background image

INSTALLAZIONE

Per installare la pompa Syncra HF è necessario procedere come segue:

- Collegate il raccordo alla mandata della pompa al quale poi potete collegare il tubo flessibile di 

diametro opportuno.

- Posizionare la pompa in una zona piana del laghetto o dell’acquario, facilmente accessibile per 

le operazioni di manutenzione.

- La pompa può funzionare sia in posizione orizzontale sia verticale.

- La pompa, se utilizzata in acqua e non in linea, deve funzionare sempre completamente 

immersa (Fig. 3).

- Svolgete il cavo di alimentazione in una zona dove non possa venire danneggiato in alcun modo.

- Collegare la spina alla presa di corrente elettrica con tensione corrispondente a quella riportata 

sull’etichetta dati tecnici.

UTILIZZO CON COLLEGAMENTO IN LINEA - Applicazioni DRY

Si consiglia di posizionare la pompa in spazi dove ci sia un’ adeguata areazione e la pompa non 

sia direttamente esposta a fonti di calore.

Posizionare la pompa in moda da evitare collegamenti idraulici troppi lunghi che ne diminuireb-

bero le prestazioni.

La pompa non deve essere posizionata sopra il livello dell’acqua perché non è autoadescante 

e il rischio che funzioni a secco o che si creino delle bolle d’aria non visibili è molto alto. Danni 

derivanti dal funzionamento  a secco della pompa non sono coperti da garanzia.

Per massimizzare l’ efficienza della pompa, prediligere in aspirazione un tratto rettilineo e/o un 

gomito con raggio grande 

(Fig. 4)

.

Si consiglia di utilizzare, in aspirazione e in mandata, tubi di diametro uguale o maggiore al diame-

tro del portagomma fornito in dotazione. Il tubo di mandata e di aspirazione dovrebbero avere lo 

stesso diametro per minimizzare perdite di pressione 

(Fig. 5)

.

Non far funzionare la pompa con mandata completamente chiusa. Lasciare sempre che un mini-

mo flusso d’acqua tenga il motore della pompa refrigerato e non a secco 

(Fig. 6)

.

MANUTENZIONE

Syncra HF, per il suo corretto funzionamento, richiede una semplice ma necessaria manutenzione 

periodica. Per eseguirla, innanzitutto staccare la spina dalla presa di corrente elettrica attenendosi 

scrupolosamente alle istruzioni di sicurezza e alla seguente procedura:

Estrarre dal laghetto o dall’acquario la pompa completa.

Sganciare la base 

(9)

 versione Laghetto.

Sganciare il prefiltro 

(6)

 premendo leggermente le due alette laterali, separare la voluta 

(3)

 dalla 

pompa 

(1)

 svitando le viti 

(4)

, sciacquare il tutto sotto acqua corrente.

Togliere il rotore completo 

(2)

 e sciacquarlo sotto acqua corrente, utilizzando sapone o aceto e 

uno spazzolino morbido per rimuovere eventuali incrostazioni.

Controllare e pulire la sede del rotore nel corpo motore 

(1)

, il ricircolo e la boccola inferiore con 

acqua corrente.

Eseguire le operazioni di assemblaggio nel seguente modo:

Inserire l’O-ring 

(a)

 nella sede interna al corpo pompa 

(1)

.

Inserire l’O-ring 

(b)

 nella sede sul disco esterno forato del rotore 

(2)

.

Inserire il rotore 

(2)

 nella sede del corpo pompa 

(1)

 controllando che l’O-ring 

(2)

 sia posizionato 

correttamente nella sede del corpo pompa 

(1)

 per consentire il corretto centraggio del rotore.

Inserire l’O-ring 

(c)

 nella sede esterna del corpo pompa 

(1)

.

Assemblare la voluta 

(3)

 al corpo 

(1)

 spingendola in sede e avvitare le viti 

(4)

.

Assemblare il prefiltro 

(6)

.

Assemblare la base 

(9)

, riposizionare la pompa nella posizione originaria e alimentare la pompa.

IMPORTANTE:

 La pompa è dotata di un dispositivo termico ed uno elettronico di protezione del 

motore. In caso di funzionamento anomalo che provoca il bloccaggio del rotore (per sporco ec-

cessivo o altro) o di funzionamento senza acqua, la pompa, dopo 20 tentativi di partenza, si ferma 

automaticamente. In questo caso è necessario staccare la spina, verificare il livello dell’acqua e/o 

controllare che il rotore non sia incrostato e particolarmente sporco. Dopo aver eseguito le ope-

razioni di manutenzione reinserire la spina per riavviare la pompa. Potrebbe essere necessario 

attendere fino ad un’ ora nel caso in cui sia  scattata la protezione termica.

ATTENZIONE:

 non sottostimate la forza magnetica del gruppo rotore. Se accidentalmente si 

perde un po’ la presa e l’ alberino colpisce il cuscinetto posteriore in ceramica pura, il rischio di 

danneggiare lo stesso o il cuscinetto è molto alto. Un danno di questo tipo comporta costi elevati 

di riparazione.

MANUTENZIONE STRAORDINARIA E SOSTITUZIONE DEL GRUPPO ROTORE

Togliere il rotore completo 

(2 Fig. I)

 dal corpo pompa, inserire l’ apposito uncino in dotazione nell 

‘interno della sede rotore 

(Fig. II)

, agganciare la boccola interna posizionata all’estremità 

(Fig. III)

ed estrarla esercitando un po’ di forza.

Risciacquare con acqua e/o aceto, le parti interne della pompa e posizionare la nuova boccola in 

ceramica nella parte iniziale della sede rotore 

(Fig. IV)

. Inserire l’O-ring 

(a)

 nella sede interna al 

corpo 

(1)

. Inserire l’O-ring 

(b) 

nella sede sul disco esterno forato del rotore 

(2)

. Avvalendosi del 

rotore spingere la boccola ed il rotore nella loro sede 

(Fig. V)

Inserire l’O-ring 

(c)

 nella sede esterna del corpo pompa 

(Fig. VI)

.

Assemblare la voluta 

(3)

 al corpo 

(1)

 spingendola in sede e avvitare le viti 

(4)

.

Assemblare il prefiltro 

(6)

.

ASSISTENZA 

Vi consigliamo di prendere visione dei nostri video Tutorial a supporto dell’installazione e manu-

tenzione dei prodotti, disponibili nel canale ufficiale www.youtube.com/SICCEspa.

AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA 

DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC

Alla fine della sua vita utile, il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. 

Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle 

amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire 

separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’am-

biente e per la Salute derivante da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i 

materiali di cui è composto, al fine di ottenere un importante risparmio energetico e di risorse.

GARANZIA

Questo prodotto, con l’esclusione del gruppo rotore 

2

, è garantito per un periodo di 

3 anni

 dalla 

data di acquisto, da difetti di materiale e lavorazione. Il certificato di garanzia deve essere compi-

lato in ogni sua parte dal rivenditore, e dovrà accompagnare l’apparecchio , nel caso in cui venga 

restituito per la riparazione, assieme allo scontrino fiscale o equivalente. La garanzia consiste 

nella sostituzione delle parti difettose qualora non siano stati rilevati uso improprio, manomis-

sione o negligenza da parte dell’acquirente o utente rendendo nulla la garanzia con decadenza 

immediata. La garanzia è inoltre nulla in caso di mancanza dello scontrino fiscale d’acquisto o 

equivalente. Le spese di spedizione e rinvio sono a carico dell’acquirente.

SCOPRI COME OTTENERE 5 ANNI DI GARANZIA SUL TUO PRODOTTO

Per migliorare il servizio e la soddisfazione dei clienti, SICCE offre la possibilità di applicare 2 anni 

extra di garanzia semplicemente registrando il prodotto nel sito web www.sicce.com alla sessione  

«Sicce for you/ Registrazione prodotto».

Compilare quindi il modulo nelle sue parti e caricare elettronicamente la ricevuta d’acquisto del 

prodotto. 

Summary of Contents for Syncra HF 10.0

Page 1: ...SyncraHF Instruction manual 10 0 12 0 16 0 EN DE FR I ES NL PT RU...

Page 2: ...E wire must be connected to the terminal marked N or in BLACK colour CAUTION The BROWN or BLUE leads must NEVER be connected to the earth terminal marked E or in GREEN YELLOW colour of a 3 pins plug F...

Page 3: ...SATZTEILE PIECES DE RECHANGE RICAMBI PIEZAS DE REPUESTOS Fig 2 Description Syncra HF 10 0 Syncra HF 12 0 Syncra HF 16 0 2 Rotor Shaft Rubber SGR0117 A 230V 50Hz SGR0116 A 120V 60Hz SGR0119 A 230V 50Hz...

Page 4: ...Fig 3 Fig 6 Fig 4 Fig 5 SPARE PART ROTOR KIT instruction for replacement I IV II V III VI 8 mm...

Page 5: ...p bulbs and similar 5 Always unplug an appliance from an outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning Never yank cord to pull plug from outlet Grasp the plug and pu...

Page 6: ...s accidents ne pas toucher aux pi ces mobiles ou chaudes comme les chauffe eau r flecteurs ampoules etc 5 Toujours d brancher l appareil quand il n est pas utilis quand des pi ces sont enlev es ou rem...

Page 7: ...ltage indicated on the technical data label IN LINE APPLICATIONS It is recommended to place the pump in spaces where there is a proper ventilation and the pump is not directly exposed to heat sources...

Page 8: ...nge beziehungsweise mit einem Kabel von mehr als 6 Fu L nge beim amerikanischen Typ USA geliefert werden sind diese Ger te f r den Einsatz im Au enbereich bestimmt wie von den internationalen Normen...

Page 9: ...e wieder in Betrieb zu nehmen muss der Stecker aus und wieder eingest pselt werden ACHTUNG untersch tzen Sie nicht den Kraft des Magneten Wenn Sie etwas lose den Griff und die Achse geht an den hinter...

Page 10: ...le rotor avant de rebrancher la prise pour red marrer la pompe Ch re Cliente Cher Client merci pour avoir choisi Syncra HF la pompe id ale pour la cr ation de cascades et petits ruisseaux autour de v...

Page 11: ...bicomponente 2 Rotore con girante solidale al mozzo antiusura e antirumore 3 O ring voluta filettata 1 Gas Mod 10 0 1 Gas Mod 12 0 16 0 4 Viti di serraggio voluta 4 pz 5 Coperchio posteriore pompa 6...

Page 12: ...l bloccaggio del rotore per sporco ec cessivo o altro o di funzionamento senza acqua la pompa dopo 20 tentativi di partenza si ferma automaticamente In questo caso necessario staccare la spina verific...

Page 13: ...espondiente A la que figura en la etiqueta de datos t cnicos APLICACIONES EN L NEA Se recomienda poner la bomba en espacios donde haya una ventilaci n adecuada y la bomba no est directamente expuesta...

Page 14: ...S DeSyncraHFpompenzijngeproduceerdconformdenationaleeninternationaleveiligheidsnormen Lees aandachtig en bewaar de volgende instructies om de Syncra HF optimaal te gebruiken 1 Controleer of de op het...

Page 15: ...ij volledig is ondergedompeld Afb 3 Rol de voedingskabel uit op een veilige plaats Steek de stekker in een stopcontact dat overeenkomt met dezelfde voltage die staat aangegeven op het etiket van de po...

Page 16: ...car danificado de modo algum Ligar A ficha na tomada da corrente el ctrica com tens o correspondente aquela mencionada no r tulo dos dados t cnicos APLICA ES EM LINHA recomendado colocar a bomba em es...

Page 17: ...do consumidor vigente no Brasil A garantia do produto s ser cumprida pelo revendedor ou importador no caso de apresenta o de nota fiscal comprobat ria da compra que prove que o material comprado est n...

Page 18: ...Syncra HF 3 4 5 6 Syncra HF 9 6 3 1 4 2 1 a 1 b 2 2 1 2 1 c 1 3 1 4 6 9 20 2 I II III IV a 1 2 V c VI 3 1 4 6 THE SICCE YOUTUBE www youtube com SICCEspa 2002 96 EC 2 3 5 SICCE 2 www sicce com Sicce...

Page 19: ...nuele 115 36050 Pozzoleone VI Italy Tel 39 0444 462826 Fax 39 0444 462828 P IVA VAT 02883090249 info_service sicce com www sicce com SICCE USA 1737 Louisville Drive Knoxville Tennessee 37921 USA Ph 1...

Reviews: