background image

www.silverlinetools.com

25

 Amoladora angular 2500 W 

124445

2. Para retirar la empuñadura, simplemente desenrósquela en sentido 

antihorario.

Montaje, desmontaje y ajuste de los protectores

ADVERTENCIA:

 Instale la protección adecuada dependiendo de la tarea que 

vaya a realizar antes de utilizar la herramienta.

Nota: 

NUNCA instale un disco abrasivo o disco de corte sin tener colocado 

el protector adecuado (accesorio opcional).

Nota:

 El protector debe estar colocado entre el disco y el usuario. Reajuste 

siempre el protector cuando cambie de posición de trabajo.  En caso de 
duda, solicite ayuda a una persona cualificada.

Nota:

 Esta herramienta viene instalada con un protector para discos 

abrasivos (3).

Ajuste del protector

1. Abra el cierre de liberación rápida.
2. El protector puede inclinar hasta 90° para ajustarse en la posición 

requerida por el usuario.

3. Cierre el cierre de liberación rápida.

Nota: 

Si el cierre está flojo o demasiado apretado, ajuste el cierre apretando 

el tornillo de la palanca.

Desmontaje del protector

Nota: 

Omita el paso 1 si no ha instalado el disco.

1. Apriete el botón de bloqueo del husillo (7) y gire el husillo hasta que 

quede bloqueado, utilice la llave de espigas (8) para retirar la brida 
roscada (5) y el disco.

2. Abra el cierre de liberación rápida (9), gire el protector hasta 

que quede alineado con las ranuras de la caja de engranajes, a 
continuación, retire el protector.

Montaje del protector

1. Abra el cierre de liberación rápida (9).
2. Alinee el protector con las ranuras de la caja de engranajes.
3. Coloque y ajuste el protector en la posición requerida.
4. Cierre el cierre de liberación rápida (9).

Nota:

 Si el cierre está flojo o demasiado apretado, ajuste el cierre apretando 

el tornillo de la palanca.

Montaje de un disco de corte / desbaste

Nota: 

Asegúrese de instalar la protección adecuada despendiendo del tipo 

de disco que vaya a utilizar.

1. Asegúrese de que el espaciador (6) está en su lugar sobre el husillo (4) 

y correctamente engranado.

2. Coloque el disco de corte/desbaste en el espaciador.

Nota: 

Cuando utilice discos de centro deprimido, asegúrese de que el 

centro hundido esté mirando hacia el espaciador.

3. Atornille la brida roscada (5) en el husillo (4). El centro en relieve de la 

brida roscada debe estar de cara al disco cuando se instala un disco 
de amolado y de espaldas cuando se instala un disco de corte.

4. Presione el botón de bloqueo del husillo (7) y gire el husillo hasta que 

note que se bloquee.

5. Utilice la llave de espiga (8) suministrada para apretar por completo la 

brida roscada. Cuando esté apretada, suelte el botón de bloqueo del 
husillo. La amoladora ahora está lista para su uso (Fig. B).

6. Para retirar un disco, presione el botón de bloqueo, rote el husillo hasta 

que note que se desbloquee y use la llave de espiga para quitar la 
brida roscada.

Montaje de un cepillo de vaso de alambre

Nota:

 Retire el protector siempre que utilice cepillos de vaso de alambre.

1. Retire la brida roscada (5), el disco (10) y el espaciador (6) del husillo 

(4).

2. Atornille el cepillo de vaso directamente en el husillo.
3. Presione el botón de bloqueo del husillo y rote el husillo hasta que note 

que se bloquee.

4. Utilice llave para apretar el cepillo de vaso. Cuando esté apretado, 

suelte el botón de bloqueo. La máquina ahora está lista para su uso 
(Fig. C).

5. Para retirar el cepillo de vaso, presione el botón de bloqueo y rote el 

husillo hasta que note que se desbloquee y use una llave adecuada 
para quitar el cepillo de vaso.

Funcionamiento

Encendido y apagado

Nota: 

No encienda ni apague la herramienta cuando esté en contacto con 

la pieza de trabajo. Deje siempre que el motor alcance la velocidad máxima 
antes de aplicar carga. Deje que el motor se pare por completo antes de 
dejar la amoladora. Agarre la herramienta firmemente siempre con ambas 
manos.

1. Para encender la herramienta, sujete la empuñadura auxiliar (2) 

firmemente. Apriete el botón de bloqueo (11) y a continuación apriete 
el interruptor de encendido/apagado (1). 

2. Para detener la herramienta, suelte el interruptor de encendido/

apagado.

Discos de desbaste

•  Utilice solo discos específicamente fabricados para desbaste. Los discos 

de desbaste para metal y piedra no son intercambiables; use el disco 
adecuado para cada aplicación.

•  Cuando utilice discos de desbaste, mantenga la herramienta a 

aproximadamente entre 15 y 30° de la superficie de trabajo (Fig. D).

Nota: 

Evite presionar excesivamente la herramienta. Aplicar presión 

excesiva no hará que el trabajo sea más efectivo, provocará que el disco se 
gaste más rápidamente y reducirá la vida útil de la herramienta.  

Discos de corte

ADVERTENCIA: 

Asegúrese de instalar la protección adecuada 

despendiendo del tipo de disco que vaya a utilizar.
•  Utilice solo discos específicamente fabricados para corte. Los discos de 

corte para metal y piedra no son intercambiables; use el disco adecuado 
para cada aplicación.

•  Nunca use discos de corte para desbastar.
•  Cuando corte, mantenga el ángulo del disco siempre constante. No 

aplique presión excesiva, podría dañar el disco de corte.

Nota: 

Evite presionar excesivamente la herramienta. Aplicar presión 

excesiva no hará que el trabajo sea más efectivo, provocará que el disco se 
gaste más rápidamente y reducirá la vida útil de la herramienta.  

Nota:

 Con el paso del tiempo, los discos de cortes se desgastarán 

reduciendo significativamente su tamaño.  Los discos reducidos 
sobrecargaran más el motor de la herramienta. Para evitar dañar la 
herramienta, utilice discos de corte que tengan al menos el 25 % de su 
tamaño original.

Uso de un cepillo de vaso de alambre

•  Compruebe siempre que la velocidad máxima del cepillo de vaso de 

alambre no supere la velocidad sin carga de la amoladora.

•  Asegúrese de que ninguna parte del cepillo de vaso de alambre pueda 

entrar en contacto con la protección o el cuerpo de la máquina.

•  Haga funcionar la amoladora con el cepillo de vaso de alambre durante 

al menos 30 segundos antes de usar para comprobar que esté sujeto y 
correctamente centrado.

•  Cuando use un cepillo de vaso de alambre, evite presionar 

excesivamente. Aplicar presión excesiva no hará que el trabajo sea más 
efectivo, además podría dañar el cepillo y la herramienta.

Accesorios

Existen gran variedad de accesorios, discos de desbaste, discos de corte, 
discos diamantados, cepillos de vaso de alambre disponibles a través de su 
distribuidor Silverline más cercano o a través de  
www.toolsparesonline.com.

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 124445

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...inetools com S ILVERLINE R A N G E 124445 2500W Angle Grinder 230mm 2500W Angle Grinder Meuleuse d angle 2500W 2500 W Winkelschleifer Amoladora angular 2500 W Smerigliatrice angolare 2500 W 2500 W haa...

Page 3: ...2 1 7 3 2 8 9 A B D 4 5 6 15 C...

Page 4: ...English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 2500WAngleGrinder S ILVERLINE R A N G E www silverlinetools com 3 230mm...

Page 5: ...ols for long periods of time Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use Keep these instructions with the product for future reference Ensure all persons wh...

Page 6: ...ch of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools...

Page 7: ...ck if the wheel machine and workpiece are compatible with wet cutting and with the compound to be used Always apply liquid to an already running wheel never to a non moving tool as the unbalance could...

Page 8: ...on off when the disc is in contact with the workpiece Always allow the motor to reach its full speed before applying load and to stop completely before placing the grinder down Always hold the machin...

Page 9: ...tact with the tool Ensure the tool is thoroughly dry before using it If available use clean dry compressed air to blow through the ventilation holes where applicable Brushes Over time the carbon brush...

Page 10: ...rovides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools t...

Page 11: ...us batterie S curit sur la zone de travail a Maintenir une zone de travail propre et bien clair e Des zones encombr es et mal clair es sont sources d accidents b Ne pas utiliser d outils lectriques da...

Page 12: ...ctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re Utilisation et entretien des appareils lectriques a Ne pas forcer sur l appareil lectrique Utiliser l appareil lectri...

Page 13: ...que soit correctement pos et fix avant l utilisation Faites tourner la machine avec le disque pos sans charge pendant 30 secondes avant d entreprendre la d coupe le meulage S il appara t une vibration...

Page 14: ...le bouton de blocage de l arbre 7 et faites tourner l arbre jusqu ce que le blocage s enclenche 5 Il est maintenant possible de serrer compl tement la bride filet e l aide de la cl ergots 8 fournie Un...

Page 15: ...a salet provoquent l usure rapide des l ments internes de l appareil et r duit sa durabilit Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage Nettoyez le boitier de la machine avec un chi...

Page 16: ...arantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de...

Page 17: ...atz www osha europa eu Lesen Sie diese Anleitung und alle auf dem Ger t angebrachten Beschriftungen aufmerksam bis zum vollst ndigen Verst ndnis durch Bewahren Sie die Anleitung f r zuk nftige Referen...

Page 18: ...ird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung d...

Page 19: ...und Atemschutzmaske getragen werden Beim Betrieb von Schleifwerkzeugen ist es zur Vorbeugung von Verletzungen gesetzm ig vorgeschrieben eine f r den Einsatzfall spezifische Schutzhaube zu verwenden d...

Page 20: ...b Werk montiert Schutzhaube einstellen 1 L sen Sie den Schutzhauben Klemmhebel 2 Die Schutzhaube l sst sich ber einen Bereich von etwa 90 verschieben so dass sie in jedem Arbeitswinkel in eine Positio...

Page 21: ...Drahtb rste verwenden Vergewissern Sie sich stets dass die maximale Geschwindigkeit der Topf bzw Drahtb rste die Leerlaufgeschwindigkeit des Schleifers nicht berschreitet Stellen Sie sicher dass die T...

Page 22: ...ich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools...

Page 23: ...utilizar este producto correctamente no intente utilizarlo Instrucciones de seguridad relativas a las herramientas el ctricas ADVERTENCIA Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de s...

Page 24: ...o de corte amolado siempre debe ser superior a la velocidad m xima de la herramienta Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia La expresi n herramienta el ctrica se refiere a su...

Page 25: ...braci n excesiva pare la m quina e intente solucionar el problema o solicite ayuda a una persona cualificada Inspeccione los discos de corte amolado antes de usarlos Si un disco resulta da ado astilla...

Page 26: ...usillo y rote el husillo hasta que note que se bloquee 4 Utilice llave para apretar el cepillo de vaso Cuando est apretado suelte el bot n de bloqueo La m quina ahora est lista para su uso Fig C 5 Par...

Page 27: ...compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilaci n Sustituci n de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastar n Si la...

Page 28: ...Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber compr...

Page 29: ...si i bambini con capacit ridotta fisiche o mentali o con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della l...

Page 30: ...o correttamente L uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a Non forzare l elettroutensile Usare sempre l elettroutensile corre...

Page 31: ...modo danneggiato ad esempio per essere tagliato fratturato deformato o deforme NON USARE E GETTARE Se non siete sicuri se un disco sicuro da usare NON USARE E GETTARE Assicurarsi sempre che gli acces...

Page 32: ...a smerigliatrice ora pronta per l uso Vedi Fig B 6 Per rimuovere un disco premere il pulsante di blocco ruotare il mandrino fino a sentire il blocco e usare la chiave a pioli per rimuovere la flangia...

Page 33: ...durata del dispositivo Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto Non utilizzare detergenti caustici per pulire le parti in plastica Se il lavaggio a secco non suffici...

Page 34: ...e parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i di...

Page 35: ...uikt is het onmogelijk om alle risicofactoren te elimineren Wees dus voorzichtig Gebruik dit gereedschap niet als u twijfelt aan de juiste en veilige gebruikswijze Algemene veiligheid voor elektrisch...

Page 36: ...rmkappen Accessoires horen juist gemonteerd gebruikt en opgeborgen te worden WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een verminderde mentale of fysieke gesteldheid of e...

Page 37: ...slijpsteen schijf voor gebruik Als de slijpsteen schijf schade vertoont afbrokkeling barsten enz GEBRUIK DEZE DAN NIET Gooi de slijpsteen schijf weg en vervang deze Zorg ervoor dat accessoires geschi...

Page 38: ...ruik van een komborstel verwijdert te worden 1 Verwijder de draadflens 5 schijf 10 en afstandsstuk 6 van de as 4 2 Schroef de komborstel direct op de as 3 Druk de as vergrendelknop 7 in en roteer de a...

Page 39: ...nderdelen niet met bijtende middelen schoon Maak gebruik van een licht schoonmaakmiddel en een vochtige doek De machine mag niet in contact komen met water Zorg ervoor dat de machine volledig droog is...

Page 40: ...daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfou...

Reviews: