background image

251653.41.17 " D S 0 7 "  

Σελίδα

 1 

από

 4 

Pagina 1 van 4 

 

 

 

 

 

Περιγραφή

 

προϊόντος

 

και

 

λειτουργίας

 

  Product- 

en 

functiebeschrijving 

 

Ο

 

ανιχνευτής

 

καπνού

 DELTA reflex SD230

Ν

 (VdS) 

είναι

σχεδιασμένος

 

για

 

χρήση

 

σε

 

κατοικίες

 

και

 

μαγαζιά

παντού

 

όπου

δεν

 

υπάρχει

 

πρόβλεψη

 

συστήματος

 

συναγερμού

 

πυρκαγιάς

Ο

ανιχνευτής

 

καπνού

 

εντοπίζει

 

εγκαίρως

 

τον

 

καπνό

 

της

πυρκαγιάς

 

και

 

ενεργοποιεί

 

οπτικό

  (

φωτεινό

 

σήμα

 

που

αναβοσβήνει

και

 

ακουστικό

 (

παλμικός

 

ήχος

 

σήματος

, 85 dB(A))

συναγερμό

Εκτός

 

από

 

τη

 

μεμονωμένη

 

λειτουργία

 

μπορούν

 

να

λειτουργήσουν

 

σε

 

δίκτυο

 

έως

 38 

ανιχνευτές

 

καπνού

 

του

 

ίδιου

εργοστασίου

Η

 

επαναφορά

 

των

 

συναγερμών

 

πραγματοποιείται

 

αυτόματα

όταν

 

έχει

 

διαφύγει

 

πλήρως

 

ο

 

καπνός

 

από

 

το

 

θάλαμο

 

μέτρησης

Ο

 

έλεγχος

 

λειτουργίας

 

του

 

ανιχνευτή

 

καπνού

π

.

χ

για

 

σταδιακή

ρύπανση

  (

επικάθιση

 

σκόνης

), 

επιτυγχάνεται

 

με

 

ενεργοποίηση

του

 

κουμπιού

 

ελέγχου

 

για

 

τουλάχιστον

 4 

δευτερόλεπτα

Ταυτόχρονα

 

αναβοσβήνει

 

η

 LED 

με

 

κύκλο

 0,5 s 

για

 

όσο

διάστημα

 

είναι

 

πατημένο

 

το

 

κουμπί

 

ελέγχου

Για

 

σωστή

λειτουργία

 

ενεργοποιούνται

 3 

σύντομοι

 

ήχοι

 

σήματος

οι

 

οποίοι

επαναλαμβάνονται

 

μετά

 

από

 

μία

 

παύση

 1,5 s, 

εφόσον

 

το

κουμπί

 

ελέγχου

 

διατηρείται

 

πατημένο

.  

Ο

 

ανιχνευτής

 

καπνού

 SD230N 

τροφοδοτείται

 

με

 230 V 

και

αντισταθμίζεται

 

με

 

τετράγωνη

 

μπαταρία

 9 V. 

Έτσι

ακόμα

 

και

 

σε

περίπτωση

 

διακοπής

 

του

 

δικτύου

 

τροφοδοσίας

 230 V, 

π

.

χ

σε

μια

 

πυρκαγιά

 

διασφαλίζεται

 

η

 

λειτουργία

 

του

 

ανιχνευτή

 

καπνού

Όταν

 

η

 

τάση

 

της

 

μπαταρίας

 

αντιστάθμισης

 

πέσει

 

κάτω

 

από

 

την

ελάχιστη

 

στάθμη

ο

 

ανιχνευτής

 

καπνού

 

εκπέμπει

 

κυκλικά

 

ένα

οπτικό

 

ή

 

ακουστικό

 

σήμα

 (

σύντομος

 

ήχος

 

σήματος

τουλάχιστον

για

 30 

ημέρες

που

 

υποδηλώνει

 

ότι

 

η

 

μπαταρία

 

πρέπει

 

να

αντικατασταθεί

Κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

του

 

διαστήματος

 

αυτού

 

είναι

πλήρως

 

δυνατός

 

να

 

λειτουργήσει

Για

 

να

 

διασφαλιστεί

 

η

 

λειτουργία

 

του

 

ανιχνευτή

 

καπνού

 

δεν

 

είναι

δυνατή

 

η

 

συναρμολόγηση

 

του

 

ανιχνευτή

 

χωρίς

 

τοποθετημένη

μπαταρία

 (

έλεγχος

 

υποδοχής

 

μπαταρίας

). 

Ιδιότητες

 

προϊόντος

 

και

 

λειτουργίας

 

 VdS 

πιστοποιημένο

 

 

ανιχνευτής

 

καπνού

 

τροφοδοτούμενος

 

με

 230 V 

και

 

με

 

μπαταρία

 

αντιστάθμισης

 

που

 

στηρίζεται

 

βασίζεται

 

στο

 

φωτοηλεκτρικό

 

φαινόμενο

 

σκεδαζόμενου

 

φωτός

 

 

οπτικός

 

και

 

ακουστικός

 

συναγερμός

 (85 dB(A)) 

 

δυνατότητα

 

λειτουργίας

 

σε

 

δίκτυο

 

 

δοκιμή

 

λειτουργίας

 

με

 

το

 

κουμπί

 

ελέγχου

 

 

ένδειξη

 

αντικατάστασης

 

μπαταρίας

 

 

έλεγχος

 

υποδοχής

 

μπαταρίας

 

    De DELTA reflex rookmelder SD230N (VdS) is bestemd voor 

gebruik in het woon- en handelsbereik, overal waar geen 

brandalarmsysteem is voorgeschreven. De rookmelder detecteert 

vroegtijdig de rook die bij branden ontstaat en geeft optisch 

(knipperend lichtsignaal) en akoestisch (pulserend geluidssignaal, 

85 dB(A)) alarm. Naast enkel gebruik kunnen tot 38 rookmelders 

van hetzelfde fabrikaat tot een net worden samengevoegd.

 

 

Het terugzetten van het alarm geschiedt automatisch, zodra de 

rook volledig uit de meetkamer is ontweken. 

De functiecontrole van de rookmelder, bijv. op geleidelijke 

verontreiniging (afzetting van stof), gebeurt door de testknop 

gedurende minstens 4 s te drukken. Hierbij knippert de LED in 

0,5 s-takt zolang de testknop wordt gedrukt. In geval van een 

correcte werking worden 3 korte geluidssignalen gegeven die zich 

met een pauze van 1,5 s herhalen, als de testknop ook verder 

ingedrukt wordt gehouden.  

 

De rookmelder SD230N wordt met 230 V gevoed en is gebufferd 

met een blokbatterij van 9 V. Daardoor is ook bij uitval van het 

230 V net, bijv. ingeval ban brand, de werking van de rookmelder 

gewaarborgd. Daalt de spanning van de bufferbatterij tot onder 

het minimumniveau, dan meldt de rookmelder cyclisch door een 

optisch en akoestisch signaal (kort geluidssignaal) gedurende 

minstens 30 dagen, dat de batterij moet worden vervangen. 

Gedurende die tijd heeft de rookmelder nog volledige werkkracht. 

Om de werking van de rookmelder te kunnen waarborgen, is een 

montage van de melder zonder ingelegde batterij niet mogelijk 

(controle van het batterijvak). 

 

 

Product- en functie-eigenschappen 

 VdS-gecertificeerd 

  230 V-voeding en met batterij gebufferde rookmelder 

gebaseerd op het foto-elektrische strooilichtprincipe 

 

  optische en akoestische alarmering (85 db(A)) 

  samenvoegbaar in een net 

  functietest met behulp van een testknop 

 batterijwisselaanwijzing 

 batterijvakcontrole 

 

Χειρισμός

σήματα

 

λειτουργίας

 

και

 

συναγερμού

 

    Bediening, bedrijfs- en alarmsignalen 

 

Εικόνα

 A 

A1 

Ανιχνευτής

 

καπνού

 SD230N 

A2 

Κουμπί

 

ελέγχου

 

με

 

οπτική

 

ένδειξη

 (

φωτοδίοδος

A3 

Διάταξη

 

εκπομπής

 

ακουστικού

 

σήματος

 

A4 

Αυτοκόλλητο

 “

Μην

 

καλύπτετε

“ 

A5 

Ένδειξη

 

για

 

τροφοδοσία

 

τάσης

 230 V 

Ο

 

χειρισμός

 

του

 

ανιχνευτή

 

καπνού

 

επιτυγχάνεται

 

αποκλειστικά

με

 

το

 

κουμπί

 

ελέγχου

  (

A2

). 

Το

 

κουμπί

 

αυτό

 

χρησιμεύει

 

στον

έλεγχο

 

λειτουργίας

 

του

 

ανιχνευτή

 

καπνού

 (

A1

π

.

χ

για

 

σταδιακή

ρύπανση

  (

επικάθιση

 

σκόνης

). 

Επιπλέον

 

το

 

κουμπί

 

ελέγχου

περιλαμβάνει

 

την

 

οπτική

 

ένδειξη

  (

φωτοδίοδος

για

 

τα

 

σήματα

λειτουργίας

 

και

 

συναγερμού

Ο

 

ακουστικός

 

συναγερμός

  (

ήχος

σήματος

πραγματοποιείται

 

από

 

τη

 

διάταξη

 

εκπομπής

 

σήματος

(

A3

). 

Η

 

σωστή

 

τροφοδοσία

 

τάσης

 230 V 

επισημαίνεται

 

από

 

την

πράσινη

 LED 

(A5)

   

Afbeelding A 

A1 Rookmelder 

SD230N 

A2 

Testknop met optische indicatie (lichtdiode) 

A3 Akoestische 

melder 

A4 

Sticker “Niet oververven“ 

A5 

Aanduiding van de voeding 230 V 

De rookmelder wordt uitsluitend met de testknop (

A2

) bediend. 

Deze dient voor de functiecontrole van de rookmelder (

A1

) bijv. op 

geleidelijke verontreiniging (stofafzetting). Bovendien omvat de 

testknop ook de optische indicatie (lichtdiode) voor de bedrijfs- en 

alarmsignalen. De akoestische alarmering (geluidssignaal) wordt 

door de melder (

A3

) uitgevoerd. 

 

 

Een correcte 230 V voeding wordt met de groene LED 

(A5)

aangeduid. 

 

Χειρισμός

σήματα

 

λειτουργίας

 

και

 

συναγερμού

 

   

Bediening, bedrijfs- en alarmsignalen 

 

Σήμα

 

οπτικό

 

ακουστικό

 

Κατάσταση

 

Παλμός

 

αναβοσβησίμα

τος

 

περ

με

 

κύκλο

 32 s  

-- 

Κανονική

 

λειτουργία

 

Παλμοί

 

αναβοσβησίματ

ος

 

περ

με

 

κύκλο

 0,5 s, 

για

 

όσο

 

διάστημα

 

είναι

 

πατημένο

 

το

 

κουμπί

 

ελέγχου

 

σύντομοι

 

ήχοι

 

σήματος

περ

. 1,5 s 

παύση

 

σήματος

 

Δοκιμή

  

O.K. 

Δεν

 

αναβοσβήνει

 

Κανένας

 

ήχος

 

σήματος

 

Δοκιμή

 

όχι

 O.K. 

Παλμοί

 

αναβοσβησίμα

τος

 

περ

με

 

κύκλο

 0,5 s 

σύντομοι

 

ήχοι

 

σήματος

περ

. 1,5 s 

παύση

 

σήματος

 

Ανιχνευτής

 

καπνού

 

(

τοπικός

Παλμός

 

αναβοσβησίματ

ος

 

περ

με

 

κύκλο

 32 s 

Σύντομος

 

ήχος

 

σήματος

 

περ

με

 

κύκλο

 32 s 

Ειδοποίηση

 

χαμηλής

 

μπαταρίας

 

(30 

ημέρες

Δεν

 

αναβοσβήνει

 

σύντομοι

 

ήχοι

 

σήματος

περ

. 1,5 s 

παύση

 

σήματος

 

Συναγερμός

 

καπνού

 

σε

 

ανιχνευτή

 

καπνού

 

που

 

λειτουργεί

 

σε

 

δίκτυο

 (

δεν

 

υπάρχει

 

καπνός

 

στο

 

χώρο

 

Αντικατάσταση

 

μπαταρίας

 

Εικόνα

 B 

Όταν

 

επιτευχθεί

 

ή

 

ξεπεραστεί

 

το

 

κατώτατο

 

όριο

 

της

 

τάσης

 

της

μπαταρίας

 

πραγματοποιείται

 

ακουστική

 

και

 

οπτική

 

ειδοποίηση

(

βλέπε

 

Πίνακα

 

Σήματα

 

λειτουργίας

 

και

 

συναγερμού

). 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

 

Πριν

 

από

 

την

 

αντικατάσταση

 

της

 

μπαταρίας

 

θέστε

 

εκτός

τάσης

 

το

 

ηλεκτρικό

 

κύκλωμα

 

τροφοδοσίας

 230 V 

του

ανιχνευτή

 

καπνού

1. 

Ανοίξτε

 

τη

 

συσκευή

 

που

 

αποτελείται

 

από

 

δύο

 

τμήματα

 

(

συγκρατητήρα

 

B1

 

και

 

ανιχνευτή

 

καπνού

 

B2

με

 

μια

 

αριστερόστροφη

 

περιστροφική

 

κίνηση

.  

2. 

Τραβήξτε

 

το

 

τριπολικό

 

βύσμα

 

σύνδεσης

 

(B3)

 

από

 

τον

 

ανιχνευτή

 

καπνού

3. 

Ανοίξτε

 

το

 

καπάκι

 

της

 

μπαταρίας

 

(B4)

αφαιρέστε

 

την

 

μπαταρία

 

(B5)

 

από

 

την

 

υποδοχή

 

της

 

μπαταρίας

 

και

 

αποσυνδέστε

 

την

4. 

Συνδέστε

 

την

 

καινούργια

 

μπαταρία

 

με

 

τη

 

σωστή

 

θέση

 

των

 

πόλων

τοποθετήστε

 

την

 

και

 

κλείστε

 

το

 

καπάκι

 

της

 

μπαταρίας

   

Signaal 

optisch akoestisch 

Toestand 

Knipperimpuls 

ca. in 32-s-takt  

-- Normale 

werking 

Knipperimpuls

en ca. in  

0,5-s-takt, 

zolang de 

testknop 

wordt gedrukt 

3 Korte 

geluidssignalen, 

ca. 1,5 s 

signaalpauze 

Test  

O.K. 

Geen 

knipperen 

Geen 

geluidssignaal 

Test  

niet O.K. 

Knipperimpuls

en ca. in  

0,5-s-takt 

3 Korte 

geluidssignalen, 

ca. 1,5 s 

signaalpauze 

Rookalarm 

(lokaal) 

Knipperimpuls 

ca. in 32-s-takt 

Kort 

geluidssignaal 

ca. in 32-s-takt 

Melding batterij 

zwak (30 dagen) 

Geen 

knipperen 

3 Korte 

geluidssignalen, 

ca. 1,5 s 

signaalpauze 

Rookalarm aan een 

in het net 

opgenomen 

rookmelder (geen 

rook in de kamer) 

 

Batterij vervangen

 Afbeelding B 

Wordt de benedengrens van de batterijspanning berekt of 

onderschreden, dan wordt dit akoestisch en optisch aangeduid 

(zie tabel Bedrijfs- en alarmsignalen). 

GEVAAR 

Het stroomcircuit voor de voeding van 230 V van de 

rookmelder vóór het wisselen van de batterij vrijschakelen! 

1.  Het uit twee delen bestaande apparaat (houder 

B1

 en 

rookmelder 

B2

) met een draaiende beweging tegen de wijzers 

van de klok in openen.  

2.  De 3-polige aansluitstekker 

(B3)

 van de rookmelder aftrekken. 

 

3. Het batterijdeksel 

(B4) 

openen, de batterij 

(B5)

 uit het 

batterijvak verwijderen en afkoppelen. 

 

4.  De nieuwe batterij met de juiste poling aankoppelen, plaatsen 

en het batterijdeksel sluiten. 

2516

534

117

"D

S

0

7

 

DELTA reflex 

 

Siemens AG 
P.O. Box 10 09 53 
93009 Regensburg 

 

 

 

G206051 

 

 

 

08 
0786-CPD-20417 
 

 

EN 14604 
2005 

Ανιχνευτής

 

καπνού

 SD230N, 

λευκό

 

του

 

τιτανίου

 

5TC1 296 

Rookmelder SD230N, titaanwit   

 

 

Οδηγίες

 

χειρισμού

 

και

 

εγκατάστασης

 

Bedienings- en montagehandleiding 

Τελ

αναθ

.: 

Ιανουάριος

 2008 

Stand: Jan 

2008 

 

 

Summary of Contents for DELTA reflex SD230N

Page 1: ...signals and alarm signals Bild A A1 Rauchmelder SD230N A2 Testknopf mit optischer Anzeige Leuchtdiode A3 akustischer Signalgeber A4 Aufkleber Nicht überstreichen A5 Anzeige für Spannungsversorgung 230 V Die Bedienung des Rauchmelders erfolgt ausschließlich über den Testknopf A2 Dieser dient zur Funktionskontrolle des Rauchmelders A1 z B auf allmähliche Verschmutzung Staubablagerung Zudem beinhalte...

Page 2: ...isplay red LED Visual display for 230 V power supply green LED Mechanische Daten Gehäuse Kunststoff Gehäusemaße x H 111 x 40 mm Gewicht mit Batterie 140 g Montage Aufputz mit Montagehalter oder Anschlussdose Die Anschlussdose ist als Zubehör erhältlich und zwingend zur Montage erforderlich falls keine Unterputzdose in der Decke vorhanden ist Mechanical data Housing plastic Housing dimensions x H 1...

Page 3: ...0 cm An Orten an denen Umgebungstemperaturen von unter 0 C bzw über 50 C herrschen Unsuitable installation sites For reasons of safety and to avoid false alarms and malfunctions smoke detectors should not be mounted in the following places In rooms where high levels of steam dust or smoke are produced e g kitchen or bathroom In rooms with fireplaces and open chimneys In the vicinity of electrical ...

Page 4: ...long as the test button is pressed If the horn does not sound and the LED does not flash the battery must be replaced If this is not successful the smoke detector should also be replaced Vernetzung von Rauchmeldern ACHTUNG Alle miteinander vernetzten Rauchmelder müssen aus der selben Phase gespeist werden Bei Arbeiten an der Vernetzungsleitung ist die 230 V Versorgung freizuschalten Neben dem Einz...

Page 5: ... A A1 Ανιχνευτής καπνού SD230N A2 Κουμπί ελέγχου με οπτική ένδειξη φωτοδίοδος A3 Διάταξη εκπομπής ακουστικού σήματος A4 Αυτοκόλλητο Μην καλύπτετε A5 Ένδειξη για τροφοδοσία τάσης 230 V Ο χειρισμός του ανιχνευτή καπνού επιτυγχάνεται αποκλειστικά με το κουμπί ελέγχου A2 Το κουμπί αυτό χρησιμεύει στον έλεγχο λειτουργίας του ανιχνευτή καπνού A1 π χ για σταδιακή ρύπανση επικάθιση σκόνης Επιπλέον το κουμ...

Page 6: ...ode groen Μηχανικά χαρακτηριστικά Περίβλημα πλαστικό Διαστάσεις περιβλήματος x Υ 111 x 40 mm Βάρος με μπαταρία 140 g Εγκατάσταση επίτοιχη υποδοχή με βάση συναρμολόγησης ή κουτί σύνδεσης Το κουτί σύνδεσης λαμβάνεται ως πρόσθετος εξοπλισμός και είναι απολύτως απαραίτητο για την εγκατάσταση σε περίπτωση που δεν υπάρχει χωνευτή υποδοχή στον τοίχο στην οροφή Mechanische gegevens Behuizing kunststof afm...

Page 7: ...ειας και καλωδίωση ελάχιστη απόσταση 50 cm Σε τοποθεσίες όπου επικρατούν θερμοκρασίες περιβάλλοντος κάτω από 0 C ή πάνω από 50 C Ongeschikte montageplaatsen Om veiligheidsredenen loos alarm en foutieve werking te voorkomen mogen rookmelders niet op de hierna genoemde plaatsen worden gemonteerd in kamers waarin veel waterdamp stof of rook ontstaat Bijv keuken of bad in kamer met stookplaatsen en op...

Page 8: ...n claxon klinkt en ook geen lichtdiode knippert moet de batterij worden vervangen Brengt dit ook niet het gewenste resultaat dan moet de rookmelder eveneens worden vervangen Δικτύωση ανιχνευτών καπνού ΠΡΟΣΟΧΗ Όλοι οι δικτυωμένοι μεταξύ τους ανιχνευτές καπνού πρέπει να τροφοδοτούνται από την ίδια φάση Κατά τις εργασίες στον αγωγό δικτύωσης να αποσυνδέεται η τροφοδοσία 230 V Εκτός από τη μεμονωμένη ...

Page 9: ...o de teste com indicador óptico LED A3 Emissor de sinais acústico A4 Autocolante Do not paint Não pintar A5 Indicador de alimentação 230 V A operação do detector de fumo é feita exclusivamente através do botão de teste A2 Este destina se a controlar o funcionamento do detector de fumo A1 por exemplo em relação à acumulação de sujidade depósitos de pó Além disso o botão de teste está dotado ainda d...

Page 10: ...A a una distancia de 3 m Indicador óptico diodo luminoso rojo Indicador óptico de la tensión de servicio diodo luminoso verde Dados mecânicos Corpo exterior plástico Medidas do corpo exterior x A 111 x 40 mm Peso com pilha 140 g Montagem Superficial com suporte de montagem ou caixa de conexão A caixa de conexão pode ser obtida como acessório sendo a sua utilização obrigatória se o tecto não possui...

Page 11: ...gia e cablagem distância mínima 50 cm Em locais onde as temperaturas ambientes oscilem entre valores inferior a 0 C ou superiores a 50 C Lugares de montaje inapropiados Por razones de seguridad y para evitar falsas alarmas y malfuncionamientos no se deben montar detectores de humos en los siguientes lugares En habitaciones donde se genere mucho vapor de agua polvo o humo ej Cocina o baño En habita...

Page 12: ...iodo luminoso deberá cambiarse la pila Si esto no da un resultado positivo también deberá sustituirse el detector de humos Interligação de detectores de fumo ATENÇÃO Todos os detectores de fumo interligados têm de ser alimentados pela mesma fase Para trabalhar no cabo de interligação tem de se desconectar a alimentação de 230 V Além do funcionamento individual pode interligar até 38 detectores de ...

Page 13: ...товая кнопка с оптической индикацией светодиод A3 Акустический сигнальный датчик A4 Наклейка Не перекрашивать A5 Индикация подачи напряжения 230 В Управление сигнализатором дыма осуществляется исключительно с помощью тестовой кнопки A2 Она предназначена для проверки работоспособности сигнализатора дыма A1 напр проверки на постепенное загрязнение отложение пыли Кроме того тестовая кнопка снабжена о...

Page 14: ...кация красный светодиод оптическая индикация рабочего напряжения зеленый светодиод 信号传输 声音信号装置 85 dB A 可覆盖三米距离 视觉显示 红色 LED 发光二极管 230 伏电源的视觉显示 绿色 LED Механические данные Корпус пластмасса Размеры корпуса x В 111 x 40 мм Масса с батареей 140 г Монтаж Наружный при помощи монтажного крепления или розетки Розетку можно получить в качестве дополнительной принадлежности она необходима для монтажа если в ...

Page 15: ...е 0 C или выше 50 C 不合适的安装位置 出于安全考虑 为避免虚假警报和故障发生 烟雾探测器尽可能不 要安装在以下位置 蒸汽 灰尘或烟雾很重的房间 例如 厨房或卫生间 有壁炉和开放式烟囱的房间 电场附近 如荧光灯 节能灯和电缆 最小距离应为 50 cm 周围温度低于 0 C 或高于 50 C 的地方 Монтаж Если в потолке отсутствует скрытая розетка для монтажа следует использовать дополнительную соединительную розетку Розетку можно получить в качестве дополнительной принадлежности в этом случае она обязательно требуется для монтажа Монт...

Page 16: ...питываться из одной и той же фазы При работе с проводкой сети подключить питание 230 В Наряду с раздельной эксплуатацией можно объединить в сеть до 38 сигнализаторов дыма того же производителя при помощи жилы с поперечным сечением мин 0 8 мм Для этого можно использовать свободную жилу 230 вольтного питающего провода Теперь при обнаружении дыма акустическая сигнализация сработает одновременно на вс...

Page 17: ...signalgivare A4 Dekalen Måla inte över A5 Indikering för spänningsförsörjning 230 V Betjäningen av rökdetektorn sker uteslutande via testknappen A2 Denna är till för funktionskontroll av rökdetektorn A1 t ex när det gäller tilltagande nersmutsning dammavlagring Dessutom har testknappen även den optiska visningen lysdiod för drift och larmsignalerna Det akustiska larmet signalton sker via signalgiv...

Page 18: ...od Signalisering akustisk signalgiver 85 dB A i 3 m afstand optisk visning lysdiode rød optisk visning af driftsspænding lysdiode grøn Tekniska data Hus Plast Husmått x H 111 x 40 mm Vikt med batteri 140 g Montering Utanpåliggande med monteringsfäste eller anslutningsdosa Anslutningsdosan kan fås som tillbehör och den är nödvändig för monteringen om det inte finns någon infälld dosa i taket Mekani...

Page 19: ...ysrör energisparlampor och kablar är det minsta avståndet 50 cm På platser där det råder omgivningstemperaturer på under 0 resp över 50 C Uegnede monteringssteder Af sikkerhedsgrunde og for at undgå fejlalarmer og fejlfunktioner bør røgalarmer ikke monteres på følgende steder I rum hvor der opstår kraftig vanddamp støv eller røg f eks køkken eller bad I rum med ildsteder eller åbne kaminer I nærhe...

Page 20: ...rmen evt udskiftes Hopkoppling av rökdetektorer SE UPP Alla rökdetektorer som är hopkopplade med varandra måste matas från samma fas Vid arbeten på kopplingsledningen skall 230 V försörjningen kopplas från Utöver separat drift kan upp 38 rökdetektorer av samma fabrikat kopplas ihop med en tråd på minst 0 8 mm area Det går även att använda en ledig tråd i 230 V försörjningen Om en detektor registre...

Page 21: ...tergeye lambalı diyot de sahiptir İşitsel alarm sinyal sesi verme işlemi sinyal verici A3 aracılığıyla gerçekleşir 230 V voltaj beslemesinin doğruluğu yeşil LED A5 aracılığıyla gösterilmektedir اﻟﺘﻮض ﻟﺮﺳﻢ ﻳﺤﻲ A A 1 اﻷدﺧﻨﺔ آﺎﺷﻒ SD230N A 2 ﻣﺮﺋﻴﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﻣﻊ اﻻﺧﺘﺒﺎر زر LED A 3 ﺻﻮﺗﻴﺔ إﺷﺎرات إﺻﺪار ﺟﻬﺎز A 4 ﻻﺻﻖ ً ء ﻃﻼ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ A 5 اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺆﺷﺮ 230 ﻓﻮﻟﺖ اﻻ زر ﻋﺒﺮ ﻓﻘﻂ اﻷدﺧﻨﺔ آﺎﺷﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﺧﺘﺒﺎر 2 A ﻟﻜﺎﺷﻒ اﻟﻮﻇ...

Page 22: ...lantı priziyle sıva üstüne Bağlantı prizi aksesuar olarak temin edilebilir olup tavanda sıva altı priz olmadığında montaj için mutlak gereklidir ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻐﻄﺎء ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ اﻟﻐﻄﺎ أﺑﻌﺎد اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻘﻄﺮ X 111 40 ﻣﻠﻢ اﻟﻮزن اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ 140 ًﺎ ﻣ ﺟﺮا اﻟﺘﺮآﻴﺐ اﻟﻤﺜﺒﺖ اﻟﺴﻄﺢ رﺑﻂ ﺻﻨﺪوق أو ﺣﺎﻣﻞ ﻣﻊ آﺄﺣﺪ اﻟﺮﺑﻂ ﺻﻨﺪوق ﻳﺘﺎح اﻟﻤﺜﺒﺖ اﻟﺼﻨﺪوق وﺟﻮد ﻋﺪم ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ وذﻟﻚ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺿﺮوري وهﻮ اﻟﻤﺮﻓﻘﺎت اﻟﺴﻘﻒ ﻓﻲ اﻟﺴﻄﺢ...

Page 23: ...ampulleri ve kablolar Asgari mesafe 50 cm Ortam sıcaklıklarının 0 C nin altında veya 50 C nin üzerinde olduğu yerler اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻣﻮاﻗﻊ ا ﻓﻲ اﻷدﺧﻨﺔ آﺎﺷﻒ أﺟﻬﺰة ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻋﺪم ﻳﺠﺐ وﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺴﻼﻣﺔ أﺳﺒﺎب ﻻﺗﺒﺎع وذﻟﻚ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻷﻣﺎآﻦ اﻟﺰاﺋﻔﺔ اﻹﻧﺬارات اﻷدﺧﻨﺔ أو اﻷﺗﺮﺑﺔ أو اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻦ ٍ ل ﻋﺎ ﻣﺴﺘﻮى ﺑﻬﺎ ﻳﻮﺟﺪ اﻟﺘﻲ اﻟﻐﺮف اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ واﻟﻤﺪاﺧﻦ ﻣﻮاﻗﺪ ﺑﻬﺎ ﺗﻮﺟﺪ اﻟﺘﻲ اﻟﻐﺮف اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء أﻣﺎآﻦ ﻣﻦ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﺣﻔﻆ وﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻔﻠﻮرﻳﺔ اﻟﻤﺼ...

Page 24: ... ﻓﻴﺠﺐ هﺬا ﻳﻨﺠﺢ ﻟﻢ وإذا Duman detektörlerinin birbirine bağlanması DİKKAT Bir ağ üzerinden birbirine bağlanmış tüm duman detektörleri aynı fazdan beslenmelidir Ağ hattındaki çalışmalar sırasında 230 V besleme serbest bırakılmalıdır Tek başına kullanımın yansıra aynı modelde azami 38 duman detektörü 0 8 mm kesite sahip kablolarla birbirine bağlanabilir Bu amaçla 230 V besleme kablosunun boş bir teli...

Reviews: