178
Manuel d’utilisation
S 65 E - S 65 E C
• enfiler la roue après avoir choisi les cônes de
centrage (un de chaque côté de la roue) serrer
avec la frette en utilisant les entretoises pour
raccorder les cônes de serrage à la partie filetée
de l'arbre.
IMPORTANT !
Pour la précision des mesures,
il est indispensable de fixer la roue au
plateau de façon à ce qu’un déplacement
réciproque ne puisse se produire entre les
deux éléments au cours du lancement ou du
freinage.
-
Sélectionner l’icône
Programmes d'équili-
brage
puis appuyer sur la touche
ENTER pour activer l'environnement moto.
- Monter la rallonge correspondante sur le
bras de détection interne, c'est à dire A si
le dispositif porte-masse est absent, B si le
dispositif porte-masse (fig.24 a) est prévu.
- Régler les données de la roue comme d'habitude.
- Procéder comme décrit pour l’équilibrage dyna-
mique.
Programme ALU Moto
Pour l’équilibrage dynamique des roues de moto
avec des masses adhésives, procéder comme suit :
- suivre les indications pour le montage de l'adapta-
teur moto rapportées au paragraphe PROGRAMME
DYNAMIQUE MOTO.
Procéder comme décrit préalablement pour le
programme « Dynamique Moto ».
Effectuer un lancement.
- à la fin du lancement, sélectionner l’icône pro-
gramme d'équilibrage
et appuyer sur
la touche ENTER jusqu'à la sélection du programme souhaité
- Pour appliquer la masse adhésive, prendre toujours comme repère 12 heures, indépen-
damment du paramétrage effectué dans “Configuration position des masses adhésives".
Pour obtenir les meilleurs résultats appliquer les masses adhésives en plaçant le bord
le plus extérieur au ras du bord de la jante.
Programme Division Masse
Il existe des jantes avec des rayons particulièrement larges pour empêcher de placer des
masses adhésives à proximité, pour résoudre ce problème, un programme a été introduit
qui partage le contrepoids en deux parties.
24a
24
Summary of Contents for S 65 E
Page 69: ...Manuale d uso S 65 E S 65 E C 69...
Page 70: ...70 Manuale d uso S 65 E S 65 E C SCHEMA PNEUMATICO Alimentazione Aria 7 10 bar 100 145 psi...
Page 71: ...Manuale d uso S 65 E S 65 E C 71 Note...
Page 72: ...72 Manuale d uso S 65 E S 65 E C Note...
Page 139: ...Operator s Manual S 65 E S 65 E C 139...
Page 140: ...140 Operator s Manual S 65 E S 65 E C PNEUMATIC DIAGRAM Air supply 7 10 bar 100 145 psi...
Page 208: ...208 Manuel d utilisation S 65 E S 65 E C...
Page 210: ...210 Manuel d utilisation S 65 E S 65 E C Remarques...
Page 279: ...Benutzerhandbuch S 65 E S 65 E C 279...
Page 280: ...280 Benutzerhandbuch S 65 E S 65 E C PNEUMATIKSCHEMA Luftversorgung 7 10 bar 100 145 psi...
Page 348: ...348 Manual de uso S 65 E S 65 E C...
Page 349: ...Manual de uso S 65 E S 65 E C 349 ESQUEMA NEUM TICO Alimentaci n Aire 7 10 bar 100 145 psi...
Page 350: ...350 Manual de uso S 65 E S 65 E C Notas...
Page 351: ......