251653.41.18 " D S 0 3 "
Sidan 3 av 3
Side 3 af 3
Olämpliga monteringsplatser
Av säkerhetsskäl och för att undvika falska larm och fel-
funktioner skall rökdetektorer inte monteras på följande platser:
•
I rum där det uppstår kraftig vattenånga, damm eller rök.
t.ex. Kök eller Bad
•
I rum med eldstäder och öppna kaminer.
•
I närheten av elektriska fält (t.ex. lysrör-, energisparlampor och
kablar är det minsta avståndet: 50 cm).
•
På platser där det råder omgivningstemperaturer på under
0 °C resp. över +50 °C.
Uegnede monteringssteder
Af sikkerhedsgrunde og for at undgå fejlalarmer og fejlfunktioner
bør røgalarmer ikke monteres på følgende steder:
•
I rum, hvor der opstår kraftig vanddamp, støv eller røg. f.eks.
køkken eller bad
•
I rum med ildsteder eller åbne kaminer.
•
I nærheden af ektriske felter (f.eks. lysstof-, energisparelamper
og installationer; minimumsafstand: 50 cm).
•
På steder, hvor omgivelsestemperaturen er under 0 °C eller
over +50 °C.
Montering (bild A och B sidan 1)
1. Öppna apparaten, som består av två delar (fäste B1 och
rökdetektor B2), genom att vrida den moturs.
2. Placera den medlevererade dekalen (A4) "Måla inte över"
på utsidan av sockeln.
Montage (figur A og B side 1)
1. Åbn apparatet, som består af to dele (holder B1 og røgalarm
B2) ved at dreje det mod uret.
2. Sæt det medfølgende klistermærke (A4) “Må ikke overmales“
uden på sokkelen.
3. Montera monteringsfästet (B1) med det bifogade
monteringsmaterialet (skruvar och pluggar) i taket.
4. Öppna batterilocket, ta ut batteriet från batterifacket och ta
bort folien.
5. Anslut batteriet med rätt polaritet igen, lägg in det i
batterifacket och stäng batterilocket.
SE UPP:
Det går endast att fixera rökdetektorn i monteringsfästet när
batteriet är ilagt.
6. Placera rökdetektorns avlånga hål på monteringsfästets
styrspår, tryck på monteringsfästet och spärra rökdetektorn
medurs.
7. Utför funktionstestet (se nedan).
3. Anbring monteringsholderen (B1) med det medfølgende
monteringsmateriale (skruer og plugs) på loftet.
4. Åbn batteridækslet, tag batteriet ud af batterirummet og fjern
folien.
5. Klem det nye batteri på med de rigtige poler, læg det igen i
batterirummet og luk dækslet.
OBS:
Kun
med
ilagt
batteri
kan
røgalarmen
fikseres imonteringsholderen.
6. Sæt røgalarmens langhuller på monteringsholderens
føringsnoter, tryk dem mod monteringsholderen og drej
røgalarmen med uret til den går i indgreb.
7. Gennemfør funktiontesten (se nede).
Funktionstest:
När monteringen är utförd samt en gång per månad skall varje
rökdetektors funktion kontrolleras
e. Tryck på testknappen (A2)
under minst 4 s.
•
Vid korrekt funktion avges 3 korta signaltoner som upprepas
med en paus på 1,5 s när man fortsätter att hålla
testknappen intryckt. Då blinkar lysdioden med en takt på
0,5 s så länge testknappen trycks in.
•
Om signalen inte hörs och lysdioden inte blinkar skall
batteriet bytas. Om detta inte ger ett lyckat resultat skall
även rökdetektorn bytas.
Funktionstest:
Efter
gennemført
montering,
samt
engang
om måneden,
skal
funktionen af hver røgalarm kontrolleres. Hertil trykkes
testknappen (A2) i mindst 4 s.
•
Ved korrekt funktion afgives 3 korte signaltoner, som gentages
med en pause på 1,5 s, så længe testknappen holdes nede.
Herved blinker LEDen i 0,5 s-takt så længe, som testknappen
holdes nede.
•
Lyder ingen signalhorn eller blinker lysdioden ikke, skal
batteriet udskiftes. Hvis dette ikke fører til succes, skal
røgalarmen evt. udskiftes.
SE UPP:
•
Använd aldrig öppen eld för att testa rökdetektorn.
•
Ett falskt larm kan utlösas på grund av ånga eller damm. Om
detta händer skall du öppna fönstret eller ordna med
ventilation för att få bort eventuellt damm eller ånga i luften.
Larmet upphör då automatiskt igen. Om larmet fortsätter
skall du kontrollera monteringsplatsen eller byta detektorn.
OBS:
•
Anvend aldrig åben ild til at teste røgalarmen.
•
Damp eller støv kan udløse en fejlalarm. Hvis dette sker, åbn
vinduet eller sørg for at luften bevæger sig, så evt. støv eller
damp i luften forsvinder. Så stopper alarmen automatisk. Hvis
alarmen varer ved, skal monteringsstedet kontrolleres eller
røgalarmen udskiftes.
Möjliga brandorsaker
Muglige brandårsager
För att förhindra bränder skall följande brandorsaker undvikas:
•
skadade elektriska ledningar, felaktig användning och
överhettning av elektriska apparater
•
lätt brännbara material bredvid elektriska apparater som
värms upp kraftigt, t.ex. strykjärn, brödrostar och fritöser
•
öppen eld,t.ex. stearinljus, kaminer och teljus som inte står
under uppsikt
•
rökning i soffan eller i sängen
•
kortslutningar på grund av standby-drift av radioapparater,
TV-apparater och datorer
•
överbelastning och överhettning av vägguttag på grund av
extrauttag
•
smutsiga köksfläktar med fettavlagringar
•
barn som leker med eld
For at undgå brande, bør folgende brandårsager undgås:
•
defekte elektriske ledninger, forkert brug og overophedning af
el-apparater
•
let antændelige materialer ved siden af el-apparater, som
bliver meget varme såsom strygejern, toaster og fritøser.
•
åbn ild såsom levende lys, kaminer og fyrfadslys uden opsyn
•
rygning på sofaen eller i sengen
•
kortslutninger pga. standby-funktion på radio, fjernsyn eller
computer
•
overbelastning eller overopvarmning af stikdåser gennem
multistik
•
snavsede emhætter med fedtaflejringer
•
børn, der leger med ild
Allmänna anvisningar
Generelle oplysninger
En defekt apparat skall skickas till det ansvariga kontoret inom
Siemens AG.
Vid ytterligare frågor om produkten ber vi dig vända dig till vår
tekniska support:
Bruksanvisningen skall lämnas ut till kunden
℡
+49 (0) 180 50 50-222
+49 (0) 180 50 50-223
www.siemens.com/automation/service&support
Et defekt apparat skal sendes til Siemens AGs lokale filial.
Ved yderligere spørgsmål til produktet bedes du henvende dig til
vores Technical Support:
Brugsvejledningen skal udleveres til kunden
℡
+49 (0) 180 50 50-222
+49 (0) 180 50 50-223
www.siemens.com/automation/service&support