background image

28

ESP

Funcionamiento del generador

 

•  Arranque el generador y permita siempre que se caliente por un tiempo 

mínimo de 5 minutos antes de utilizar las tomas de CA. Eso permitirá 
mejorar el rendimiento de combustión y reducir el desgaste, aumentando 
la vida útil de su producto. 

•  Compruebe que el interruptor de CA (5) este apago (posición ‘OFF’). 
•  Enchufe su aparato en la toma correcta (6 ó 8) 
•  Desplace el interruptor de salida (7) hacia la toma escogida. 
•  Pase el interruptor de CA (5) en la posición ‘ON’. 
•  Observando el voltímetro (4), compruebe que la tensión de salida esté 

adaptada al aparato conectado. 

•  Cuando se enciende el aparato conectado es normal observar un cambio 

en la velocidad del motor del generador.

Limpieza 

•  Sólo efectúe trabajos de limpieza cuando el generador se haya 

completamente enfriado. 

•  Utilice una solución jabonosa suave y un cepillo duro. 
•  Aclare con agua limpia 
•  Seque de la manera más completa posible – partes del producto se 

corroerán si se quedan húmedas. 

•  Sólo realice operaciones de mantenimiento cuando el generador se haya 

completamente enfriado. 

•  El mantenimiento se tiene que ajustar al uso y al medio ambiente. Por 

regla general, cuanto más se utiliza la máquina y más duro es el medio 
ambiente, más frecuentes serán las operaciones de mantenimiento. 

Limpieza del elemento del filtro de aire 

•  Quite los dos tornillos de encima y debajo de la tapa del filtro de aire (10) 

y retírela suavemente. 

•  Retire el filtro de aire (11), notando la dirección en la cual se orienta. 
•  Lave el filtro de aire en un líquido apropiado, disponible en la mayoría de 

los minoristas de accesorios para jardinería. 

•  Vuelva a poner el filtro de aire, invirtiendo este proceso. 

Sustitución y ajuste de la bujía 

•  Retire el cable de encendido de la bujía (16) - Fig. C 
•  Destornille la bujía (16) con la llave suministrada. 
•  Ajuste la distancia entre los electrodos (véase las especificaciones) 

utilizando un calibrador de bujía. Limpie la bujía con un cepillo metálico O 
sustitúyala por una bujía recomendada (véase las especificaciones) 

•  Vuelva a poner la bujía y apriétela firmemente con la llave. 
•  NOTA: tenga cuidado de no pasar de rosca la bujía y de no apretarla 

demasiado. 

•  Vuelva a poner el cable de encendido. 

Cambio del aceite de motor 

•  Ponga el motor en marcha unos 2 minutos para calentar el aceite, y 

luego apáguelo. 

•  Coloque el generador por encima de un gran recipiente para recoger el 

aceite (Silverline recomienda el producto número 675089). Asegúrese 
de que el tapón de vaciado (26) se sitúe por encima del centro del 
recipiente. 

•  Empleando una llave de 10 mm y una extensión larga, abra (en sentido 

antihorario) el tapón de vaciado (26) 

•  Deje que el aceite se vacíe completamente por un mínimo de 10 

minutos. 

•  Incline el generador un poco para que se vacíe todo el aceite desechado. 
•  Vuelva a poner el tapón de vaciado (26) y apriete firmemente con una 

llave trinquete. 

•  Para sustituir el aceite, véase la sección “Preparación del generador”. 
•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de 

residuos si necesita más información sobre cómo eliminar el aceite de 
motor desechado.

Almacenamiento 

•  Tenga cuidado de no golpear o cortar el depósito o los tubos de 

combustible al poner la máquina en el suelo. 

•  No deje caer la máquina para no dañarla y mermar su seguridad. 
•  Al acabar de trabajar, limpie la máquina a fondo. 
•  Inspeccione toda la máquina y los tubos para ver indicios de daño, 

incluyendo componentes flojos o perdidos. 

•  Guarde la máquina fuera de la luz directa del sol. 
•  No la guarde en una bolsa de nilón para evitar la formación de moho. 
•  Use un cepillo pequeño para limpiar el exterior de la máquina y mantener 

los orificios de ventilación libres de obstrucciones. No use agua ni 
manguera para limpiar la máquina. 

•  Asegúrese de guardar el combustible y el aceite en un sitio seguro y 

alejado de fuentes de calor e inflamación, de la luz directa del sol, y fuera 
del alcance de los niños. 

Almacenamiento durante periodos prolongados: 

Siempre que la máquina no se utilice durante periodos prolongados, haga 
lo siguiente:

 

•  Limpie e inspeccione a fondo la máquina. 
•  Vacíe completamente el depósito de combustible y limpie el carburador 

y los tubos haciendo funcionar el motor hasta que se pare por falta de 
combustible. 

•  Proteja de la corrosión todas las partes de metal del motor 

recubriéndolas de aceite. 

•  Quite la bujía, ponga varias gotas de aceite en el cilindro por el agujero 

de la bujía y a continuación tire del arrancador 2 ó 3 veces para distribuir 
uniformemente el aceite. Vuelva a poner la bujía y su cable. 

•  Limpie el filtro de aire tal y como se describe en la sección 

correspondiente.

Localización de averías

 

Pérdida de potencia o parada repentina del motor 

•  Compruebe si hay combustible en el depósito. 
•  Compruebe si hay agua en la mezcla. Vacíe y enjuague el sistema de 

combustible con gasolina. 

•  Compruebe si el filtro de aire está sucio. Limpie el filtro de aire. 

Arranque de un motor ahogado

•  Desconecte el cable de la bujía y use una llave adecuada para quitar la 

bujía girándola en el sentido antihorario. 

•  Si la bujía está sucia o empapada de combustible, límpiela o cámbiela 

según sea necesario. 

•  Limpie el exceso de combustible de la cámara de combustión haciendo 

girar el motor varias veces con la bujía quitada. 

•  Ponga la bujía y apriétela firmemente con la llave.
•  Vuelva a realizar el procedimiento de arranque como si el motor ya 

estuviera caliente. 

Eliminación

•  No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto 

con la basura normal de la casa.

•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de 

residuos si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de 
herramienta debidamente.

Summary of Contents for 2300W Generator 2.2kV

Page 1: ...tor 2 2kVA www silverlinetools com 5 5hp 4 Stroke 2300W Generator 2 2kVA Groupe lectrog ne 2 2 kVA 2300 W 2 2 kVA Genetaror Generador a gasolina 2 2 kVA 2300 W Generatore 2 2 kVA 2300 W Groupe lectrog...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 20 21 23 22 24 25 26 FIG A FIG D FIG E FIG F FIG H FIG G...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 FIG B FIG C...

Page 4: ...4...

Page 5: ...www silverlinetools com 5 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 2300W Generator 2 2kVA 5 5hp 4 Stroke...

Page 6: ...ecifications of Silverline products may alter without notice 6 GB General Safety Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use Keep these instructions with th...

Page 7: ...R DRY www silverlinetools com 7 637925 2300W Generator 2 2kVA Children and pets Keep children and pets at a safe distance from the work area Lock tools away where children cannot gain access Use the c...

Page 8: ...oil using a funnel with filter gauze to keep dirt out Silverline Tools product 793799 Wait a few minutes for the oil to settle Make sure the Dipstick 22 is clean and dry then screw it all the way back...

Page 9: ...idle speed Exhaust System Check for leakage tighten or replace gasket if necessary Check exhaust baffle clean or replace if necessary Engine Oil Check oil level Replace oil Air Filter Fuel Filter Clea...

Page 10: ...t and long extension undo anticlockwise the Drain Plug 26 4 Allow the oil to drain fully for a minimum of 10 minutes 5 Tip the generator a little to get all of the waste oil out 6 Replace the Drain Pl...

Page 11: ...charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of...

Page 12: ...e permanent Taux de r gulation Moins de 6 Forme d onde de la tension Taux de torsion Moins de 25 Consignes g n rales de s ret Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute tiquette appos e sur l outil...

Page 13: ...s se trouvant proximit Faites toujours r viser votre outil dans un centre agr de r paration Rangement Lorsque vous avez fini d utiliser cet outil nettoyez le compl tement Faites attention de ne pas he...

Page 14: ...es faites les remplacer par votre distributeur avant toute utilisation de la machine Pr paration du groupe lectrog ne IMPORTANT Votre groupe lectrog ne est fourni sans huile moteur Avant toute utilisa...

Page 15: ...uites serer et remplacer le joint si n cessaire V rifier le d flecteur d chappement nettoyer et remplacer si n cessaire Huile moteur V rifier le niveau d huile Remplacer l huile Filtre air Filtre carb...

Page 16: ...ant au moins 10 minutes Inclinez l g rement le groupe lectrog ne pour permettre d expulser la totalit de l huile Remettez le bouchon de vidange 26 en place et serrez fermement avec un cliquet Pour rem...

Page 17: ...e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneu...

Page 18: ...n Sie das Ger t erst wenn Sie diese Bedienungsanleitungen und alle am Werkzeug angebrachten Etiketten sorgf ltig gelesen und verstanden haben Bewahren Sie alle Anleitungen mit dem Ger t zum sp teren N...

Page 19: ...izieren werden zum Verlust der Garantie f hren und k nnten ernste Verletzungen mit sich bringen Der Service an Ihrem Ger t darf nur durch ein autorisiertes Servicecenter durchgef hrt werden Lagerung D...

Page 20: ...Niveau erreicht ist dann schrauben Sie den Messstab wieder ein Betreiben des Generators Stellen Sie sicher dass der Generator wie oben beschrieben vorbereitet ist und auf einer ebenen Fl che steht F...

Page 21: ...auf Pr fen einstellen Auspuffanlage Auf leckage pr fen anziehen ggf Dichtung ersetzen Auspuffablenkblech pr fen reinigen und ggf ersetzen Motor l lniveau pr fen l wechseln Luftfilter Kraftstofffilter...

Page 22: ...dem Sie den Motor ein wenig kippen Stellen Sie den lablassstopfen 26 wieder ein und drehen Sie ihn mit einer Knarre sicher ein Sehen Sie den Absatz Vorbereitung des Generators bettreffend der leinf ll...

Page 23: ...ungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkte sollten...

Page 24: ...Frecuencia en r gimen permanente Tasa de ajuste Menos de 6 Forma de onda de la tensi n Tasa de torsi n Menos de 25 Instrucciones generales de seguridad Lea cuidadosamente y aseg rese de entender este...

Page 25: ...puede causarse lesiones a s mismo o a otras personas pr ximas al lugar de uso Haga siempre que se realice el mantenimiento de la herramienta en un centro de servicio autorizado Almacenamiento Cuando h...

Page 26: ...y como se descrito en el presente manual Repostaje Rellene siempre el combustible en un lugar seguro alejado del rea de trabajo y de cualquier fuente de calor o ignici n Evite cualquier contacto con e...

Page 27: ...r de escape limpie y reemplace seg n sea necesario Aceite de motor Compruebe el nivel de aceite Reemplace el aceite Filtro de aire Filtro de combustible Limpie la llave del combustible y el filtro del...

Page 28: ...e se vac e todo el aceite desechado Vuelva a poner el tap n de vaciado 26 y apriete firmemente con una llave trinquete Para sustituir el aceite v ase la secci n Preparaci n del generador P ngase en co...

Page 29: ...periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transpo...

Page 30: ...me Tasso di aggiustamento Meno di 6 Tensione d isolamento Passo di cordatura Less Than 25 Informazioni generali sulla sicurezza Prima dell utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizza...

Page 31: ...provocare danni al serbatoio e alle linee di alimentazione Manutenzione Si raccomanda di far eseguire la manutenzione dell utensile subito dopo il primo utilizzo In condizioni di utilizzo normale far...

Page 32: ...ll interno del presente manuale Rifornimento Effetuare il rifornimento sempre in un luogo sicuro al riparo dall area di lavoro dal calore dalla luce solare diretta e da sorgenti di accensione Evitare...

Page 33: ...essario Controllare il deflettore scarico Pulire e sostituire se necessario Olio motore Controllare il livello dell olio Cambiare olio Filtro dell aria Filtro del carburante Pulire il tappo del carbur...

Page 34: ...il tappo di scarico dell olio 26 and serrarlo saldamente con una chiave a crichetto Per cambiare l olio vedere Montaggio del generatore Contattate le autorit locali preposte allo smaltimento dei rifi...

Page 35: ...o riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli u...

Page 36: ...frequentie Afstelvermogen Minder dan 6 Golfvormspanning Draaivermogen Minder dan 25 Algemene Veiligheid Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap zorgvuldig na Bewaar dez...

Page 37: ...is geplaatst Laat het gereedschap niet vallen omdat het kan beschadigen en onveilig kan worden Sla het gereedschap buiten bereik van direct zonlicht op Zorg ervoor dat brandstof en olie op een veilig...

Page 38: ...N B de choke mag alleen AAN gezet worden als de motor KOUD is Draai de contactschakelaar 2 AAN CONTROLEER of er geen obstructies of brandbare materialen in het uitlaatgebied zijn Het wordt heel snel h...

Page 39: ...ontroleer op lekkage draai vast of vervang pakking indien nodig Controleer uitlaatschot reinig vervang indien nodig Motorolie Controleer motoroliepeil Olie verversen Luchtfilter Brandstoffilter Reinig...

Page 40: ...t met uw werk maak de eenheid dan volledig schoon Inspecteer de hele eenheid en buizen op schade waaronder losse of ontbrekende componenten Bewaar de eenheid uit de beurt van direct zonlicht Niet bewa...

Page 41: ...estie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moe...

Page 42: ...tion 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos...

Reviews: