background image

12

F

•  Vérifier que la bride de montage soit compatible avec le disque 

superabrasif. Référez-vous aux consignes d’utilisation du fabricant du 
disque.

•  Toujours effectuer un test après le montage du disque, en mettant en 

marche  à vide, pendant une trentaine de secondes, afin de vérifier que 
le disque soit bien équilibré et ne produit pas de vibration excessive. 
Si c’est le cas, arrêter la machine immédiatement, enlever le disque, 
inspecter, re-monter et re-tester si il n’y a aucun endommagement.

•  Pour l’utilisation d’un disque superabrasif avec un liquide de 

refroidissement, un liquide dépoussiérant, ou un lubrifiant, vérifier 
d’abord que le disque, la machine et le matériau de la pièce de travail 
soient compatible pour une utilisation  de tronçonnage humide et avec 
le produit utilisé. Toujours appliquer le produit lorsque le disque est en 
rotation, jamais à l’arrêt, car le déséquilibre peut engendrer la rupture 
du disque.  Pour arrêter la machine, retirer dans un premier temps 
l’alimentation du liquide, laisser la machine fonctionner à vide, jusqu’à ce 
que la force centrifuge ait drainé tout le liquide se trouvant sur le disque. 
Sécher le disque après usage  et éviter que le liquide soit absorbé par 
le disque.

Usage conforme

•  Meuleuse d’angle utilisant des disques de 230 mm, adaptée aux taches 

légères et moyennes de meulage et de tronçonnage sur le métal et 
autres matériaux adaptés.

Déballage 

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau 

d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du 
produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou 

remplacer avant d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

ATTENTION : 

Assurez-vous que l’outil soit débranché de l’alimentation 

électrique avant de monter ou de changer des accessoires, ou d’effectuer 
des réglages. Ne montez jamais un accessoire dont la vitesse maximale est 
inférieure à la vitesse à vide de l’appareil.
•  Tous les disques et accessoires doivent être inspectés visuellement 

avant toute installation  afin de vérifier qu’ils soient en bonne condition et 
que la date d’expiration ne soit pas dépassée. En cas de doute, NE PAS 
UTILISER ET JETER.

•  Vérifiez que les accessoires et les pièces soient bien assemblés, et que 

les parties rotatives ne peuvent pas entrer en contact avec les gardes de 
protection ou le corps de la machine.

•  Tenez toujours la machine à deux mains par les poignées.
•  Sachez que le boitier en métal de la machine peut devenir très chaud 

pendant l’utilisation.

1

Gâchette de mise en marche/arrêt

2

Poignée auxiliaire

3

Garde de protection de meulage

4

Arbre

5

Bride filetée

6

Entretoise

7

Bouton de blocage de l’arbre

8

Clé à ergot

9

Garde de protection de tronçonnage

10

Disque (non inclus)

Se familiariser avec le produit

•  La vitesse maximale de la meule ou du disque à tronçonner doit toujours 

être supérieure à la vitesse maximale de la machine sur laquelle elle 
est montée.

•  N’utilisez pas d’entretoise pour forcer le montage d’un disque inadapté 

sur votre machine.

•   Assurez-vous que le disque soit correctement posé et fixé avant 

l’utilisation. Faites tourner la machine avec le disque posé, sans charge, 
pendant 30 secondes avant d’entreprendre la découpe / le meulage. 
S’il apparaît une vibration excessive, arrêter la machine et remédier à 
la cause avant utilisation. N’hésitez pas à demander l’assistance d’un 
professionnel au cas de doute sur l’utilisation des gardes ou tout autre 
aspect de la sécurité d’utilisation de ce produit.

•  Examinez les disques à tronçonner/meuler avant l’utilisation. Si un disque 

est endommagé de quelque manière que ce soit (écaillé, fracturé, etc.), 
NE L’UTILISEZ PAS. Jetez le disque et remplacez-le. Si vous n’êtes pas 
sûr de l’état du disque, NE L’UTILISEZ PAS et jetez-le.

•  Vérifiez que les accessoires sont en bon état d’utilisation et vérifiez la 

date d’expiration se trouvant sur l’étiquette. Des disques à tronçonner, 
à meuler dont la date d’expiration est dépassée, ne peuvent pas être 
utilisés en toute sécurité. 

•  N’exposez pas les disques à l’humidité et à la graisse. Si vous 

soupçonnez qu’un disque s’est dégradé pendant son entreposage, NE 
L’UTILISEZ PAS.

•  N’entreprenez pas de tronçonner ni de meuler du magnésium ni aucun 

alliage contenant une forte proportion de magnésium.

•  N’entamez pas de coupe dépassant la profondeur maximale de coupe 

du disque.

•  Maintenez la machine de façon à éviter de recevoir des débris sur la 

peau ou vos vêtements.

•  Ne touchez pas au verrouillage de la broche pendant le fonctionnement 

de la meuleuse.

•  La machine continue à tourner pendant un certain temps après avoir 

été éteinte. Laissez la machine s’arrêter d’elle-même. Ne l’arrêtez pas 
en calant le disque contre un quelconque objet. NE déposez JAMAIS la 
meuleuse avant l’arrêt complet du disque.

•  Un disque de meulage s’use à l’usage et sa taille diminue. Une fois que le 

disque est trop usé pour pouvoir travailler confortablement, remplacez-le.

Consignes de sécurité 

supplémentaires concernant 

l’utilisation des disques 

superabrasifs 

•  Les disques superabrasifs sont en général rigides et peuvent se briser. 

Par conséquent ils doivent être utilisés avec la plus grande précaution. 
Utiliser des superabrasifs endommagés ou installés incorrectement est 
dangereux et peut provoquer des blessures sérieuses sur l’utilisateur ou 
les personnes aux alentours.

•  Les disques superabrasifs englobent les disques diamantés à tronçonner, 

disques en métal soudés, disques CBN, etc… Choisissez correctement le 
type de superabrasifs en fonction  du matériau de la pièce de travail, des 
dimensions de la machine et de sa capacité. Vérifiez que la vitesse de la 
machine n’excède pas la vitesse maximale du disque superabrasif.

•  Ne jamais utiliser un disque superabrasif à tronçonner  pour effectuer un 

meulage latéral, car cela peut briser le disque.

•  Les disques superabrasifs doivent être inspectés avec soin et testés 

avant d’être installés. Pour les disques en métal, effectuez un test du 
son : placez le disque sur un mandrin ou sur un doigt à travers l’alésage, 
puis tapez sur plusieurs endroits du disque avec un objet non métallique, 
et écoutez à chaque fois le son produit. Un disque en bon état produit 
comme un son de cloche métallique, alors qu’in disque endommagé 
produira un son sourd. En cas de doute, NE PAS UTILISER, INDIQUER 
COMME USÉ ET JETER.

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 124445

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...inetools com S ILVERLINE R A N G E 124445 2500W Angle Grinder 230mm 2500W Angle Grinder Meuleuse d angle 2500W 2500 W Winkelschleifer Amoladora angular 2500 W Smerigliatrice angolare 2500 W 2500 W haa...

Page 3: ...2 1 7 3 2 8 9 A B D 4 5 6 15 C...

Page 4: ...English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 2500WAngleGrinder S ILVERLINE R A N G E www silverlinetools com 3 230mm...

Page 5: ...ols for long periods of time Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use Keep these instructions with the product for future reference Ensure all persons wh...

Page 6: ...ch of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools...

Page 7: ...ck if the wheel machine and workpiece are compatible with wet cutting and with the compound to be used Always apply liquid to an already running wheel never to a non moving tool as the unbalance could...

Page 8: ...on off when the disc is in contact with the workpiece Always allow the motor to reach its full speed before applying load and to stop completely before placing the grinder down Always hold the machin...

Page 9: ...tact with the tool Ensure the tool is thoroughly dry before using it If available use clean dry compressed air to blow through the ventilation holes where applicable Brushes Over time the carbon brush...

Page 10: ...rovides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools t...

Page 11: ...us batterie S curit sur la zone de travail a Maintenir une zone de travail propre et bien clair e Des zones encombr es et mal clair es sont sources d accidents b Ne pas utiliser d outils lectriques da...

Page 12: ...ctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re Utilisation et entretien des appareils lectriques a Ne pas forcer sur l appareil lectrique Utiliser l appareil lectri...

Page 13: ...que soit correctement pos et fix avant l utilisation Faites tourner la machine avec le disque pos sans charge pendant 30 secondes avant d entreprendre la d coupe le meulage S il appara t une vibration...

Page 14: ...le bouton de blocage de l arbre 7 et faites tourner l arbre jusqu ce que le blocage s enclenche 5 Il est maintenant possible de serrer compl tement la bride filet e l aide de la cl ergots 8 fournie Un...

Page 15: ...a salet provoquent l usure rapide des l ments internes de l appareil et r duit sa durabilit Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage Nettoyez le boitier de la machine avec un chi...

Page 16: ...arantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de...

Page 17: ...atz www osha europa eu Lesen Sie diese Anleitung und alle auf dem Ger t angebrachten Beschriftungen aufmerksam bis zum vollst ndigen Verst ndnis durch Bewahren Sie die Anleitung f r zuk nftige Referen...

Page 18: ...ird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung d...

Page 19: ...und Atemschutzmaske getragen werden Beim Betrieb von Schleifwerkzeugen ist es zur Vorbeugung von Verletzungen gesetzm ig vorgeschrieben eine f r den Einsatzfall spezifische Schutzhaube zu verwenden d...

Page 20: ...b Werk montiert Schutzhaube einstellen 1 L sen Sie den Schutzhauben Klemmhebel 2 Die Schutzhaube l sst sich ber einen Bereich von etwa 90 verschieben so dass sie in jedem Arbeitswinkel in eine Positio...

Page 21: ...Drahtb rste verwenden Vergewissern Sie sich stets dass die maximale Geschwindigkeit der Topf bzw Drahtb rste die Leerlaufgeschwindigkeit des Schleifers nicht berschreitet Stellen Sie sicher dass die T...

Page 22: ...ich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools...

Page 23: ...utilizar este producto correctamente no intente utilizarlo Instrucciones de seguridad relativas a las herramientas el ctricas ADVERTENCIA Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de s...

Page 24: ...o de corte amolado siempre debe ser superior a la velocidad m xima de la herramienta Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia La expresi n herramienta el ctrica se refiere a su...

Page 25: ...braci n excesiva pare la m quina e intente solucionar el problema o solicite ayuda a una persona cualificada Inspeccione los discos de corte amolado antes de usarlos Si un disco resulta da ado astilla...

Page 26: ...usillo y rote el husillo hasta que note que se bloquee 4 Utilice llave para apretar el cepillo de vaso Cuando est apretado suelte el bot n de bloqueo La m quina ahora est lista para su uso Fig C 5 Par...

Page 27: ...compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilaci n Sustituci n de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastar n Si la...

Page 28: ...Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber compr...

Page 29: ...si i bambini con capacit ridotta fisiche o mentali o con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della l...

Page 30: ...o correttamente L uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a Non forzare l elettroutensile Usare sempre l elettroutensile corre...

Page 31: ...modo danneggiato ad esempio per essere tagliato fratturato deformato o deforme NON USARE E GETTARE Se non siete sicuri se un disco sicuro da usare NON USARE E GETTARE Assicurarsi sempre che gli acces...

Page 32: ...a smerigliatrice ora pronta per l uso Vedi Fig B 6 Per rimuovere un disco premere il pulsante di blocco ruotare il mandrino fino a sentire il blocco e usare la chiave a pioli per rimuovere la flangia...

Page 33: ...durata del dispositivo Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto Non utilizzare detergenti caustici per pulire le parti in plastica Se il lavaggio a secco non suffici...

Page 34: ...e parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i di...

Page 35: ...uikt is het onmogelijk om alle risicofactoren te elimineren Wees dus voorzichtig Gebruik dit gereedschap niet als u twijfelt aan de juiste en veilige gebruikswijze Algemene veiligheid voor elektrisch...

Page 36: ...rmkappen Accessoires horen juist gemonteerd gebruikt en opgeborgen te worden WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een verminderde mentale of fysieke gesteldheid of e...

Page 37: ...slijpsteen schijf voor gebruik Als de slijpsteen schijf schade vertoont afbrokkeling barsten enz GEBRUIK DEZE DAN NIET Gooi de slijpsteen schijf weg en vervang deze Zorg ervoor dat accessoires geschi...

Page 38: ...ruik van een komborstel verwijdert te worden 1 Verwijder de draadflens 5 schijf 10 en afstandsstuk 6 van de as 4 2 Schroef de komborstel direct op de as 3 Druk de as vergrendelknop 7 in en roteer de a...

Page 39: ...nderdelen niet met bijtende middelen schoon Maak gebruik van een licht schoonmaakmiddel en een vochtige doek De machine mag niet in contact komen met water Zorg ervoor dat de machine volledig droog is...

Page 40: ...daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfou...

Reviews: