251653.41.18 " D S 0 3 "
Página 3 de 3
Página 3 de 3
Locais de montagem não adequados
Por motivos de segurança e para evitar falsos alarmes e erros
do funcionamento, não se deve instalar detectores de fumo nos
locais a seguir referidos:
•
Em divisões em que ocorra forte formação de vapor de
água, pó ou fumo. p.ex. Cozinha on banheiro
•
Em divisões com fogões a lenha e lareiras abertas.
•
Na proximidade de campos eléctricos (por ex., lâmpadas
fluorescentes-, lâmpadas economizadoras de energia e
cablagem; distância mínima: 50 cm).
•
Em locais onde as temperaturas ambientes oscilem
entre valores inferior a 0 °C ou superiores a +50 °C.
Lugares de montaje inapropiados
Por razones de seguridad, y para evitar falsas alarmas y
malfuncionamientos, no se deben montar detectores de humos en
los siguientes lugares:
•
En habitaciones donde se genere mucho vapor de agua,
polvo o humo. ej. Cocina o baño
•
En habitaciones con fogones o chimeneas abiertas.
•
Cerca de campos eléctricos (p. ej. lámparas de bajo
consumo, fluorescentes o cableados; distancia mínima:
50 cm).
•
En lugares con una temperatura ambiente inferior a 0 °C o
superior a +50 °C.
Montagem (Figuras A e B página 1)
1.
Abra o aparelho constituído por duas partes (suporte B1
e detector de fumo B2) através de um movimento
rotativo no sentido contrário ao dos ponteiro do relógio.
2.
Cole o autocolante fornecido (A4) „Do not paint“
(não pintar) no exterior da base de suporte.
Montaje (figuras A y B, página 1)
1.
Abrir el aparato, compuesto de dos piezas (soporte B1 y
detector de humos B2), girándolo en sentido contrario al de
las agujas del reloj.
2.
Pegar el adhesivo adjunto (A4) „No pintar“
por fuera, en el zócalo.
3.
Monte o suporte de montagem (B1) utilizando o material
fornecido (parafusos e buchas) no tecto.
4.
Abra a tampa do compartimento da pilha, retire a pilha
do compartimento e remova a película.
5.
Prenda a nova pilha atentando à polaridade correcta,
coloque-a novamente no compartimento e feche a
tampa.
ATENÇÃO:
Só
é
possível
montar
o
detector
de
fumo
no
suporte
de
montagem
se
a pilha
estiver
colocada.
6.
Colocar os furos alongados existentes no detector de
fumo nas ranhuras-guia do suporte de montagem;
pressionar o suporte de montagem e encaixar o detector
de fumo através de um movimento rotativo no sentido
dos ponteiros do relógio.
7.
Realize o teste de funcionamento (ver abaixo).
3.
Montar el soporte (B1) en el techo usando el material de
montaje adjunto (tornillos y tacos).
4.
Abrir la tapa de la pila, sacarla de su compartimento y
quitar la lámina.
5.
Conectar la pila con la polaridad correcta, volver a
introducirla en su compartimento y cerrar la tapa de la pila.
ATENCIÓN:
El detector de humos sólo se puede fijar en el soporte de montaje
teniendo puesta la pila.
6.
Colocar los orificios oblongos del detector de humos en las
ranuras guía del soporte de montaje, presionar hacia el
soporte de montaje y encajar el detector girándolo en el
sentido de las agujas del reloj.
7.
Realice el test funcional (ver más abajo).
Teste de funcionamento:
Depois
da
montagem,
bem como
uma vez
por mês,
deve
verificar-se
o funcionamento de cada um dos detectores de
fumo. Para efeito, manter o botão de teste (A2) pressionado
durante pelo menos 4 s.
•
Se o funcionamento for correcto são emitidos 3 apitos
curtos, os quais são repetidos após uma pausa de 1,5 s,
se se continuar a pressionar o botão de teste. Durante
esta operação o LED pisca com uma frequência de 0,5 s
enquanto o botão de teste for mantido pressionado.
•
Se nem o aviso sonoro emitir qualquer som nem o LED
piscar, a pilha deve ser substituída. Se a substituição da
pilha não produzir os resultados desejados, substituta
também o detector de fumo.
Prueba de funcionamiento:
Después de terminar el montaje, y una vez al mes, debe
comprobarse el funcionamiento de cada detector de humos. Para
hacerlo, pulsar el botón de test (A2) durante mín. 4 s.
•
Si el funcionamiento es correcto se emitirán 3 breves
señales acústicas, que se repetirán tras pausas de 1,5 s si
se mantiene oprimido el botón de test. Al hacerlo, el LED
parpadea a intervalos de 0,5 s mientras está pulsado el
botón.
•
Si no suena el avisador acústico ni parpadea el diodo
luminoso deberá cambiarse la pila. Si esto no da un
resultado positivo, también deberá sustituirse el detector
de humos.
ATENÇÃO:
•
Nunca utilize fogo aberto para testar o detector de fumo.
•
Vapor ou pó podem gerar falsos alarmes. Se tal
acontecer, abra a janela ou zele por uma circulação do
ar, de modo a dissipar pó ou vapor eventualmente
presentes no ar. O alarme parará por si mesmo. Se o
alarme persistir, verifique o local de montagem ou
substitua o detector.
ATENCIÓN:
•
No usar nunca llamas desprotegidas para probar el
detector de humos.
•
El vapor y el polvo pueden provocar una falsa alarma. Si
ello ocurriera, abra la ventana o establezca una corriente
de aire para que disminuya la cantidad de vapor o de
polvo. Entonces se parará automáticamente la alarma. Si
permaneciese la alarma, compruebe el lugar de montaje o
sustituya el detector.
Possíveis causas de deflagração de incêndios
Causas de incendio posibles
Para evitar incêndios, devem evitar-se as seguintes causas de
deflagração de incêndios:
•
Fios eléctricos danificados, utilização incorrecta e
sobreaquecimento de aparelhos eléctricos
•
Materiais facilmente inflamáveis junto a aparelhos
eléctricos que atingem temperaturas elevadas,
tais como ferros de engomar, torradeiras ou fritadeiras
•
Fogo aberto sem vigilância, tal como velas acesas,
lareiras e «tealights»
•
Fumar no sofá ou na cama
•
Curtos-circuitos provocados pelo funcionamento em
«standby» de rádios, televisores e computadores
•
Sobrecarga e sobreaquecimento de tomadas através da
utilização de duplas ou triplas
•
Exaustores sujos com depósitos de gordura
•
Crianças a brincar com o fogo
Para impedir incendios se recomienda evitar las siguientes
causas de incendios:
•
Líneas eléctricas defectuosas, mal uso y
sobrecalentamiento de aparatos eléctricos
•
Materiales muy inflamables cerca de aparatos eléctricos
que generan mucho calor,
tales como planchas, tostadoras o freidoras
•
Llamas desprotegidas sin vigilancia, tales como velas o
chimeneas
•
Fumar en el sofá o en la cama
•
Cotocircuitos a causa del funcionamiento en standby de
radios, televisores y ordenadores
•
Sobrecarga y sobrecalentamiento de tomas de corriente
con enchufes múltiples
•
Campanas extractoras de humos sucias de grasa
•
Niños jugando con fuego
Conselhos gerais
Indicaciones generales
Os aparelhos avariados devem ser enviados para o posto da
Siemens AG competente.
No caso de ter perguntas adicionais sobre o produto, contacte o
nosso serviço «Technical Support»:
As instruções de utilização devem ser entregues ao cliente
℡
+49 (0) 180 50 50-222
+49 (0) 180 50 50-223
www.siemens.com/automation/service&support
Si el aparato está defectuoso deberá enviarse a la corres-
pondiente filial de Siemens.
Para cualquier consulta adicional sobre el producto, diríjase a
nuestro equipo de soporte técnico:
Las instrucciones de manejo deben entregarse al cliente
℡
+49 (0) 180 50 50-222
+49 (0) 180 50 50-223
www.siemens.com/automation/service&support