background image

M A N U A L E   D ' U S O

i t

Sistemi di sicurezza Motor Feedback

1

In merito al documento in oggetto

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di lavorare con il

sistema di sicurezza Motor Feedback SKS36S/SKM36S, prima di montarlo, met‐

terlo in funzione o procedere alla sua manutenzione.
Questa è una traduzione del manuale d’uso originale.

1.1 Funzione di questo documento

Queste istruzioni per l'uso guidano il personale tecnico della dittacostruttrice della

macchina, ovvero del gestore della macchina stessa, nel montaggio, nell'installa‐

zione elettrica e nella messa in funzione all'insegna della sicurezza, nonché nella

gestione e nella manutenzione del sistema di sicurezza Motor Feedback SKS36S/

SKM36S.
Inoltre, per la progettazione e l'impiego di dispositivi di protezione come il sistema

di sicurezza Motor Feedback SKS36S/SKM36S sono necessarie conoscenze tec‐

niche specifiche, non comunicate nel presente documento.
In linea di principio, per la gestione del sistema di sicurezza Motor Feedback

SKS36S/SKM36S occorre attenersi alle disposizioni previste dalle autorità e dalla

legge.

1.2 Simboli utilizzati

AVVERTENZA

Segnala una possibile situazione pericolosa, che può provocare ferite gravi o

la morte se non viene evitata.

IMPORTANTE

Segnala una possibile situazione pericolosa, che può provocare danni mate‐

riali se non viene evitata.

INDICAZIONE

Segnala suggerimenti e consigli.

2

In merito alla sicurezza

AVVERTENZA

Non tralasciare le avvertenze di sicurezza e le indicazioni di allarme della

documentazione relativa al sistema di azionamento collegato.

2.1 Personale abilitato

Il sistema di sicurezza Motor Feedback SKS36S/SKM36S può essere montato,

messo in funzione, collaudato, revisionato e utilizzato solo da personale abilitato.
Si intende abilitato chi

dispone di una formazione tecnica appropriata
e

è stato istruito dal gestore della macchina sull'utilizzo della stessa e sulle

norme di sicurezza in vigore
e

può accedere alle presenti istruzioni per l'uso.

2.2 Settori di utilizzo dell'apparecchio

L'utilizzo all'insegna della sicurezza del sistema di sicurezza Motor Feedback

SKS36S/SKM36S con uscita seno/coseno si riferisce all'applicazione con servo‐

sistemi operanti con motori sincroni AC trifasici e relativa informazione sulla com‐

mutazione, allo stesso modo in cui l'informazione sul numero di giri o sulla velo‐

cità si intende derivata dai segnali di seno/coseno del sensore accoppiato diretta‐

mente all'albero motore. L'utilizzo è possibile anche in abbinamento a servosi‐

stemi operanti con motori asincroni la cui regolazione del numero di giri si ricava

dai segnali di seno/coseno del sensore accoppiato direttamente all'albero

motore.
Il sistema di sicurezza Motor Feedback SKS36S/SKM36S,in combinazione con un

sistema di azionamento conforme a IEC 61800-5-2, può essere utilizzato in appli‐

cazioni di sicurezza fino alla categoria dei sistemi di comando 3 secondo EN ISO

13849, SILCL2 secondo EN 62061 o fino a PL d secondo EN ISO 13849.
Esso soddisfa i requisiti della Direttiva macchine 2006/42/CE e serve a suppor‐

tare il sistema di azionamento per garantire

funzioni di sicurezza basate sull'informazione certa della velocità del sistema

Motor Feedback

2.3 Utilizzo previsto dalle disposizioni

Il sistema di sicurezza Motor Feedback SKS36S/SKM36S si può utilizzare solo

come indicato nel capitolo

Settori di utilizzo dell'apparecchio

.

Il sistema di sicurezza Motorfeedback può essere utilizzato solo conformemente

al capitolo “Campi di impiego del dispositivo” ed entro i limiti dei dati tecnici, delle

dimensioni e delle tolleranze dei disegni quotati nonché delle condizioni di funzio‐

namento prescritti e indicati; si devono inoltre rispettare le coppie di serraggio

indicate.
È particolarmente importante che il sistema Motorfeedback non venga utilizzato

per applicazioni di sicurezza oltre la sua durata di vita e la sua durata di conserva‐

zione (v. dati tecnici). Una volta superata la durata di conservazione, l’usura e il

logoramento dei cuscinetti possono provocare il mancato funzionamento degli

stessi. Per evitarlo è necessario mettere fuori servizio il sistema Motorfeedback al

più tardi al raggiungimento della durata di conservazione.
La durata di conservazione varia anche a seconda dell’applicazione specifica, in

particolare in caso di funzionamento a bassa velocità, funzionamento reversibile

e vibrazioni meccaniche.

Evitare il passaggio di corrente attraverso i cuscinetti a sfere (ad es. a causa di

correnti iniettate).
In caso di qualsiasi altro utilizzo o qualsiasi modifica dell'apparecchio - anche in

fase di montaggio e installazione - decade ogni diritto di garanzia nei confronti di

SICK STEGMANN GmbH.

2.4 Avvertenze di sicurezza e misure precauzionali: linee generali

AVVERTENZA

Attenersi ai punti seguenti per garantire un utilizzo sicuro e conforme alle

disposizioni del sistema di sicurezza Motor Feedback SKS36S/SKM36S.

Per il montaggio e l'uso del sistema di sicurezza Motor Feedback SKS36S/

SKM36S, nonché per la messa in funzione e i ricorrenti controlli tecnici val‐

gono le disposizioni di legge nazionali e internazionali, in particolare:

la Direttiva macchine 2006/42/CE

la Direttiva 2009/104/CE relativa all'uso delle attrezzature di lavoro

le regole antinfortunistiche e di sicurezza

altre norme di sicurezza pertinenti

I costruttori e gli operatori della macchina, su cui si utilizza il sistema di sicu‐

rezza Motor Feedback SKS36S/SKM36S, devono concordare, sotto la loro

responsabilità, tutte le disposizioni e le normative di sicurezza vigenti con le

autorità preposte e attenervisi.

Il costruttore del sistema di azionamento collegato deve soddisfare, in fase

di posa del sistema stesso, i requisiti di sicurezza descritti nel manuale

d'implementazione “Hiperface Safety”.

Le presenti istruzioni per l'uso devono essere a disposizione dell'operatore

della macchina sulla quale si utilizza il sistema di sicurezza Motor Feedback

SKS36S/SKM36S. L'operatore della macchina va istruito da personale abili‐

tato e va sollecitato alla lettura delle istruzioni per l'uso.

2.5 Documenti pertinenti

Manuale dell'interfaccia “Hiperface

®

”, numero d'ordine 8010701, versione

04.2008 (o più aggiornata)

Manuale d'implementazione “Hiperface Safety”, numero d'ordine tbd, ver‐

sione tbd (o più aggiornata)

2.6 Manutenzione e riparazione

Il sistema di sicurezza Motor Feedback SKS36S/SKM36S non richiede manuten‐

zione. In caso di guasto non sono previste riparazioni. In caso di reclami, contatta‐

teci.

2.7 Smaltimento

Smaltire sempre gli apparecchi inutilizzati o non riparabili secondo le dispo‐

sizioni di smaltimento in vigore, specifiche per ogni paese.

INDICAZIONE

Siamo a vostra disposizione per lo smaltimento dell'apparecchio, contatta‐

teci.

3

Descrizione del prodotto

I sensori di tipo SKS/SKM sono sistemi Motor Feedback predestinati, viste le loro

dotazioni, alla gestione dinamica e precisa di servocomandi con retroazione.
Il sistema complessivo, costituito da sensore, sistema di valutazione, servoconver‐

titore di frequenza e motore, forma un comando con retroazione. Dai segnali del

sensore si evincono valori effettivi di commutazione, numero di giri, senso di rota‐

zione e posizione.
I sistemi a sensore della serie SKS/SKM sono idonei all'uso su catene funzionali

di funzioni macchina all'insegna della sicurezza.
La trasmissione dei segnali del sensore al sistema di valutazione avviene

mediante un'interfaccia HIPERFACE®. Il sistema Motore Feedback, abbinato a un

sistema di azionamento di categoria 3 (EN ISO 13849), SILCL2 (EN 62061) o PL d

(EN ISO 13849), si presta per applicazioni di sicurezza. Se si utilizzano esclusiva‐

mente uscite analogiche di segnale incrementale (seno/coseno) per funzioni di

sicurezza del servomotore basate sulla velocità, il sistema Motor Feedback soddi‐

sfa i requisiti della norma EN 61800-5-2.
Il sistema di sicurezza Motor Feedback non supporta i tipi di funzionamento

all'insegna della sicurezza connessi a una posizione assoluta.

4

Montaggio

AVVERTENZA

Per il montaggio del sistema di sicurezza Motor Feedback SKS36S/SKM36S

attenersi ai punti seguenti.

Togliere tensione a tutte le macchine/gli impianti interessati dal montaggio.

Evitare colpi e urti all'albero che possono causare guasti ai cuscinetti a

sfere.

Per il sensore stand alone utilizzare giunti dell'albero adeguati, flessibili.

L'idoneità del giunto dipende dallo spostamento effettivo dell'angolare e

dell'albero, dall'accelerazione, dalla temperatura, dalla velocità e dal carico

del cuscinetto ammesso per il sistema Motor Feedback, indicato sul foglio

dati del sistema stesso.

Nel SKS36S/SKM36S con albero conico, l'estremità dell'albero del motore

deve aver un diametro di 12 mm max.

4.1 Preparazione del montaggio

In caso di sporco eliminare il grasso dall'albero di trasmissione e dall'albero del

sistema Motor Feedback.

8014124/10RG/2018-08-20/de, en, es, fr, it

SKS36S/SKM36S, SKS36S stand alone, SKM36S stand alone | SICK

20

Summary of Contents for 1036556

Page 1: ...hren Um dies zu vermeiden muss das Motor Feedback System spätestens mit Erreichen der Lagerlebensdauer außer Betrieb genommen werden Die Lagerlebensdauer wird zusätzlich applikationsspezifisch beeinflusst insbe sondere durch Betriebsarten mit kleinen Drehzahlen Reversierbetrieb mechani sche Vibrationen Stromdurchgang durch die Kugellager z B durch eingekoppelte Ströme ist zu ver meiden Bei jeder a...

Page 2: ...Hierdurch wird die Geberwelle freigegeben Anzugsmoment 0 8 Nm 0 08 Nm WICHTIG Das Innengewinde in der Motorwelle muss schmutz und gratfrei sein Der Konus muss schmutz und fettfrei sein Max Drehmoment für das Gewinde bevor der Konus aufliegt 0 8 Nm Demontage b Kundenseitige Antriebswelle blockieren b Die Abdeckung 12 ggf mit Hilfe eines Schraubendrehers öffnen Bild A Den Litzensatz 9 10 spannungsfr...

Page 3: ...forderlich 6 1 Prüfhinweise Für die Inbetriebnahme und im Betrieb sind keine weiteren prüfenden Maßnah men erforderlich WARNUNG Gebrauchsdauer beachten Die sicheren Motor Feedback Systeme SKS36S SKM36S haben eine maxi male Gebrauchsdauer nach der sie in jedem Fall außer Verkehr gebracht werden müssen Hierbei ist neben der Gebrauchsdauer auch die Lagerlebensdauer zu beach ten Der Parameter der appl...

Page 4: ...rbun den ist Der GND 0V Anschluss der Versorgungsspannung ist dort ebenfalls mit Erde verbunden Bei der Verwendung anderer Schirmkonzepte muss der Anwender eigene Tests durchführen 5 Bei Verwendung des elektronischen Typenschilds in Wirkverbindung mit numerischen Steuerungen ist das Patent EP 425 912 B 2 zu beachten ausgenommen hiervon ist die Verwendung in Wirkverbindung mit Drehzahlreglern 6 Für...

Page 5: ... 3 Intended use SKS36S SKM36S safe motor feedback system may only be used in the manner defined in Chapter Field of use for the device The safe motor feedback system may be used only in terms of the Scopes of application of the device chapter and within the limits of the prescribed and specified technical data dimensions and tolerances of the dimensional drawings and operating conditions and the s...

Page 6: ...ncoder into the drive shaft Screws 8 must not hook into the fix ing holes of the motor Tightening torque 4 Nm 0 8 Nm WARNING Observe the tightening torque Compliance with the tightening torque attains an oversizing of the fric tion lock shaft connection that justifies the supposition of fault exclu sion in regard of a break in the motor encoder shaft connection WARNING Make sure that assembly work...

Page 7: ...as described in the implementation manual Hiperface Safety Further measures are not required for commissioning 6 1 Inspection instructions Further inspection measures are not required for commissioning and during oper ation WARNING Observe the mission time The SKS36S SKM36S safe motor feedback systems have a specified maxi mum mission time after which they must always be taken out of service The b...

Page 8: ...ral grounding point of the motor controller via cable shielding The GND 0V connection of the supply voltage is also grounded If other shielding concepts are used the user must perform his own tests 5 If the electronic type label is used in effective combination with numeric controls patent EP 425 912 B 2 must be observed that does not apply if the effective connection is established using speed co...

Page 9: ...ure of SKS36S SKM36S Stand Alone with mounting plate Figure 7 Assembly figure of SKS36S SKM36S Stand Alone with servo clamps 8014124 10RG 2018 08 20 de en es fr it SKS36S SKM36S SKS36S Stand Alone SKM36S Stand Alone SICK 9 ...

Page 10: ...luciones bajos inversiones o vibraciones mecánicas Debe evitarse que circule corriente eléctrica por los rodamientos de bolas p ej corrientes acopladas Si el equipo es utilizado con otros fines o sufre modificaciones incluso durante el montaje y la instalación la garantía de SICK STEGMANN GmbH perderá su vali dez 2 4 Avisos de seguridad y medidas de protección generales ADVERTENCIA Tenga en cuenta...

Page 11: ...llos M3 8 Coloque la placa de fijación 3 de modo que los taladros de los tornillos coincidan con el apoyo de par de giro 4 Gire el transmisor con la mano hasta que la placa de fijación 3 quede enclavada Coloque la herramienta de montaje 5 en la parte posterior del transmisor y enclave los entallamientos de la carcasa del transmisor 6 Afloje el trans misor en el árbol de accionamiento mediante el h...

Page 12: ...e se alcance en primer lugar en función de la aplicación determina cuándo debe realizarse la puesta fuera de servicio El año de fabricación del sistema motor feedback aparece indicado en la etiqueta del equipo o del embalaje en forma de número de cuatro posiciones yyww Las dos primeras cifras yy indican el año se omite la indicación de siglo mientras que las dos últimas cifras ww representan la se...

Page 13: ...ciones 5 Al utilizar la placa de características electrónica en combinación con controles numéricos con la excepción de los reguladores de revoluciones es necesario tener en cuenta la patente EP 425 912 B 2 6 Para más información sobre la configuración exacta de su máquina instalación póngase en contacto con su representante de SICK 7 Los valores indicados hacen referencia a un grado de cobertura ...

Page 14: ...aje de SKS36S SKM36S autónomo con placa de mon taje Figura 7 Imagen del montaje de SKS36S SKM36S autónomo con servoabraza deras 8014124 10RG 2018 08 20 de en es fr it SKS36S SKM36S SKS36S Stand Alone SKM36S Stand Alone SICK 14 ...

Page 15: ...aliers est atteinte L a durée de vie des paliers est également influencée par l application notamment par les types d exploitation à faible vitesse une exploitation réversible et les vibrations mécaniques Éviter tout passage de courant à travers les paliers à billes p ex par des cou rants injectés Pour toute autre utilisation aussi bien que pour les modifications y compris concernant le montage et...

Page 16: ... graisse Couple max pour le filetage avant que le cône soit monté 0 8 Nm Démontage b Bloquez l arbre d entraînement du client b Ouvrez le cache 12 le cas échéant à l aide d un tournevis photo A Enlevez hors tension le jeu de torons 9 10 b Retirez les 2 vis M3 8 Positionnez la plaque de fixation 3 de manière à ce que les trous des vis correspondent à la bielle de réaction 4 Tournez le codeur à la m...

Page 17: ...la durée d utilisation et la durée de vie des paliers La durée qui en fonction de l application est atteinte en premier détermine le moment de la mise hors service obligatoire L année de construction du système de feedback moteur est indiquée sur l étiquette de l appareil ou l étiquette de l emballage sous forme d un code à quatre chiffres yyww Les deux premiers chiffres yy désignent l année sans ...

Page 18: ...tion de la plaque signalétique électronique en interaction avec des com mandes numériques le brevet EP 425 912 B 2 doit être respecté excepté en interac tion avec des régulateurs de vitesse 6 Pour des informations détaillées sur le dimensionnement exact de votre machine instal lation veuillez contacter votre filiale SICK compétente 7 Les valeurs indiquées se réfèrent à un niveau d estimation de la...

Page 19: ...e SKS36S SKM36S Stand Alone avec plaque de montage Illustration 7 Plan de montage SKS36S SKM36S Stand Alone avec griffes de serrage 8014124 10RG 2018 08 20 de en es fr it SKS36S SKM36S SKS36S Stand Alone SKM36S Stand Alone SICK 19 ...

Page 20: ...à funzionamento reversibile e vibrazioni meccaniche Evitare il passaggio di corrente attraverso i cuscinetti a sfere ad es a causa di correnti iniettate In caso di qualsiasi altro utilizzo o qualsiasi modifica dell apparecchio anche in fase di montaggio e installazione decade ogni diritto di garanzia nei confronti di SICK STEGMANN GmbH 2 4 Avvertenze di sicurezza e misure precauzionali linee gener...

Page 21: ...ano con il supporto di coppia 4 Ruotare il sensore a mano finché non si incastra nella piastra di attacco 3 Mettere l utensile di montaggio 5 sulla parte posteriore del sensore e incastrarlo nell intaglio della scatola di alloggiamento del sensore 6 Allentare e rimuovere il sen sore dall albero di trasmissione con l ausilio dell esagono 7 posto sull uten sile di montaggio 5 4 3 Montaggio sistema M...

Page 22: ... seconda dell applicazione determina il momento in cui è necessario eseguire la messa fuori servizio L anno di costruzione del sistema Motor Feedback è indicato in codice come numero a quattro cifre yyww sull etichetta dell apparecchio ovvero sull etichetta dell imballo Le prime due cifre yy contraddistinguono l anno senza migliaia e cen tinaia le ultime due cifre ww la settimana dell ultimo proce...

Page 23: ...ca in collegamento attivo con unità di comando numeriche attenersi al brevetto EP 425 912 B 2 a meno che si abbia l utilizzo in colle gamento attivo con regolatori di velocità 6 Per informazioni dettagliate sulla posa esatta della macchina dell impianto contattare la filiale SICK di competenza 7 I valori indicati si riferiscono a un grado di copertura diagnostica del 90 raggiungibile con il sistem...

Page 24: ...Figura 7 Disegno di assemblaggio SKS36S SKM36S stand alone con servo graffe 8014124 10RG 2018 08 20 de en es fr it SKS36S SKM36S SKS36S stand alone SKM36S stand alone SICK 24 ...

Reviews: