tempo, 
neanche dopo lo spegnimento del generatore.  Non toccare lo scarico 
quando è ancora caldo e far raffreddare il generatore fino a temperatura 
ambiente prima di conservare il generatore in luoghi chiusi.

•  La benzina e un materiale estremamente infiammabile e in certe 

circostanze può essere esplosiva. Non fumare. Non generare fiamme o 
scintille nel luogo previsto per il rifornimento carburante del generatore 
o la conservazione di benzina. Effettuare il rifornimento in un'area ben 
ventilata con il motore spento. 

Disimballaggio del generatore

•  Assicurarsi che l’attrezzo sia completo di tutti i pezzi e che questi siano in 

buono stato. Se qualche pezzo manca o è danneggiato, contattare il suo 
rivenditore per farlo sostituire prima di cercare di utilizzare l’attrezzo.

Montaggio del generatore

•  IMPORTANTE: Il generatore viene fornito priva di olio motore. Riempire 

Sempre il serbatoio dell'olio e controllare il livello dell'olio prima dell'uso.

•  Posizionare il generatore su una superficie piana.
•  Svitare l’asta livello (22) del punto di riempimento olio (23) 
•  Versare con precauzione l'olio, del tipo e nella quantità indicata nelle 

caratteristiche tecniche. 

•  Noi consigliamo l'uso di un imbuto con filtro a velo per evitare 

l’infiltrazione di sporco (Prodotto Silverline Tools 793799).

•  Attendere qualche minute affinché il livello si stabilizzi.
•  Assicurarsi che l'asta-livello sia pulito e asciutto, e avvitarlo fino a quando 

sia montata in maniera sicura  nel punto di riempimento olio (23). 

•  Estrarre l'asta-livello di nuovo, indicando-lo verso il basso, come 

mostrata in figura H.

•  La traccia dell'olio deve essere interposta fino alla tacca tratteggiata.
•  Aggiungere l’olio fino a raggiungere il livello corretto poi rimettere a posto 

l’asta-livello. 

Funzionamento del generatore

•  • Assicuarsi che il generatore sia su una superficie piana e pitta e 

preparato come descritto all'interno del presente manuale

Rifornimento 

•  Effetuare il rifornimento sempre  in un luogo sicuro, al riparo dall’area di 

lavoro, dal calore, dalla luce solare diretta e da sorgenti di accensione. 
Evitare ogni contatto con il carburante

•  Effettuare il rifornimento solo a generatore spento e motore 

completamente freddo.

•  Togliere il tappo del serbatoio (19) e riempire il serbatoio con carburante, 

vedere caratteristiche tecniche.

•  Mantenere l'olio di ricambio in un contenitore adatto (Prodotto Silverline 

Tools no 497251) 

Accensione del generatore

 

•  Ruotare il rubinetto del carburante (13), in posizione “ON”.
•  Spostare la leva dell’aria (12).
•  NOTA – La leva dell'aria dovrebbe essere riportata in posizione ON solo 

a motore FREDDO.

•  Ruotare l’interruttore di accensione (2), in posizione “ON”.
•  ASSICURARSI che non ci siano ostruzioni o materiali infiammabili 

nell'area di scarico. Quest’area raggiungerà velocemente alti livelli di 
temperatura.

•  Tirare nuovamente l’impugnatura avviamento (14 e Figura E) con un 

movimento deciso fino all’avviamento del motore.

•  NOTA -  Dopo aver’ tirato l’impugnatura avviamento accompagnarla 

gentilmente. NON FARLO urtare contro il motore.

•  Il motore gira al minimo veloce, lasciarla girare 20-30 secondi.
•  Una volta riscaldato il motore  ridurre la pressione alla leva dell'aria (12). 

Arresto del generatore

•  Spegnere tutta l'attrezzatura collegata.
•  Girare l’interruttore di accensione (5) in posizione OFF
•  Lasciare girare il motore 30 secondi.
•  Girare l’interruttore di accensione (2) in posizione OFF.
•  Girare il Rubinetto del carburante (13) in posizione OFF.
•  Prima di spostare il generatore o effettuare la pulitura o manutenzione 

dello stesso, assicurarsi sempre che il generatore e il motore siano 
completamente freddo.

1

Spia dell'olio

2

Interrutore di accensione

3

Luce di accensione

4

Voltmetro

5

Interruttore di accensione a/c

6

Presa d'uscita 110V 

7

Interruttore d'uscita110V / 230V 

8

Presa d’uscita 230 V

9

Punto di messa a terra

10

Coperchio del filtro dell'aria

11

Filtro dell’aria 

12

Leva dell’aria

13

Rubinetto del carburante 

14

Impugnatura avviamento

15

Vite di scarico del carburatore

16

Candela 

17

Bullone di fissaggio della copertura dello scarico

18

Copertura dello scarico

19

Tappo del serbatoio 

20

Filtro del serbatoio

21

Indicatore di livello del serbatoio

22

Asta livello 

23

Punto di riempimento olio 

24

Cavallotto scarico

25

Deflettore scarico 

26

Tappo di scarico dell'olio

Conoscenza del prodotto

Summary of Contents for 2300W Generator 2.2kV

Page 1: ...tor 2 2kVA www silverlinetools com 5 5hp 4 Stroke 2300W Generator 2 2kVA Groupe lectrog ne 2 2 kVA 2300 W 2 2 kVA Genetaror Generador a gasolina 2 2 kVA 2300 W Generatore 2 2 kVA 2300 W Groupe lectrog...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 20 21 23 22 24 25 26 FIG A FIG D FIG E FIG F FIG H FIG G...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 FIG B FIG C...

Page 4: ...4...

Page 5: ...www silverlinetools com 5 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 2300W Generator 2 2kVA 5 5hp 4 Stroke...

Page 6: ...ecifications of Silverline products may alter without notice 6 GB General Safety Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use Keep these instructions with th...

Page 7: ...R DRY www silverlinetools com 7 637925 2300W Generator 2 2kVA Children and pets Keep children and pets at a safe distance from the work area Lock tools away where children cannot gain access Use the c...

Page 8: ...oil using a funnel with filter gauze to keep dirt out Silverline Tools product 793799 Wait a few minutes for the oil to settle Make sure the Dipstick 22 is clean and dry then screw it all the way back...

Page 9: ...idle speed Exhaust System Check for leakage tighten or replace gasket if necessary Check exhaust baffle clean or replace if necessary Engine Oil Check oil level Replace oil Air Filter Fuel Filter Clea...

Page 10: ...t and long extension undo anticlockwise the Drain Plug 26 4 Allow the oil to drain fully for a minimum of 10 minutes 5 Tip the generator a little to get all of the waste oil out 6 Replace the Drain Pl...

Page 11: ...charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of...

Page 12: ...e permanent Taux de r gulation Moins de 6 Forme d onde de la tension Taux de torsion Moins de 25 Consignes g n rales de s ret Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute tiquette appos e sur l outil...

Page 13: ...s se trouvant proximit Faites toujours r viser votre outil dans un centre agr de r paration Rangement Lorsque vous avez fini d utiliser cet outil nettoyez le compl tement Faites attention de ne pas he...

Page 14: ...es faites les remplacer par votre distributeur avant toute utilisation de la machine Pr paration du groupe lectrog ne IMPORTANT Votre groupe lectrog ne est fourni sans huile moteur Avant toute utilisa...

Page 15: ...uites serer et remplacer le joint si n cessaire V rifier le d flecteur d chappement nettoyer et remplacer si n cessaire Huile moteur V rifier le niveau d huile Remplacer l huile Filtre air Filtre carb...

Page 16: ...ant au moins 10 minutes Inclinez l g rement le groupe lectrog ne pour permettre d expulser la totalit de l huile Remettez le bouchon de vidange 26 en place et serrez fermement avec un cliquet Pour rem...

Page 17: ...e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneu...

Page 18: ...n Sie das Ger t erst wenn Sie diese Bedienungsanleitungen und alle am Werkzeug angebrachten Etiketten sorgf ltig gelesen und verstanden haben Bewahren Sie alle Anleitungen mit dem Ger t zum sp teren N...

Page 19: ...izieren werden zum Verlust der Garantie f hren und k nnten ernste Verletzungen mit sich bringen Der Service an Ihrem Ger t darf nur durch ein autorisiertes Servicecenter durchgef hrt werden Lagerung D...

Page 20: ...Niveau erreicht ist dann schrauben Sie den Messstab wieder ein Betreiben des Generators Stellen Sie sicher dass der Generator wie oben beschrieben vorbereitet ist und auf einer ebenen Fl che steht F...

Page 21: ...auf Pr fen einstellen Auspuffanlage Auf leckage pr fen anziehen ggf Dichtung ersetzen Auspuffablenkblech pr fen reinigen und ggf ersetzen Motor l lniveau pr fen l wechseln Luftfilter Kraftstofffilter...

Page 22: ...dem Sie den Motor ein wenig kippen Stellen Sie den lablassstopfen 26 wieder ein und drehen Sie ihn mit einer Knarre sicher ein Sehen Sie den Absatz Vorbereitung des Generators bettreffend der leinf ll...

Page 23: ...ungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkte sollten...

Page 24: ...Frecuencia en r gimen permanente Tasa de ajuste Menos de 6 Forma de onda de la tensi n Tasa de torsi n Menos de 25 Instrucciones generales de seguridad Lea cuidadosamente y aseg rese de entender este...

Page 25: ...puede causarse lesiones a s mismo o a otras personas pr ximas al lugar de uso Haga siempre que se realice el mantenimiento de la herramienta en un centro de servicio autorizado Almacenamiento Cuando h...

Page 26: ...y como se descrito en el presente manual Repostaje Rellene siempre el combustible en un lugar seguro alejado del rea de trabajo y de cualquier fuente de calor o ignici n Evite cualquier contacto con e...

Page 27: ...r de escape limpie y reemplace seg n sea necesario Aceite de motor Compruebe el nivel de aceite Reemplace el aceite Filtro de aire Filtro de combustible Limpie la llave del combustible y el filtro del...

Page 28: ...e se vac e todo el aceite desechado Vuelva a poner el tap n de vaciado 26 y apriete firmemente con una llave trinquete Para sustituir el aceite v ase la secci n Preparaci n del generador P ngase en co...

Page 29: ...periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transpo...

Page 30: ...me Tasso di aggiustamento Meno di 6 Tensione d isolamento Passo di cordatura Less Than 25 Informazioni generali sulla sicurezza Prima dell utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizza...

Page 31: ...provocare danni al serbatoio e alle linee di alimentazione Manutenzione Si raccomanda di far eseguire la manutenzione dell utensile subito dopo il primo utilizzo In condizioni di utilizzo normale far...

Page 32: ...ll interno del presente manuale Rifornimento Effetuare il rifornimento sempre in un luogo sicuro al riparo dall area di lavoro dal calore dalla luce solare diretta e da sorgenti di accensione Evitare...

Page 33: ...essario Controllare il deflettore scarico Pulire e sostituire se necessario Olio motore Controllare il livello dell olio Cambiare olio Filtro dell aria Filtro del carburante Pulire il tappo del carbur...

Page 34: ...il tappo di scarico dell olio 26 and serrarlo saldamente con una chiave a crichetto Per cambiare l olio vedere Montaggio del generatore Contattate le autorit locali preposte allo smaltimento dei rifi...

Page 35: ...o riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli u...

Page 36: ...frequentie Afstelvermogen Minder dan 6 Golfvormspanning Draaivermogen Minder dan 25 Algemene Veiligheid Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap zorgvuldig na Bewaar dez...

Page 37: ...is geplaatst Laat het gereedschap niet vallen omdat het kan beschadigen en onveilig kan worden Sla het gereedschap buiten bereik van direct zonlicht op Zorg ervoor dat brandstof en olie op een veilig...

Page 38: ...N B de choke mag alleen AAN gezet worden als de motor KOUD is Draai de contactschakelaar 2 AAN CONTROLEER of er geen obstructies of brandbare materialen in het uitlaatgebied zijn Het wordt heel snel h...

Page 39: ...ontroleer op lekkage draai vast of vervang pakking indien nodig Controleer uitlaatschot reinig vervang indien nodig Motorolie Controleer motoroliepeil Olie verversen Luchtfilter Brandstoffilter Reinig...

Page 40: ...t met uw werk maak de eenheid dan volledig schoon Inspecteer de hele eenheid en buizen op schade waaronder losse of ontbrekende componenten Bewaar de eenheid uit de beurt van direct zonlicht Niet bewa...

Page 41: ...estie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moe...

Page 42: ...tion 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos...

Reviews: