background image

Disc Grinder
Winkelschleifer

°ˆvÈ·Îfi˜ ÙÚÔ¯fi˜

ÏÂÈ¿vÛˆ˜/ÎÔ‹˜

Szlifierka kątowa
Sarokcsiszoló
Úhlová bruska

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.

¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.

Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.

Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.

Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.
Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajte a pochopte ich.

Будь ласка, прочитайте інструкції і перевірте себе, чи все зрозуміло, перш ніж користуватися приладом.

BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.

Handling instructions

Bedienungsanleitung

√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡

Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze

Kullanım talimatları

Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje
Pokyny na manipuláciu

lнструкції щодо поводження з пристроєм

àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË

Taßlama
Polizor unghiular

Kotni brusilnik
Uhlová brúska

Кутова шліфувальна

машина

ìÖÎoÇaÓ åÎËÙoÇaÎëÌaÓ

ÏaåËÌa

G 12SW 

 G 13SW

G12SW

001Cover_G12SW_EE

2/21/14, 1:52 PM

1

Summary of Contents for G 12SW

Page 1: ...te de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajte a pochopte ich Будь ласка прочитайте інструкції і перевірте себе чи все зрозуміло перш ніж користуватися приладом BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Handling instruc...

Page 2: ...1 15 30 A B 0 A 9 1 2 3 4 6 5 7 8 B 1 3 2 4 00Table_G12SW_EE 1 17 14 14 05 1 ...

Page 3: ...M5 šroub Páčka Stavěcí část B S bočním krytem Cheie Piuliţă pentru disc Disc cu centru depresat Șaibă pentru disc Apărătoare pentru disc Ax Buton Disc diamantat Șurub M5 Pîrghie Piesă set B Cu protecţie laterală Anahtar Disk somunu Tek tarafı oyuk taßlama diski Disk pulu Disk muhafazası Mill Kilit iånesi Elmas disk M5 vida Kol Ayar parçası B Yan koruyucu ile birlikte Slovenščina Slovenčina Українс...

Page 4: ...gerechten Wiederververtung zugeführt werden Ì ÔÏ ƒ à Τα παρακάτω δείχνουν τα σύµβολα που χρησιµοποιούνται στο µηχάνηµα Βεβαιωθείτε τι κατανοείτε τη σηµασίας τους πριν τη χρήση È ÂÙ fiÏ ÙÈ ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ ÛÊ ÏÂ Î È fiÏ ÙÈ Ô ËÁ Â Η µη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρ τραυµατισµ Φοράτε πάντα τον κατάλληλο εξοπλισµ για την προστασία των µατι...

Page 5: ...AT Aßaåıda bu alet için kullanılan simgeler gösterilmißtir Aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiåini anladıåınızdan emin olun Sadece AB ülkeleri için Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız Kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ay...

Page 6: ...Ë c ÏecÚÌêÏË ÁaÍoÌaÏË íÎeÍÚpoÔpËÄopê ÄêÇçËe Ç íÍcÔÎyaÚaáËË ÀoÎÊÌê yÚËÎËÁoÇêÇaÚëcÓ oÚÀeÎëÌo ÄeÁoÔacÌêÏ ÀÎÓ oÍpyÊaïçeÈ cpeÀê cÔocoÄoÏ Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny Nedodržanie výstrah a pokynov môže vies k zasiahnutiu elektrickým prúdom požiaru a alebo vážnemu poraneniu osoby Symboly VÝSTRAHA V nasledujúcom sú zobrazené symboly ktoré sú vyobrazené na náradí Pred použitím...

Page 7: ...ersonal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached t...

Page 8: ...ron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss i Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area...

Page 9: ...lity to twisting or blinding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage b Do not position your body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you c When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason sw...

Page 10: ... accordance with the manufacturer s instructions Ensure that the depressed center wheel to be utilized is the correct type and free of cracks or surface defects Also ensure that the depressed center wheel is properly mounted and the wheel nut is securely tightened Refer to the section on ASSEMBLING AND DISASSEMBLING THE DEPRESSED CENTER WHEEL Ensure that blotters are used when they are provided wi...

Page 11: ...onnected ASSEMBLING AND DISASSEMBLING THE DEPRESSED CENTER WHEEL Fig 3 CAUTION Be sure to switch OFF and disconnect the attachment plug from the receptacle to avoid a serious accident 1 Assembling Fig 3 1 Turn the disc grinder upsidedown so that the spindle is facing upward 2 Align the across flats of the wheel washer with the notched part of the spindle then attach them 3 Fit the protuberance of ...

Page 12: ...am of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 102 dB A Measured A weighted sound pressure level 91 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear hearing protection Vibrati...

Page 13: ...einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kön...

Page 14: ... oder mit der Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs selbst in Berührung kommen kann halten Sie das Elektrowerkzeug nur an seinen isolierten Griffflächen d Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern lassen Sie nicht zu dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen die nicht mit dem Werkzeug selbst und oder diesen Anweisungen vertraut sind Elektrowerkzeuge in ungesc...

Page 15: ...es Elektrowerkzeugs Dies kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden die im Folgenden beschrieben werden a Halten Sie das Elektrowerkzeug stets gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihren Arm in eine Position in der Sie mögliche Rückschlagkräfte abfangen können Verwenden Sie immer den Zusatzgriff falls vorhanden um beim Hochlauf die größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte od...

Page 16: ...n die einen Rückschlag verursachen können ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR SCHLEIFGERÄTE Vergewissern Sie sich dass die auf der Scheibe angegebene Geschwindigkeit mit der Sollgeschwindigkeit des Schleifers übereinstimmt oder diese übertrifft Achten Sie darauf dass die Abmessungen der Scheibe mit dem Schleifer kompatibel sind Schleifscheiben müssen sorgfältig und in Übereinstimmung mit den Anweis...

Page 17: ...ks B und den Hebel schmieren falls sich der Hebel nicht glatt bewegen läßt 5 Stellen Sie sicher daß die angebrachte Schleifscheibe und die anderen Teile entsprechend den Anweisungen des Herstellers angebracht sind Es ist weiter darauf zu achten daß die zu verwendende Schleifscheibe die richtige Ausführung und ohne Risse und Oberflächenfehler ist Es ist auch darauf zu achten daß die Schleifscheibe ...

Page 18: ...erden wenn sie erforderlich ist Tragen Sie im Zweifelsfall Schutzausrüstung 䡬 Wenn die Maschine nicht benutzt wird sollte der Netzstecker gezogen werden ANBRINGEN UND ABNEHMEN DER SCHLEIFSCHEIBE Abb 3 VORSICHT Immer den Betriebsschalter auf Aus stellen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen um Unfälle zu vermeiden 1 Anbringen Abb 3 1 Legen Sie den Winkelschleifer mit der Oberseite nach unten...

Page 19: ...legte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungs programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN6074...

Page 20: ...Â Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία γι...

Page 21: ...ÚÙ Ì ÙÔ Ô ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÂÍ ÚÙËÌ Ì ÔÚÂ Ó Ú ÍÂÈ ÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ Î È Ó ÛÂÙ ÙÔÓ ÏÂÁ Ô ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô d ÔıËΠÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ì ÎÚÈ fi È È Î È ÌËÓ Ê ÓÂÙ ٠ÙÔÌ Ô ÂÓ Â Ó È ÂÍÔÈÎÂÈˆÌ Ó Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ٠ÙÈ Ô ËÁ Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ Ó ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια µη εκπαιδευµένων ατ µων e ÓÙËÚ Ù ٠ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï ÂÏ Á ÂÙ ÙËÓ Â ı ÁÚ ÌÌÈ...

Page 22: ...Ô ı ÎÈÓËı ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Ó Ï ÎÙ ÛÂÈ Ô Ï ÎÙÈÛÌ ı ÙÈÓ ÍÂÈ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÚÔ ÙËÓ ÓÙ ıÂÙË È ı ÓÛË fi ÙËÓ Î ÓËÛË ÙÔ ÙÚÔ Ô ÙË ÛÙÈÁÌ ÙË ıÚ ÛË d  ÛÙÂ È È ÙÂÚ ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ fiÙ Ó ÂÚÁ ÂÛÙ Û ÁˆÓ Â È ÌËÚ ÎÚ Î Ï ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ Ó ËÛË Î È ÙË ÊıÔÚ ÙÔ ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ È ÁˆÓ Â Ù È ÌËÚ ÎÚ Ë Ó ËÛË Ô Ó ÙËÓ Ù ÛË Ó Êı ÚÔ Ó ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÂÍ ÚÙËÌ Î È Ó ÚÔÎ ÏÔ Ó ÒÏÂÈ ÂÏ Á Ô Ï ÎÙÈÛÌ e ªËÓ Ó ÚÙ ÙÂ Ï Ì ÎÔ Í ÏÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ô ÔÓ...

Page 23: ...Ù ÙÈÎÔ ÂÍÔ ÏÈÛÌÔ fi ˆ Ì ÛÎ ÛÎfiÓË Á ÓÙÈ ÎÚ ÓÔ Î È Ô È ı Ú ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÚÔÛ ÍÙ ÙÔÓ ÛÎÔ Ô Û Ó ÂÈ Ó ÂÚÈÛÙÚ ÊÂÙ È ÌÂÙ ÙÔ Û ÛÈÌÔ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô c ŸÙ Ó Ô ÙÚÔ fi ÎÔÏÏ ÂÈ fiÙ Ó È Îfi ÙÂÙÂ Ì ÙÔÌ ÁÈ Ô ÔÈÔ ÔÙ ÏfiÁÔ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È ÎÚ Ù ÛÙ ÙÔ Î ÓËÙÔ ÂˆÛfiÙÔ ÎÈÓËÙÔ ÔÈËı ÙÂÏ ˆ Ô ÙÚÔ fi ªËÓ Â È ÂÈÚ ÛÂÙ ÔÙ Ó ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ ÙÔÓ ÙÚÔ fi ÚÈÔÓ ÛÌ ÙÔ fi ÙËÓ ÙÔÌ ÂÓÒ ÎÈÓÂ Ù È ÁÈ Ù Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ ÂÈ Ï ...

Page 24: ...οχλ στην κλειστή θέση 䡬 Λιπάνετε το ολισθαίνων τµήµα του κοµµατιού που εφαρµ ζει Β και του µοχλού αν ο µοχλ ς δεν µετακινείται οµαλά 5 Βεβαιωθείτε τι οι τροχοί στερέωσης και τα άκρα έχουν συνδεθεί σύµφωνα µε τις οδηγίες του κατασκευστή Βεβαιωθείτε τι ο χαµηλωµένος κεντρικά τροχ ς που πρ κειται να χρησιµοποιηθεί είναι του σωστού τύπου και χωρίς ραγίσµατα και ατέλειες στην επιφάνεια Επίσης βεβαιωθεί...

Page 25: ...ντρικά τροχού πάνω στη ροδέλα του τροχού 4 Βιδώστε το παξιµάδι του τροχού πάνω στον άξονα 5 Καθώς σπρώχνεται το κουµπί ώθησης µε το ένα χέρι ασφαλίστε τον άξονα περιστρέφοντας τον χαµηλωµένο κεντρικά τροχ αργά µε το άλλο χέρι Σφίξετε το παξιµάδι του τροχού χρησιµοποιώντας το παρεχ µενο κλειδί πως φαίνεται στην ÈÎ 3 2 ÔÛ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ακολουθήστε τις παραπάνω διαδικασίες αντίστροφα ƒ à 䡬 Επιβεβαιώστε...

Page 26: ... συνεχιζ µενου προγράµµατος έρευνας και ανάπτυξης της HITACHI τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση ÏËÚÔÊÔÚ Â Ô ÊÔÚÔ Ó ÙÔÓ ÂÎ ÂÌ fiÌÂÓÔ ıfiÚ Ô Î È ÙË fiÓËÛË Oι τιµές µετρήθηκαν σύµφωνα µε το EN60745 και βρέθηκαν σύµφωνες µε το ISO 4871 Μετρηθείσα τυπική στάθµη ηχητικής ισχύος A 102 dB A Μετρηθείσα τυπική στάθµη ηχητικής πίεσης A 91 dB A Αβεβαι ...

Page 27: ... W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia elektryczne nie ...

Page 28: ...czać przed pyłem wytwarzanym podczas prac Długotrwałe narażenie na wysoki poziom hałasu może spowodować uszkodzenie słuchu i Osoby postronne powinny pozostawać w bezpiecznej odległości od pracującego urządzenia Wszystkie osoby znajdujące się na stanowisku roboczym muszą nosić osobiste wyposażenie ochronne Każde urządzenie które nie może być właściwie włączane i wyłączane stanowi zagrożenie i musi ...

Page 29: ...dowany nieprawidłowym wykorzystywaniem urządzenia elektrycznego i lub pracą w niewłaściwy sposób lub w nieodpowiednich warunkach roboczych Można temu zapobiec przestrzegając poniższych wskazówek bezpieczeństwa a Należy zawsze mocno trzymać urządzenie i utrzymywać pozycję umożliwiającą zamortyzowanie odrzutu Jeżeli urządzenie posiada uchwyt boczny należy zawsze go używać w celu zapewnienia maksymal...

Page 30: ...owych i uważaj aby nie uszkodzić części wewnętrznych Należy zawsze nosić okulary i słuchawki ochronne Zalecane jest również noszenie pozostałych elementów wyposażenia ochronnego takich jak maska przeciwpyłowa rękawice kask i fartuch Pamiętaj że tarcza obraca się jeszcze przez pewien czas po wyłączeniu urządzenia Tarcze przeznaczone do większych urządzeń elektrycznych nie mogą być używane w mniejsz...

Page 31: ...ta Upewnij się że obniżona tarcza środkowa której zamierzasz użyć jest odpowiedniego typu i nie ma pęknięć bądź uszkodzeń Także upewnij się że obniżona tarcza środkowa jest odpowiednio zamocowana i że nakrętka tarczy jest bezpiecznie dociśnięta Porównaj z punktem instrukcji dotyczącym SKŁADANIE I ROZKŁADANIE OBNIŻONYCH TARCZ ŚSRODKOWYCH Upewnij się że używasz suszki jeśli jest ona dołączona do urz...

Page 32: ...y 4 Wkręć nakrętkę tarczy na wrzeciono 5 Podczas gdy wciskasz przycisk jedną ręką drugą ręką umocuj wrzeciono w pozycji pomału obracając tarczę Dociśnij nakrętkę tarczy używając załączonego klucza tak jak widać to na Rys 3 2 Rozłożenie Użyj powyższych wskazówek tylko w odwrotnej kolejności UWAGA 䡬 Upewnij się że obniżona tarcza środkowa jest mocno zamocowana 䡬 Upewnij się że przycisk jest rozłączo...

Page 33: ...e ciśnienie akustyczne A 91 dB A Niepewność KpA 3 dB A Używaj ochraniacza uszu Wartość całkowita wibracji trójosiowa suma wektorowa określona zgodnie z postanowieniami normy EN60745 Szlifowanie powierzchni wartość emisji wibracji ah AG 8 1 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 Zadeklarowana łączna wartość wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystana do porównania n...

Page 34: ... egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI helyzetben va...

Page 35: ...átora beszívja a port a borítás alá és a nagy mennyiségben felhalmozódott fémpor áramütést okozhat o Ne használja az elektromos kéziszerszámot gyúlékony anyagok közelében A szikrák lángra gyújthatják ezeket az anyagokat p Ne használjon olyan tartozékokat amelyek hűtőfolyadékot igényelnek Víz vagy egyéb hűtőfolyadék használata áramütéshez vezethet Ha sérült használat előtt javíttassa meg a szerszám...

Page 36: ...gokat csak a javasolt felhasználási módon használjon Például ne dörzsölje élesítse a vágókorong oldalát A vágókorongokat periférikus vágásra alakították ki az oldalsó erőkifejtés a korongra összetörheti azt d Minden esetben sértetlen korongperemeket használjon amely megfelelő méretű és alakú a kiválasztott korongnak A megfelelő korongperem megvédi az eltöréstől csökkenti annak valószínűségét A dar...

Page 37: ... tájékoztatás nélkül változhatnak ALKALMAZÁSOK 䡬 Különböző acél bronz és alumínium anyagok valamint öntvények öntési sorjáinak eltávolítása illetve az ilyen anyagok felületi megmunkálása 䡬 Hegesztett vagy lángvágással vágott profilok köszörülése 䡬 Műgyanták pala tégla márvány stb csiszolása AZ ÜZEMBEHELYEZÉS ELŐTTI TENNIVALÓK 1 Áramforrás Ügyeljen rá hogy a készülék adattábláján feltüntetett feszü...

Page 38: ... köszörülést kezdetben úgy kell végezni hogy a köszörűt a munkadarabon keresztben a gép kezelője felé kell húzni 1 Ábra B irány Ha a süllyesztett közepű tárcsa éle megfelelő mértékben lekopott a köszörülést bármelyik irányban lehet végezni 4 A közvetlenül a felületi megmunkálás után betartandó óvintézkedések A tárcsa a kéziszerszám kikapcsolása után még tovább forog Kikapcsolás után ne tegye le a ...

Page 39: ...gi rendelkezéseket és szabványokat MÓDOSÍTÁSOK A Hitachi kéziszerszámok állandó tökéletesítéseken mennek át hogy alkalmazni tudják a legújabb műszaki fejlesztések eredményeit Éppen ezért egyes alkatrészek előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak GARANCIA A Hitachi Power Tools szerszámokra a törvényes országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy n...

Page 40: ...trickým nástrojem může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo p...

Page 41: ...e nebo zachytí o obrobek hrana kotouče která vstupuje do bodu zaseknutí se může zarýt do povrchu materiálu a způsobit f Udržujte řezací nástroje ostré a čisté Správně udržované řezací nástroje s ostrými řeznými hranami se méně pravděpodobně zaseknou a lépe se ovládají g Elektrický nástroj příslušenství vsazené části atd používejte v souladu s těmito pokyny Berte přitom zřetel na pracovní podmínky ...

Page 42: ...oje nejsou vhodné pro vyšší rychlosti používané u menších nástrojů a mohou prasknout DODATEČNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ SPECIFICKÁ PRO ŘEZÁNÍ a Nezadřete řezný kotouč a netlačte na něj nadměrnou silou Nesnažte se o nadměrnou hloubku řezu Nadměrné namáhání kotouče způsobí že zátěž a sklon kotouče ho stočí nebo ucpou v řezu a může dojít ke kopnutí nebo zlomení kotouče b Nestavějte se v jedné linii s ro...

Page 43: ...covat a to může vést k vážnému úrazu 3 Prodlužovací šňůra Pokud je pracoviště vzdáleno od zdroje elektrického proudu použijte prodlužovací šňůru o dostatečné tlouš ce a kapacitě Dbejte na to aby prodlužovací šňůra byla co nejkratší 4 Instalace a nastavení krytu kotouče Kryt kotouče je ochranný prostředek v případě že dojde k roztržení brusného kotouče během práce Ujistěte se že kryt je správně nas...

Page 44: ...azu 1 Montáž Obr 3 1 Otočte brusku do opačné polohy tak aby hřídel směřovala nahoru 2 Vyrovnejte plochou část podložek kotouče se zářezem na hřídeli a nasa te je 3 Umístěte výčnělek na brusného kotouči do podložky kotouče 4 Našroubujte matku kotouče na hřídel 5 Jednou rukou tlačte na tlačítko a druhou rukou uzamkněte hřídel tak že pomalu brusného kotoučem Utáhněte matku kotouče přiloženým klíčem O...

Page 45: ...dle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 Změřená vážená hladina akustického výkonu A 102 dB A Změřená vážená hladina akustického tlaku A 91 dB A Neurčitost KpA 3 dB A Použijte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet triax stanovené dle normy EN60745 Broušení rovinných ploch Hodnota vibračních emisí ah AG 8 1 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrací byla změřena v ...

Page 46: ...azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güçkaynaåınave veyaaküünitesinebaålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya güç düåmesi açılmıß durumda fißini takmanız kazalara davetiye çıkarır d Aletin gücünü açmadan önce alet üzerindeki ayar veya somun anaht...

Page 47: ...yın ve vücudunuzun ve kolunuzun konumunu geri tepme kuvvetlerine dayanacak ßekilde ayarlayın Çalıßtırmaya baßlama sırasında geri tepme veya tork reaksiyonu üzerinde maksimum kontrol için eåer mevcutsa daima yardımcı kolu kullanın 5 Servis a Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal yedek parçalar kullanmak suretiyle uzman bir tamirciye yaptırın Böylece elektriklialetingüvenlikullanımısaålana...

Page 48: ...nizde elektrikli aleti güç düåmesinden kapatın ve disk tamamen duruncaya kadar elektrikli aleti hareketsiz olarak tutun Kesinlikle kesme diski hareket etmeye devam ederken diski kesme noktasından çıkarmaya çalıßmayın aksi takdirde geri tepme olußabilir Diskin sıkıßma nedenini araßtırın ve gidermek için gerekli ißlemi yapın d Kesme ißlemine tekrar baßlarken hemen iß parçası üzerinde çalıßmayın Disk...

Page 49: ...eßitli çelik bronz ve alüminyum malzemelerin ve döküm ißlerinin perdahlanması 䡬 Kaynak yerlerinin veya kesme tertibatıyla kesilmiß kısımların taßlanması 䡬 Sentetik reçinelerin arduvaz levhalarının tuålaların mermerlerin vb taßlanması ALETÓ KULLANIM ÖNCESÓNDE 1 Güç Kaynaåı Kullanacaåınız güç kaynaåının aletin etiketinde belirtilen elektrik gereklerine uygun olduåundan emin olun 2 Güç Íalteri Güç ßa...

Page 50: ...rıdaki prosedürleri tersten uygulayın UYARILAR 䡬 Tek tarafı oyuk taßlama diskinin sıkıca takılı olduåundan emin olun 䡬 Aleti çalıßtırmadan önce kilit iånesini iki veya üç kez bastırarak iånenin devre dıßı olduåundan emin olun BAKIM VE ÓNCELEME 1 Tek Tarafı Oyuk Taßlama Diskinin Kontrol Edilmesi Tek tarafı oyuk taßlama diskinde çatlak veya yüzey bozuklukları olmadıåından emin olun 2 Montaj vidaları...

Page 51: ...deåerleri üç eksenli vektör toplamı Yüzey taßlama Vibrasyon emisyon deåeri ah AG 8 1 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Beyan edilen toplam vibrasyon deåeri standart test metoduna göreölçülmüßtürvebiraletibaßkabiraletlekarßılaßtırmakiçin kullanılabilir Maruz kalmanın ön deåerlendirmesinde de kullanılabilir DÓKKAT 䡬 Elektrikli aletin kullanımı sırasında vibrasyon emisyonu aletin kullanma ßekline baålı ola...

Page 52: ...elor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca ...

Page 53: ...l de alimentare poate fi tăiat sau agăţat iar mâna sau braţul dvs pot fi trase în accesoriul aflat în mișcare de rotaţie l Nu lăsaţi niciodată scula electrică jos înainte de oprirea completă a accesoriului Accesoriul aflat în mișcare de rotaţie poate atinge suprafaţa și poate face ca scula electrică să vă scape de sub control d Depozitaţi sculele electrice neutilizate departe de zona de acţiune a ...

Page 54: ...cesoriului aflat în mișcare de rotaţie și de a provoca pierderea controlului sau reculul e Nu atașaţi niciodată lame de ferăstrău pentru cioplire în lemn și nici lame de ferăstrău dinţate Aceste lame produc frecvent reculuri și pierderi ale controlului AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA PENTRU OPERAŢIUNILE DE POLIZARE ȘI DE TĂIERE PRIN ABRAZIUNE a Folosiţi numai discuri din tipurile recomandate pentru...

Page 55: ...ula fără respectiva apărătoare Atunci când utilizaţi o sculă cu disc abraziv pentru tăiere asiguraţi vă că scoateţi accesoriul de protecţie a roţii standard și atașaţi protecţia de roată cu protecţie laterală vândută separat Fig 4 Nu folosiţi bucșe reductoare separate sau adaptoare pentru a adapta discuri abrazive cu orificii mai mari Pentru sculele pe care se folosesc discuri cu orificii filetate...

Page 56: ...ă așa ceva verificaţi mașina și stabiliţi cauzele 7 Verificaţi butonul Verificaţi pentru a vă asigura că butonul este dezactivat apăsând butonul de două sau de trei ori înainte de a pune mașina în funcţiune vezi Fig 3 8 Fixarea mânerului lateral Înșurubaţi mânerul lateral în carcasa mașinii 9 RCD Se recomandă utilizarea unui dispozitiv cu energie reziduală la o energie reziduală nominală de 30 mA ...

Page 57: ...lelor electrice Hitachi se vor efectua numai la o unitate service autorizată de Hitachi În mod particular întreţinerea dispozitivului laser va fi efectuată de un agent autorizat de către producătorul dispozitivului laser Repararea dispozitivului laser va fi efectuată întotdeauna de către o unitate service autorizată de Hitachi Această listă de piese va fi de ajutor dacă va fi prezentată împreună c...

Page 58: ...orodjem je lahko vzrok za resne telesne poškodbe b Uporabljajte osebno zaščitno opremo Za delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali pre...

Page 59: ...na mestu stiskanja Brusilna kolesa se lahko v takšnih pogojih tudi zlomijo Udarec nazaj je rezultat nepravilne uporabe in ali nepravilnih delovnih postopkov oz pogojev in ga lahko preprečite z upoštevanjem naslednjih varnostnih ukrepov g Električno orodje priključke in svedre ipd uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte pogoje dela in izbrane naloge Z uporabo električnega orodja...

Page 60: ...je rez prekinjen zaradi kakršnega koli razloga že električno orodje ugasnite in ga pridržite v mirovanju tako da se kolo do konca zaustavi V nobenem primeru ne poskušajte odstraniti rezalnega kolesa iz reza ko se kolo premika nevarnost udarca nazaj Preglejte in ustrezno ukrepajte tako da odpravite razlog za zatikanje kolesa d Rezanja ne zaženite v obdelovancu Pustite da kolo vzpostavi polno hitros...

Page 61: ... Prperičajte se da so nameščena kolesa in točke pritrjene v skladu z navodili proizvajalca Prepričajte se da je pritisnjeno srednje kolo ki ga boste uporabljali pravilnega tipa in nima razpok ali poškodb na površini Prav tako se prepričajte da je pritisnjeno srednje kolo primerno montirano in matica kolesa varno zatesnjena Glej razdelek v poglavju MONTAŽA IN DEMONTAŽA PRITISNJENEGA SREDNJEGA KOLES...

Page 62: ... preverjajte vse montažne vijake in se prepričajte da so primerno zaviti Če se katerikoli vijak odvije ga takoj zavijte Če tega ne naredite lahko pride do resnih nesreč 3 Preverjanje ogljikovih ščetk Za nenehno varnost in zaščito pred električnim udarom naj pregled in zamenjavo ogljikovih ščetk izvaja LE POOBLAŠČENI SERVISNI CENTER HITACHI 4 Zamenjava električnega kabla Če je potrebna zamenjava el...

Page 63: ... m s2 Skupna vrednost vbracij je bila merjena v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izpostavljenosti OPOZORILO 䡬 Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti odvisno od načina uporabe orodja 䡬 Prepoznajte varnostne ukrepe za zaščito uporabnika k...

Page 64: ...ý prúd RCD Používanie RCD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom 3 Osobná bezpečnosť a Pri používaní elektrického náradia zostaňte pozorný sústreďte sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený alebo ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Chvíľka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobiť vážne zranenie b Používajte o...

Page 65: ...ávnej veľkosti nie je možné primerane viesť a ovládať f Veľkosť otvoru kotúčov prírub alebo oporných podložiekaleboakéhokoľvekďalšiehopríslušenstva musí presne vyhovovať hriadeľu tohto elektrického náradia Príslušenstvo s otvormi pre hriadeľ ktoré sa nehodia na montážne vybavenie tohto elektrického náradia bude nevyvážené bude nadmerne vibrovať a môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím g Poškode...

Page 66: ...ohy ostré hrany alebo odskakovanie majú tendenciu zadrhnúť otáčajúce sa príslušenstvo a spôsobiť stratu kontroly alebo spätný náraz e Nepripájajte rezbárske ostrie reťazovej píly ani zúbkované pílové ostrie Takéto ostria často spôsobujú spätný náraz a stratu kontroly BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY ŠPECIFICKÉ PRE ČINNOSTI BRÚSENIA A ROZBRUSOVANIA a Používajte jedine typy kotúčov ktoré sú odporúčané pre vaše...

Page 67: ...edukcie alebo adaptéry na brúsne kotúče ktorých vnútorný otvor má väčší priemer Pri upevňovaní brúsnych nástrojov so závitom priamo na brúsnom vretene dbajte na to aby závit v brúsnom nástroji bol dostatočne dlhý a umožňoval jeho naskrutkovanie na brúsne vreteno v celej dĺžke závitu na vretene Skontrolujte či je obrobok správne podpieraný Rozbrusovací kotúč nikdy nepoužívajte na bočné brúsenie Zab...

Page 68: ...č RCD Odporúčame vždy používať prúdový chránič dimenzovaný na 30 mA alebo menej PRAKTICKÉ POUŽÍVANIE BRÚSKY 1 Tlak V záujme predľženia životnosti stroja a zabezpečeniu prvotriednej kvality práce je dôležité aby stroj nebol preťažovaný v dôsledku vyvíjania príliš veľkého tlaku na stroj Pri vätšine druhov použitia stroja je pre účinnú prácu dostatočné využitie vlastnej váhy stroja Nadmerný tlak spôs...

Page 69: ...elov predložíte autorizovanému servisnému stredisku spoločnosti Hitachi spolu s náradím V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine ÚPRAVY Elektrické náradie značky Hitachi je neustále vylepšované a upravované s cieľom použiť najnovšie technologické pokroky Preto môžu byť niektoré diely zmenené bez predchád...

Page 70: ...неба Користування шнуром пристосованим до користування просто неба знижує ризик ураження струмом f Якщо не уникнути роботи у вологому середовищі користуйтеся джерелом живлення із пристроєм захисту від замикання на землю Пристрій захисту від замикання на землю знижує ризик удару струмом 3 Особиста безпека a Не втрачайте пильності стежте за тим що робите і користуйтеся здоровим глуздом під час робот...

Page 71: ... призначений для шліфування полірування або різання Прочитайте всі застереження інструкції технічні характеристики і розгляньте всі ілюстрації в керівництві до цього інструменту Невиконання будь яких з нижченаведених інструкцій може спричинити удар струмом пожежу і або важку травму b Цим електроприладом не рекомендується проводити такі роботи як обробка піскоструйкою очищення дротяною щіткою або п...

Page 72: ... струмом ВІДКАТ І ПОВ ЯЗАНІ З НИМ НЕБЕЗПЕКИ Відкат інструмента це несподівана реакція на защемлений або пощерблений диск щітку або інший аксесуар Згини або зубці викликають миттєву зупинку аксесуару що обертається і це в свою чергу штовхає інструмент у напрямку протилежному до напрямку його руху з тієї точки де знаходиться згин Наприклад якщо абразивний диск защемило або пощербило матеріалом по як...

Page 73: ... невідомих ділянках Диск може розрізати труби газо або водопроводу електричні дроти або предмети які можуть спричинити відкат ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ШЛІФУВАЛЬНОЇ МАШИНИ Переконайтеся що швидкість позначена на диску дорівнює або більше номінальної швидкості шліфувальної машини Стежте за тим щоб габарити диску були сумісними із шліфувальною машиною Абразивні диски слід дбайливо зберігати і ...

Page 74: ...айтеся що захисний пристрій диску правильно вставлений і закріплений перед шліфуванням Як прикріпити і відрегулювати захист для диску Мал 2 Вставте зібраний захисний пристрій до сальникової манжети Затягніть гвинт М5 щоб закріпити захист диску Важіль мусить знаходитися в положенні закрито Регулюйте захист диску коли важіль знято Послабте гвинт М5 і відрегулюйте положення його якщо захист диску не ...

Page 75: ...умніви щодо власної безпекти захистіться спецодягом Коли машиною не працюють її слід відключити від джерела живлення УСТАНОВКА І ЗНЯТТЯ ШЛІФУВАЛЬНОГО КРУГА З УТОПЛЕНИМ ЦЕНТРОМ Мал 3 ОБЕРЕЖНО Переконайтеся що ВИМКНУЛИ і відключили штепсельну виделку з мережі щоб уникнути серйозних травм 1 Установка Мал 3 1 Поверніть шліфувальну машину верхньою стороною вниз таким чином щоб шпиндель був направлений ...

Page 76: ...ьне користування або звичайне спрацювання Якщо Ви маєте скарги будь ласка надішліть автоматичний інструмент не розбираючи його із ГАРАНТІЙНИМ СЕРТИФІКАТОМ який знаходиться в кінці інструкції до авторизованого сервісного центру Hitachi ПРИМІТКА Через постійні дослідження і розвиток які здійснює HITACHI технічні характеристики можуть змінюватися без попередження Інформація про шум та вібрацію Виміря...

Page 77: ...eÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ f èpË íÍ...

Page 78: ... Ô Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 OÄcÎyÊËÇaÌËe a OÄcÎyÊËÇaÌËe BaåeÖo íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀoÎÊÌo ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ ÍÇaÎËÙËáËpoÇaÌÌêÏ ÔpeÀcÚaÇËÚeÎeÏ peÏoÌÚÌoÈ cÎyÊÄê c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÚoÎëÍo ËÀeÌÚËäÌêx ÁaÔacÌêx äacÚeÈ ùÚo oÄecÔeäËÚ c...

Page 79: ...ÌaÀÎeÊÌocÚëï oÌa ÏoÊeÚ ÁaáeÔËÚëcÓ Áa Çaåy oÀeÊÀy Ë ÔpËÚÓÌyÚë ÔpËÄop Í ÇaåeÏy ÚeÎy n PeÖyÎÓpÌo ÔpoäËçaÈÚe ÇêÔycÍÌêe ÇoÁÀyåÌêe oÚÇepcÚËÓ íÎeÍÚpoÔpËÄopa BeÌÚËÎÓÚop ÏoÚopa ÇcacêÇaeÚ ÔêÎë Ç ÍopÔyc a äpeÁÏepÌoe ÌaÍoÔÎeÌËe ÏeÚaÎÎËäecÍoÈ ÔêÎË ÏoÊeÚ ÇêÁÇaÚëoÔacÌocÚëÔopaÊeÌËÓíÎeÍÚpËäecÍËÏÚoÍoÏ o He ÇÍÎïäaÈÚe íÎeÍÚpoÔpËÄop ÇÄÎËÁË ÎeÖÍoÇocÔÎaÏeÌÓïçËxcÓ ÏaÚepËaÎoÇ àcÍpê ÏoÖyÚ ÇocÔÎaÏeÌËÚë íÚË ÏaÚepËaÎê p He Ëc...

Page 80: ...ËÄo ÔpËäËÌe ÇêÍÎïäËÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ Ë ÀepÊËÚe eÖo ÌeÔoÀÇËÊÌo ÔoÍa ÍpyÖ ÔoÎÌocÚëï ocÚaÌoÇËÚcÓ HËÍoÖÀa Ìe ÔêÚaÈÚecë ÇêÌyÚë oÚpeÁÌoÈ ÍpyÖ ËÁ ÌaÀpeÁa Ç Úo ÇpeÏÓ ÍoÖÀa ÍpyÖ ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÀÇËÊeÌËË ËÌaäe ÏoÊeÚ ÔpoËÁoÈÚË oÚcÍoÍ ìcÚaÌoÇËÚe ÔpËäËÌy ÁacÚpeÇaÌËÓ ÍpyÖa Ë ycÚpaÌËÚe eÕ d He ÔpoÀoÎÊaÈÚe peÁÍy ecÎË ÍpyÖ ËÌcÚpyÏeÌÚa ÌaxoÀËÚcÓ ÇÌyÚpË oÄpaÄaÚêÇaeÏoÈ ÀeÚaÎË CÌaäaÎa ÍpyÖ ÀoÎÊeÌ ÌaÄpaÚë ÔoÎÌyï cÍopocÚ...

Page 81: ...ÄoÚê oÄÎoÏÍoÏ åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ èepeÀ ÌaäaÎoÏ åÎËÙoÇaÌËÓ yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÁaçËÚÌoe ÔpËcÔocoÄÎeÌËe ycÚaÌoÇÎeÌo Ë ÁaÍpeÔÎeÌo ÌaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ KaÍ ÁaÍpeÔËÚë Ë oÚpeÖyÎËpoÇaÚë ÁaçËÚÌoe ÔpËcÔocoÄÎeÌËe PËc 2 䡬 ìcÚaÌoÇËÚe åÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ Ç cÄope Ìa caÎëÌËÍoÇyï ÍopoÄÍy 䡬 ÂaÚÓÌËÚe ÇËÌÚ M5 ÀÎÓ ÚoÖo äÚoÄê ÌaÀeÊÌo ÁaÍpeÔËÚë ÁaçËÚÌoe ÔpËcÔocoÄÎeÌËe ÍoÖÀa pêäaÖ ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÁaÍpêÚoÏ ...

Page 82: ...çeÌËÓ paÁpyåeÌËï ÇÌyÚpeÌÌeÈ ÔoÇepxÌocÚË Ë ÔepeÖpyÁÍe ÍoÚopaÓ ÏoÊeÚ coÍpaÚËÚë cpoÍ cÎyÊÄê ÏaåËÌê 2 ìÖoÎ åÎËÙoÇaÌËÓ He ÔpËÍÎaÀêÇaÈÚe Çcï ÔoÇepxÌocÚë åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ Í oÄpaÄaÚêÇaeÏoÏy ÏaÚepËaÎy KaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc 1 ÏaåËÌa ÀoÎÊÌa yÀepÊËÇaÚëcÓ ÔoÀ yÖÎoÏ 15 30 ÚaÍËÏ oÄpaÁoÏ äÚoÄê ÌapyÊÌaÓ ÍpoÏÍa åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ coÔpËÍacaÎacë c ÏaÚepËaÎoÏ ÔoÀ oÔÚËÏaÎëÌêÏ...

Page 83: ...рышки хвостовика при использовании пневматического пистолета и т п Несоблюдение этого требования может привести к вдыханию или попаданию в глаза выбрасываемой пыли OÄÏoÚÍa ÀÇËÖaÚeÎÓ cepÀáe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa èpoÓÇÎÓÈÚe ÀoÎÊÌoe ÇÌËÏaÌËe cÎeÀÓ Áa ÚeÏ äÚoÄê oÄÏoÚÍa Ìe ÄêÎa ÔoÇpeÊÀeÌa Ë ËÎË ÁaÎËÚa ÏacÎoÏ ËÎË ÇoÀoÈ èPàMEóAHàE После завершения работы выдуйте воздух не содержащий влагу из вентиляционного...

Page 84: ...енный общий уровень вибрации измерялся в соответствии со стандартным тестовым методом Этот уровеньможетиспользоватьсядлясравненияразличных инструментов Кроме того его можно использовать для предварительной оценки воздействия èPEÑìèPEÜÑEHàE 䡬 BeÎËäËÌa ÇËÄpaáËË Ço ÇpeÏÓ ÙaÍÚËäecÍoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa ÏoÊeÚ oÚÎËäaÚëcÓ oÚ yÍaÁaÌÌoÖo ÁÌaäeÌËÓ Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ cÔocoÄa ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa 䡬...

Page 85: ...HAFT 1 29 WHEEL GUARD ASS Y TOOLLESS TYPE 1 30 WHEEL WASHER 1 31 RESINOID WHEEL 115MM 1 32 WHEEL NUT 1 Item Part Name Q TY No 33 LOCK PIN 1 34 GEAR SET 1 35 BRUSH HOLDER 2 36 HOUSING 1 37 CARBON BRUSH 2 38 TAPPING SCREW D3 8 4 39 CUSION SPONGE 2 40 NAME PLATE 1 41 NOISE SUPPRESSOR 1 42 TERMINAL 1 43 SNAP SWITCH 1 44 MACHINE SCREW W WASHER M3 5 6 2 45 LEAD WIRE 1 46 TERMINAL 1 47 PILLAR TERMINAL 1 ...

Page 86: ...HAFT 1 29 WHEEL GUARD ASS Y TOOLLESS TYPE 1 30 WHEEL WASHER 1 31 RESINOID WHEEL 125MM 1 32 WHEEL NUT 1 Item Part Name Q TY No 33 LOCK PIN 1 34 GEAR SET 1 35 BRUSH HOLDER 2 36 HOUSING 1 37 CARBON BRUSH 2 38 TAPPING SCREW D3 8 4 39 CUSION SPONGE 2 40 NAME PLATE 1 41 NOISE SUPPRESSOR 1 42 TERMINAL 1 43 SNAP SWITCH 1 44 MACHINE SCREW W WASHER M3 5 6 2 45 LEAD WIRE 1 46 TERMINAL 1 47 PILLAR TERMINAL 1 ...

Page 87: ...eryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANCIJSKO POTRDILO 1 Št modela 2 Serijska št 3 Datum nakupa 4 Ime in naslov kupca 5 Ime in naslov prodajalca Prosimo vtisnite žig z imenom in naslovom prodajalca Magyar GARANCIA BIZONYLAT 1 Típusszám 2 Sorozatszám 3 A vásárlás dátuma 4 A Vásárló neve és címe 5 A Kereskedő neve és címe Kérjük ide elhelye...

Page 88: ...87 1 2 3 4 5 13Back_G12SW_EE 1 17 14 14 07 87 ...

Page 89: ...1 02 495 Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi narzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Modricka 205 664 48 Moravany Czech Republic Tel 420 547 422 660 Fax 420 547 213 588 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 Fax 7 495 727 4461 URL http www...

Page 90: ...89 13Back_G12SW_EE 1 17 14 14 07 89 ...

Page 91: ...90 13Back_G12SW_EE 1 17 14 14 07 90 ...

Page 92: ...06 42 EC sayılı Direktiflerine uygun olarak EN60745 EN55014 ve EN61000 sayılı standartlara ve standardizasyon belgelerine uygun olduåunu tamamen kendi sorumluluåumuz altında beyan ederiz Bu ürün ayrıca RoHS Yönergesi 2011 65 EU ya uygundur Hitachi Koki Europe Ltd Avrupa Standartlar Müdürü teknik dosyayı hazırlama yetkisine sahiptir Bu beyan üzerinde CE ißareti bulunan ürünler için geçerlidir Român...

Reviews: