251653.41.17 " D S 0 7 "
страница
4
из
4
4 - 4
ВНИМАНИЕ
:
Сигнализатор
дыма
можно
зафиксировать
в
монтажном
креплении
только
при
наличии
вставленной
батареи
.
U
ОПАСНОСТЬ
Разомкнуть
электроцепь
напряжения
230
В
для
сигнализатора
дыма
!
5.
Выломать
в
предусмотренных
на
розетке
(C5)
местах
проемы
для
проведения
кабеля
,
пропустить
230-
вольтный
кабель
.
Зафиксировать
соединительную
розетку
на
потолке
при
помощи
прилагаемых
материалов
для
монтажа
(
винты
и
дюбели
).
6.
Установить
монтажное
крепление
(B1)
на
соединительную
розетку
(C5)
при
помощи
прилагаемых
материалов
для
монтажа
.
警告
:
当电池插入后,烟雾探测器只能固定在支架上。
U
危险
烟雾探测器
230 V
电源的电路须安全断开!
5.
根据设计好的穿透点连接接线盒
(C5)
,接通
230 V
电缆。
用所
提供的安装材料
(
螺丝和别针
)
,将接线盒安装到天花板上。
6.
用所提供的安装材料
(
螺丝和别针
)
,将支架
(B1)
安装到天花板
上。
7.
Подсоединить
жилы
соединительного
провода
(B3)
к
питанию
230
В
(
фаза
и
нулевой
провод
)
и
-
при
объединении
сигнализаторов
дыма
в
сеть
-
жиле
сетевой
проводки
(
см
.
главу
"
Объединение
в
сеть
").
8.
Воткнуть
соединительный
провод
(B3)
в
гнездо
на
нижней
стороне
сигнализатора
дыма
.
9.
Вставить
соединительные
провода
в
соединительную
розетку
.
10.
Вставить
продольные
отверстия
на
сигнализаторе
дыма
в
направляющие
пазы
на
монтажном
креплении
,
надавить
на
монтажное
крепление
и
заблокировать
сигнализатор
дыма
посредством
вращательного
движения
по
часовой
стрелке
.
ВНИМАНИЕ
:
Необходимо
следить
за
тем
,
чтобы
между
уплотнением
крепления
и
сигнализатора
не
попал
материал
проводки
.
11.
Снова
подключить
напряжение
230
В
.
12.
Произведите
проверку
работоспособности
(
см
.
ниже
).
7.
如果需要建立烟雾探测器的网络系统,可以把
3
极连接器
(B3)
电
线和
230 V
电线
(
相位和中性
)
以及安装线
(
参见联网章节
)
连接起
来。
8.
将
3
极连接器
(B3)
插入烟雾探测器底座上的凹槽。
9.
将连接线放入接线盒。
10.
将探测器对准支架凹槽。
将探测器推进到安装支架并顺时针方
向锁定。
警告
:
应确保在支架和烟雾探测器之间没有电缆。
11.
接通
230 V
电源。
12.
进行功能测试
(
见下文
)
。
Проверка
работоспособности
:
После
произведения
монтажа
,
следует
проводить
ежемесячную
проверку
работоспособности
каждого
сигнализатора
дыма
.
Для
этого
нажать
тестовую
кнопку
(A2)
и
удерживать
в
течение
4
с
.
•
При
правильном
функционировании
подаются
3
коротких
сигнала
,
которые
повторяются
через
каждые
1,5
с
,
если
тестовая
кнопка
остается
нажатой
.
При
этом
светодиод
мигает
с
интервалами
в
0,5
с
в
течение
всего
времени
,
пока
нажата
тестовая
кнопка
.
•
Если
не
звучит
сигнал
и
не
мигает
светодиод
,
следует
заменить
батарею
.
Если
это
не
приводит
к
желаемому
результату
,
то
следует
заменить
также
и
сигнализатор
дыма
.
功能测试:
每个烟雾探测器在成功安装完毕之后须进行功能检测,以后每月检测一
次。
检测时按住测试按钮
(A2) 4
秒以上。
•
如果烟雾探测器运作正常,警报器会发出
3
次短信号,如果测试
按钮继续按住,信号每隔
1.5
秒就会重复一次。
因此,只要按住
测试按钮,发光二极管就会约以
0.5
秒一个循环闪现。
•
如果警报器不响并且发光二极管不闪烁,就须更换电池。
如果还
不行,烟雾探测器也应该更换。
Объединение
сигнализаторов
дыма
в
сеть
:
ВНИМАНИЕ
:
Все
соединенные
друг
с
другом
в
сеть
сигнализаторы
дыма
должны
запитываться
из
одной
и
той
же
фазы
.
При
работе
с
проводкой
сети
подключить
питание
230
В
.
Наряду
с
раздельной
эксплуатацией
можно
объединить
в
сеть
до
38
сигнализаторов
дыма
того
же
производителя
при
помощи
жилы
с
поперечным
сечением
мин
. 0,8
мм
² .
Для
этого
можно
использовать
свободную
жилу
230-
вольтного
питающего
провода
.
Теперь
при
обнаружении
дыма
акустическая
сигнализация
сработает
одновременно
на
всех
объединенных
в
сеть
приборах
.
Светодиод
мигает
только
на
сигнализаторе
,
приведшем
к
срабатыванию
сигнала
тревоги
.
Вследствие
этого
можно
легко
установить
сработавший
сигнализатор
дыма
.
Для
объединения
в
сеть
следует
подключить
оранжевую
жилу
к
жиле
сетевой
проводки
.
Общая
длина
сетевой
проводки
не
должна
превышать
330
м
.
После
объединения
в
сеть
следует
провести
проверку
работоспособности
.
烟雾探测器联网:
注意:
必须从同一相位给所有的相互联网的烟雾探测器供电。
在处理联网线路时,必须断开
230 V
电源。
多达
38
个相同构造的烟雾探测器可以用一根最小横截面为
0.8 mm²
的电
线连接在一起。
因此,可以使用未用过的
230
V
电缆线。
如果探测器现
在识别到烟雾,警报就会在同一时间从所有的连接设备发出。
LED(
发光
二极管
)
只有在探测器触发警报时才闪烁。
因此,很容易确定哪个烟雾探
测器触发了警报。
探测器的接线通过联网线连接橙色的电线。
连接烟雾
探测器的电缆总长度不能超过
330 m
。
连接完毕后,进行功能测试。
ВНИМАНИЕ
:
•
Никогда
не
используйте
открытый
огонь
для
проверки
сигнализатора
дыма
.
•
Пар
или
пыль
могут
привести
к
ложному
срабатыванию
.
В
этом
случае
откройте
окно
либо
обеспечьте
вентиляцию
,
чтобы
рассеять
пыль
или
пар
.
Тогда
сигнализация
отключится
автоматически
.
Если
сигнализация
продолжает
работать
,
проверьте
место
монтажа
или
замените
сигнализатор
.
警告
:
•
切勿使用明火测试探测器。
•
蒸汽和灰尘可能会引发骚扰警报。
如果发生这种情况,可以打开
窗户或开电扇来通风以消除烟雾或灰尘。然后警报会自动关闭。
如果骚扰警报持续不停,请检查安装位置或更换烟雾探测器。
Возможные
причины
пожара
引发火灾的可能原因
Для
предотвращения
пожара
следует
избегать
следующего
:
•
поврежденная
электропроводка
,
неправильное
использование
и
перегрев
электроприборов
•
легковоспламеняющиеся
материалы
рядом
с
сильно
нагревающимися
электроприборами
,
как
-
то
:
утюги
,
тостеры
и
фритюрницы
•
безнадзорный
открытый
огонь
,
как
-
то
:
свечи
,
камины
и
чайные
свечи
•
курение
на
диване
или
в
кровати
•
короткие
замыкания
вследствие
оставления
радиоприемников
,
телевизоров
и
компьютеров
в
режиме
Standby
•
перегрузка
и
перегрев
розеток
вследствие
использования
многоконтактного
штекера
•
загрязненные
вытяжные
колпаки
с
жировыми
отложениями
•
играющие
с
огнем
дети
要预防火灾,应该避免以下引发火灾的因素:
•
受损的电缆,电气设备的错误使用和使用温度过热
•
在高热电气设备旁有易燃材料,如熨斗、烤箱、热油炸锅
•
未注意到的明火,如蜡烛、壁炉和茶蜡
•
在沙发或床上吸烟
•
由收音机、电视和电脑的长时间待机而产生的短路
•
经过
多路适配器的插座超负荷和过热
•
积满油污的断路器面罩
•
儿童玩火柴
Общие
указания
一般注意事项
Неисправный
прибор
высылается
в
соответствующий
филиал
Siemens AG.
В
случае
дополнительных
вопросов
по
изделию
обращайтесь
в
наш
отдел
технической
поддержки
:
Руководство
по
эксплуатации
следует
вручить
клиенту
℡
+49 (0) 180 50 50-222
+49 (0) 180 50 50-223
www.siemens.com/automation/service&support
任何有缺陷的设备都应该退还到当地的西门子办事处。
若有其它有关产品的问题,请与我们的技术支持部门联系:
操作手册须交付给用户
℡
+49 (0) 180 50 50-222
+49 (0) 180 50 50-223
www.siemens.com/automation/service&support