background image

www.silverlinetools.com

19

2500-W-Winkelschleifer

124445

Bestimmungsgemäße 

Verwendung

Winkelschleifer zur Verwendung mit 230-mm-Scheiben für leichte bis 
mittlere Schleif- und Trennarbeiten an Metall und anderen entsprechend 
geeigneten Werkstoffen.

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen 

Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden 

und in einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt 
sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.

Vor Inbetriebnahme

WARNUNG:

 Trennen Sie den Winkelschleifer stets von der Stromversorgung, 

bevor Sie Zubehörwechsel oder Einstellungsänderungen vornehmen. 
Bringen Sie niemals Zubehörteile an, deren maximale Drehzahl niedriger als 
die Leerlaufdrehzahl des Gerätes ist.
•  Sämtliches Zubehör muss vor der Montage einer Sichtprüfung 

unterzogen werden, um sicherzustellen, dass es sich in gutem Zustand 
befindet und das Haltbarkeitsdatum nicht überschritten hat. Verwenden 
Sie es im Zweifelsfalle nicht, sondern entsorgen Sie es!

•  Vergewissern Sie sich stets, dass alle Teile und Aufsätze sicher 

befestigt sind und dass die rotierenden Komponenten nicht an 
Schutzvorrichtungen oder das Maschinengehäuse stoßen.

•  Halten Sie das Gerät immer gut mit beiden Händen an den Griffen fest.
•  Achtung: Das Getriebegehäuse aus Gussmetall kann während des 

Gebrauchs heiß werden.

•  Aus den Belüftungsöffnungen tritt heiße Luft aus.
•  Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen in keiner Weise 

blockiert werden.

•  Tragen Sie stets für die auszuführende Arbeit geeignete persönliche 

Schutzausrüstung. Der Gebrauch dieses Gerätes erfordert Gehörschutz, 
Schutzbrille, Schutzhandschuhe, Atemschutz und gegebenenfalls einen 
Schutzhelm.

Zusatzgriff anbringen

WARNUNG!

 Verwenden Sie für größtmögliche Bediensicherheit immer den 

Zusatzhandgriff. Bringen Sie diesen stets in der für die jeweilige Anwendung 
günstigsten Position an.

1. Schrauben Sie den Zusatzgriff (2) im Uhrzeigersinn in eines der drei 

Aufnahmegewinde am Gerätegehäuse ein (siehe Abb. E). Mit der Hand 
anziehen.

Hinweis: 

Der Zusatzhandgriff kann rechts- oder linksseitig sowie an der 

Oberseite des metallenen Gerätegehäuses angebracht werden.

2. Drehen Sie den Griff im Gegenuhrzeigersinn heraus, um ihn 

abzunehmen.

Schutzhauben anbringen, einstellen und entfernen

WARNUNG!

 Um geltenden Arbeitsschutzgesetzen gerecht zu werden, muss 

vor Gebrauch eine speziell für die auszuführende Anwendung geeignete 
Schutzhaube am Winkelschleifer installiert werden.

WARNUNG! 

Verwenden Sie niemals Trennscheiben oder superharte 

Schleifmittel ohne die spezielle Trennscheibenschutzhaube (separat als 
Sonderzubehör erhältlich).

Hinweis: 

Die Schutzhaube muss so ausgerichtet werden, dass sie 

zwischen der Scheibe und dem Bediener sitzt. Die Position der Schutzhaube 
ist anzupassen, wenn sich der Bedienwinkel oder die Arbeitsposition 
des Benutzers ändert. Holen Sie professionellen Rat ein, sollten Sie 
sich unsicher bezüglich der korrekten Positionierung und Funktion der 
Schutzhauben und anderer Schutzeinrichtungen des Gerätes sein.

Hinweis:

 Die Schleifscheibenschutzhaube (3) ist ab Werk montiert.

Schutzhaube einstellen

1. Lösen Sie den Schutzhauben-Klemmhebel.
2. Die Schutzhaube lässt sich über einen Bereich von etwa 90° 

verschieben, so dass sie in jedem Arbeitswinkel in eine Position 
zwischen Scheibe und Bediener gebracht werden kann.

3. Schließen Sie den Schutzhauben-Klemmhebel.

Hinweis: 

Die Spannung des Schutzhauben-Klemmhebels kann über die 

Spannschraube eingestellt werden.

Schutzhaube entfernen

Hinweis:

 Überspringen Sie Schritt 1, falls keine Scheibe montiert ist.

1. Drücken Sie die Spindelarretierung (7) und drehen Sie die Spindel, bis 

der Mechanismus spürbar greift. Lösen Sie dann den Gewindeflansch 
(5) mithilfe des Stiftschlüssels (8) und nehmen Sie die Scheibe ab.

2. Lösen Sie den Schutzhauben-Klemmhebel und drehen Sie die 

Schutzhaube, bis die Vorsprünge auf dem Schutzhauben-Klemmring 
an den Aussparungen im Getriebegehäuse ausgerichtet sind und 
ziehen Sie die Schutzhaube vom Gehäuse.

Schutzhaube anbringen

1. Lösen Sie den Schutzhauben-Klemmhebel.
2. Richten Sie die die Vorsprünge auf dem Schutzhauben-Klemmring an 

den Aussparungen im Getriebegehäuse aus.

3. Schieben Sie die Schutzhaube auf das Getriebegehäuse und drehen 

Sie sie anschließend in die gewünschte Position.

4. Schließen Sie den Schutzhauben-Klemmhebel.

Hinweis:

 Die Spannung des Schutzhauben-Klemmhebels kann über die 

Spannschraube eingestellt werden.

Schleif- oder Trennscheiben anbringen

Hinweis:

 Vergewissern Sie sich, dass eine für die zu verwendende Scheibe 

geeignete Schutzhaube am Gerät montiert ist.

1. Stellen Sie sicher, dass der Aufnahmeflansch (6) sich auf der Spindel 

(4) befindet und mit dieser formschlüssig verbunden ist.

2. Legen Sie die Schleif- oder Trennscheibe auf den Abstandsring. 

Hinweis:

 Falls Sie eine gekröpfte Scheibe verwenden, sorgen Sie dafür, 

dass die Vertiefung in Richtung des Abstandsringes weist.

3. Schrauben Sie die Spannmutter (5) auf die Spindel (4). Die erhabene 

Mitte der Spannmutter muss zur Scheibe hin zeigen, wenn eine 
Schleifscheibe eingesetzt wird, und von dieser fortweisen, wenn es 
sich um eine Trennscheibe handelt.

4. Drücken Sie die Spindelarretierung (7) und drehen Sie die Spindel, bis 

der Verriegelungsmechanismus spürbar eingreift.

5. Ziehen Sie den Gewindeflansch nun mit dem im Lieferumfang 

enthaltenen Stiftschlüssel (8) vollständig an. Geben Sie anschließend 
die Spindelarretierung frei. Der Winkelschleifer ist nun einsatzbereit 
(siehe Abb. B).

6. Drücken Sie zum Abnehmen einer Scheibe die Spindelarretierung, 

drehen Sie die Spindel, bis der Verriegelungsmechanismus 
spürbar eingreift und verwenden Sie den Stiftschlüssel, um den 
Gewindeflansch zu entfernen.

Topfbürste anbringen

Hinweis: 

Bei der Verwendung von Topfbürsten haben die Schutzhauben 

keine Funktion und sollten entfernt werden.

1. Nehmen Sie den Gewindeflansch (5), ggf. die Scheibe (10) und den 

Abstandsring (6) von der Spindel (4).

2. Schrauben Sie die Topfbürste direkt auf die Spindel.
3. Drücken Sie die Spindelarretierung (7) und drehen Sie die Spindel, bis 

der Verriegelungsmechanismus spürbar eingreift.

4. Ziehen Sie die Topfbürste mit einem geeigneten Schlüssel an und 

geben Sie die Spindelarretierung anschließend wieder frei. Der 
Winkelschleifer ist nun betriebsbereit (siehe Abb. C).

5. Drücken Sie zum Entfernen der Topfbürste die Spindelarretierung, 

drehen Sie die Spindel, bis der Verriegelungsmechanismus spürbar 
eingreift und verwenden Sie einen entsprechend geeigneten 
Schlüssel, um die Topfbürste abzuschrauben.

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 124445

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...inetools com S ILVERLINE R A N G E 124445 2500W Angle Grinder 230mm 2500W Angle Grinder Meuleuse d angle 2500W 2500 W Winkelschleifer Amoladora angular 2500 W Smerigliatrice angolare 2500 W 2500 W haa...

Page 3: ...2 1 7 3 2 8 9 A B D 4 5 6 15 C...

Page 4: ...English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 2500WAngleGrinder S ILVERLINE R A N G E www silverlinetools com 3 230mm...

Page 5: ...ols for long periods of time Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use Keep these instructions with the product for future reference Ensure all persons wh...

Page 6: ...ch of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools...

Page 7: ...ck if the wheel machine and workpiece are compatible with wet cutting and with the compound to be used Always apply liquid to an already running wheel never to a non moving tool as the unbalance could...

Page 8: ...on off when the disc is in contact with the workpiece Always allow the motor to reach its full speed before applying load and to stop completely before placing the grinder down Always hold the machin...

Page 9: ...tact with the tool Ensure the tool is thoroughly dry before using it If available use clean dry compressed air to blow through the ventilation holes where applicable Brushes Over time the carbon brush...

Page 10: ...rovides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools t...

Page 11: ...us batterie S curit sur la zone de travail a Maintenir une zone de travail propre et bien clair e Des zones encombr es et mal clair es sont sources d accidents b Ne pas utiliser d outils lectriques da...

Page 12: ...ctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re Utilisation et entretien des appareils lectriques a Ne pas forcer sur l appareil lectrique Utiliser l appareil lectri...

Page 13: ...que soit correctement pos et fix avant l utilisation Faites tourner la machine avec le disque pos sans charge pendant 30 secondes avant d entreprendre la d coupe le meulage S il appara t une vibration...

Page 14: ...le bouton de blocage de l arbre 7 et faites tourner l arbre jusqu ce que le blocage s enclenche 5 Il est maintenant possible de serrer compl tement la bride filet e l aide de la cl ergots 8 fournie Un...

Page 15: ...a salet provoquent l usure rapide des l ments internes de l appareil et r duit sa durabilit Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage Nettoyez le boitier de la machine avec un chi...

Page 16: ...arantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de...

Page 17: ...atz www osha europa eu Lesen Sie diese Anleitung und alle auf dem Ger t angebrachten Beschriftungen aufmerksam bis zum vollst ndigen Verst ndnis durch Bewahren Sie die Anleitung f r zuk nftige Referen...

Page 18: ...ird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung d...

Page 19: ...und Atemschutzmaske getragen werden Beim Betrieb von Schleifwerkzeugen ist es zur Vorbeugung von Verletzungen gesetzm ig vorgeschrieben eine f r den Einsatzfall spezifische Schutzhaube zu verwenden d...

Page 20: ...b Werk montiert Schutzhaube einstellen 1 L sen Sie den Schutzhauben Klemmhebel 2 Die Schutzhaube l sst sich ber einen Bereich von etwa 90 verschieben so dass sie in jedem Arbeitswinkel in eine Positio...

Page 21: ...Drahtb rste verwenden Vergewissern Sie sich stets dass die maximale Geschwindigkeit der Topf bzw Drahtb rste die Leerlaufgeschwindigkeit des Schleifers nicht berschreitet Stellen Sie sicher dass die T...

Page 22: ...ich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools...

Page 23: ...utilizar este producto correctamente no intente utilizarlo Instrucciones de seguridad relativas a las herramientas el ctricas ADVERTENCIA Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de s...

Page 24: ...o de corte amolado siempre debe ser superior a la velocidad m xima de la herramienta Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia La expresi n herramienta el ctrica se refiere a su...

Page 25: ...braci n excesiva pare la m quina e intente solucionar el problema o solicite ayuda a una persona cualificada Inspeccione los discos de corte amolado antes de usarlos Si un disco resulta da ado astilla...

Page 26: ...usillo y rote el husillo hasta que note que se bloquee 4 Utilice llave para apretar el cepillo de vaso Cuando est apretado suelte el bot n de bloqueo La m quina ahora est lista para su uso Fig C 5 Par...

Page 27: ...compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilaci n Sustituci n de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastar n Si la...

Page 28: ...Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber compr...

Page 29: ...si i bambini con capacit ridotta fisiche o mentali o con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della l...

Page 30: ...o correttamente L uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a Non forzare l elettroutensile Usare sempre l elettroutensile corre...

Page 31: ...modo danneggiato ad esempio per essere tagliato fratturato deformato o deforme NON USARE E GETTARE Se non siete sicuri se un disco sicuro da usare NON USARE E GETTARE Assicurarsi sempre che gli acces...

Page 32: ...a smerigliatrice ora pronta per l uso Vedi Fig B 6 Per rimuovere un disco premere il pulsante di blocco ruotare il mandrino fino a sentire il blocco e usare la chiave a pioli per rimuovere la flangia...

Page 33: ...durata del dispositivo Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto Non utilizzare detergenti caustici per pulire le parti in plastica Se il lavaggio a secco non suffici...

Page 34: ...e parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i di...

Page 35: ...uikt is het onmogelijk om alle risicofactoren te elimineren Wees dus voorzichtig Gebruik dit gereedschap niet als u twijfelt aan de juiste en veilige gebruikswijze Algemene veiligheid voor elektrisch...

Page 36: ...rmkappen Accessoires horen juist gemonteerd gebruikt en opgeborgen te worden WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een verminderde mentale of fysieke gesteldheid of e...

Page 37: ...slijpsteen schijf voor gebruik Als de slijpsteen schijf schade vertoont afbrokkeling barsten enz GEBRUIK DEZE DAN NIET Gooi de slijpsteen schijf weg en vervang deze Zorg ervoor dat accessoires geschi...

Page 38: ...ruik van een komborstel verwijdert te worden 1 Verwijder de draadflens 5 schijf 10 en afstandsstuk 6 van de as 4 2 Schroef de komborstel direct op de as 3 Druk de as vergrendelknop 7 in en roteer de a...

Page 39: ...nderdelen niet met bijtende middelen schoon Maak gebruik van een licht schoonmaakmiddel en een vochtige doek De machine mag niet in contact komen met water Zorg ervoor dat de machine volledig droog is...

Page 40: ...daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfou...

Reviews: