background image

ES

Estimado cliente,

gracias por haber elegido Syncra HF, la bomba ideal para crear cascadas y pequeños 

cursos de agua en su lago ornamental. La bomba puede aplicarse a filtros externos 

a presión o tipo cassette, con o sin lámparas UVC para el filtrado del lago. De diseño 

moderno, fácil uso y mantenimiento, la bomba cuenta con aspiración e impulsión 

roscados, a los que pueden conectarse diferentes uniones y accesorios estándar 

presentes en el mercado, para satisfacer todas las exigencias de conexión.

NORMAS DE SEGURIDAD:

La bomba multifunción Syncra HF está conforme con las normas de seguridad nacionales y 

internacionales. Le pedimos lea atentamente las breves instrucciones a continuación para que 

pueda apreciar más las características y la calidad de esta bomba.

1) 

Atención:

 controle el voltaje de la bomba que aparece en la etiqueta y asegúrese que sea 

igual  de  la  tensión  eléctrica.  Se  aconseja  que  la  bomba,  como  todos  los  demás  dispositivos 

eléctricos, esté protegido en su origen, por un interruptor especial diferencial (salvavidas) con 

corriente de intervención no superior a 30mA. 

2) La bomba puede funcionar en modalidad „Wet&Dry“ (sumergida o fuera del agua).

3) Antes de poner en funcionamiento el producto, verificar la integridad de todas sus partes y 

sobre todo comprobar que el cable y la bomba no estén dañados de ninguna manera. 

4) El cable de alimentación no puede ser reparado ni sustituido (Cable con conexión Z), por lo que 

en caso de que se estropee, habrá que demoler el aparato. 

5) 

ATENCIÓN:

 Antes de intervenir en la bomba, hay que desconetar siempre la alimentación. 

Para reducir los riesgos de shock accidentales, mantener secas todas las conexiones. 

6) La bomba no debe funcionar sin agua para evitar daños irreparables en el motor.

7) La bomba no puede funcionar en seco o con líquidos con temperatura superior a 35° C / 95° F.

8) Evitar el utilizo de la bomba en líquidos corrosivos y abrasívos.

9) El aparato no puede ser utilizado por personas con discapacidad y por niños sin vigilancia.

10) No es un juguete para niños.

11) Al conectar la bomba en la toma de corriente, el punto más bajo del cable tiene que 

encontrarse por debajo de la toma de corriente, al fin de evitar que gotas de agua presentes en 

el cable puedan entrar accidentalmente en el enchufe 

(Fig. A)

12) No cortar el cable de alimentación y no tirar del mismo para quitar la alimentación.

13) Esta bomba tiene que ser utilizada exclusivamente en interiores de viviendas.

14) En el caso de que se envíen la bomba o el filtro con un cable de 10 metros de longitud, o con 

cable de más de 6 pies para el tipo americano (EE UU), significa que dichos aparatos se utilizarán 

externamente, como establece la normativa internacional.

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

Las bombas Syncra HF están compuestas de los siguientes elementos funcionales 

(Fig. 2)

:

1 Cuerpo del motor completamente sumergible

   y aislado con resina bicomponente

2 Rotor con hélice solidaria en el buje antirruido

   y anticierre

3 Junta tórica + voluta roscada 1” Gas (Mod. 10.0),

   1½” Gas (Mod. 12.0-16.0)

4 4 tornillos de apriete de voluta

5 Tapa posterior de la bomba

INSTALACIÓN

Para instalar la bomba Syncra HF, es necesario proceder de la siguiente manera:

-  Conectar  la  unión  a  la  impulsión  de  la  bomba,  donde  se  puede  colocar  el  tubo  flexible  del 

diámetro correspondiente.

- Ubicar la bomba en una zona plana del lago, donde sea fácil acceder para las operaciones de 

mantenimiento.

- La bomba puede funcionar tanto en posición horizontal como vertical.

La bomba debe usarse en agua, no en línea; debe funcionar siempre sumergida

 

(Fig. 3)

.

- Desenrollar el cable de alimentación en una zona donde no pueda ser dañado de ninguna 

manera.

- Conectar el enchufe en el tomacorriente eléctrico con la tensión correspondiente A la que figura 

en la etiqueta de datos técnicos.

APLICACIONES EN LÍNEA

Se recomienda poner la bomba en espacios donde haya una ventilación adecuada y la bomba no 

esté directamente expuesta a fuentes de calor.

Colocar la bomba de tal manera que prevenga tuberías demasiado largas, las cuales pueden 

reducir su funcionamiento.

No posicionar la bomba por encima del nivel de agua porque no es autoaspirante y el riesgo de 

funcionar en seco, o de que burbujas invisibles creen vacío es muy alto. Los daños causados en 

la bomba por su funcionamiento en seco están excluidos de la garantía.

Para maximizar la eficiencia de las bombas, elije un tubo recto de entrada para ser conectado a 

ángulos o codos 

(Fig. 4)

.

Nuestra sugerencia es usar tubos de entrada y salida con diámetro igual o mayor que el diámetros 

de la espiga ncluida 

(Fig. 5)

.

No usar la bomba con la salida totalmente cerrada. Se necesita un mínimo de flujo para mantener 

el motor interior  refrigerado y que no funcione en seco 

(Fig. 6)

.

MANTENIMIENTO

Syncra HF, para funcionar correctamente, requiere un mantenimiento simple pero necesario. 

Para realizarlo, debe desenchufarla, cumplir estrictamente las instrucciones de seguridad y el 

siguiente procedimiento:

Extraer toda la bomba del lago.

Liberar la base 

(9)

.

Desenganchar el prefiltro 

(6)

 presionando las dos aletas laterales, separar la voluta 

(3)

 de la 

bomba 

(1)

 aflojando los tornillos 

(4)

, enjuagar todo bajo el agua corriente.

Extraer todo el rotor 

(2)

 y enjuagarlo bajo el agua corriente, usando jabón o vinagre y un cepillo 

suave para quitar las eventuales incrustaciones.

Controlar y limpiar 

(1)

, la recirculación y el buje inferior con agua corriente.

Realizar las operaciones de montaje de la siguiente manera:

Insertar la junta tórica 

(a)

 en la sede interior del cuerpo 

(1)

.

Insertar la junta tórica 

(b)

 en la sede del disco externo perforado del rotor 

(2)

.

Insertar el rotor 

(2)

 en la sede del cuerpo de la bomba 

(1)

 controlando que la junta tórica 

(2)

 esté 

correctamente ubicado en la sede del cuerpo de la bomba 

(1)

 para permitir el correcto centrado 

del rotor.

Insertar la junta tórica 

(c)

 en la sede externa del cuerpo 

(1)

.

Ensamblar la voluta 

(3)

 al cuerpo 

(1)

 empujándola en su sede y apretar los tornillos 

(4)

.

Ensamblar el prefiltro 

(6)

.

Ensamblar la base 

(9)

, colocar la bomba en la posición original y alimentar la bomba.

IMPORTANTE:

 La bomba viene equipada con un sistema térmico y protección electrónica del 

motor. En caso de mal funcionamiento que provoque el bloqueo del mortor (debido a excesiva 

suciedad  u  otros)  o  funcionamiento  sin  agua,  la  bomba,  después  de  20  intentos,  se  para 

automáticamente. En este caso debes desenchufar la bomba, comprobar el nivel de agua y si 

el rotor está sucio. Después de operaciones de mantenimiento, y siguiendo las instrucciones 

de más arriba, puedes enchufar la bomba para arrancarla. Puede llevar un tiempo si el térmico 

había saltado.

IMPORTANTE:

 La bomba cuenta con un dispositivo electrónico de protección del motor. En caso 

de funcionamiento anómalo que provocara el bloqueo del rotor debido a suciedad excesiva y 

demás, la bomba se detiene automáticamente y es necesario enchufarla y desenchufarla para 

reactivarla. 

MANTENIMIENTO ESPECIAL Y SUSTITUCIÓN DEL GRUPO ROTOR

Quitar el rotor completo 

(2 - Fig. I)

 del cuerpo de la bomba. Introducir el gancho en el hueco del 

rotor 

(Fig. II)

, agarrar el tope de cerámica que está al fondo del cuerpo de la bomba 

(Fig. III)

 y 

tirar hacia afuera usando un poco de fuerza.

Limpiar con agua dulce y vinagre los lados internos de la bomba y poner los nuevos topes 

cerámicos al final del hueco del rotor. 

(Fig. IV)

. Poner la junta 

(a)

 en su lugar dentro del cuerpo 

de la bomba 

(1)

. Insertar la junta 

(b)

 en su lugar en el hueco exterior del disco tapa del rotor 

(2)

6 Prefiltro

7 Junta tórica + unión escalonada D25 mm

   y D30 mm con rosca 1” GAS hembra

   mod. 10.0

8 Junta tórica + unión D38 mm con rosca

   1½” GAS hembra mod. 12.0 - 16.0

9 Base de apoyo

10 Gomas antivibración (Versión acuario)

Summary of Contents for Syncra HF 10.0

Page 1: ...SyncraHF Instruction manual 10 0 12 0 16 0 EN DE FR I ES NL PT RU...

Page 2: ...E wire must be connected to the terminal marked N or in BLACK colour CAUTION The BROWN or BLUE leads must NEVER be connected to the earth terminal marked E or in GREEN YELLOW colour of a 3 pins plug F...

Page 3: ...SATZTEILE PIECES DE RECHANGE RICAMBI PIEZAS DE REPUESTOS Fig 2 Description Syncra HF 10 0 Syncra HF 12 0 Syncra HF 16 0 2 Rotor Shaft Rubber SGR0117 A 230V 50Hz SGR0116 A 120V 60Hz SGR0119 A 230V 50Hz...

Page 4: ...Fig 3 Fig 6 Fig 4 Fig 5 SPARE PART ROTOR KIT instruction for replacement I IV II V III VI 8 mm...

Page 5: ...p bulbs and similar 5 Always unplug an appliance from an outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning Never yank cord to pull plug from outlet Grasp the plug and pu...

Page 6: ...s accidents ne pas toucher aux pi ces mobiles ou chaudes comme les chauffe eau r flecteurs ampoules etc 5 Toujours d brancher l appareil quand il n est pas utilis quand des pi ces sont enlev es ou rem...

Page 7: ...ltage indicated on the technical data label IN LINE APPLICATIONS It is recommended to place the pump in spaces where there is a proper ventilation and the pump is not directly exposed to heat sources...

Page 8: ...nge beziehungsweise mit einem Kabel von mehr als 6 Fu L nge beim amerikanischen Typ USA geliefert werden sind diese Ger te f r den Einsatz im Au enbereich bestimmt wie von den internationalen Normen...

Page 9: ...e wieder in Betrieb zu nehmen muss der Stecker aus und wieder eingest pselt werden ACHTUNG untersch tzen Sie nicht den Kraft des Magneten Wenn Sie etwas lose den Griff und die Achse geht an den hinter...

Page 10: ...le rotor avant de rebrancher la prise pour red marrer la pompe Ch re Cliente Cher Client merci pour avoir choisi Syncra HF la pompe id ale pour la cr ation de cascades et petits ruisseaux autour de v...

Page 11: ...bicomponente 2 Rotore con girante solidale al mozzo antiusura e antirumore 3 O ring voluta filettata 1 Gas Mod 10 0 1 Gas Mod 12 0 16 0 4 Viti di serraggio voluta 4 pz 5 Coperchio posteriore pompa 6...

Page 12: ...l bloccaggio del rotore per sporco ec cessivo o altro o di funzionamento senza acqua la pompa dopo 20 tentativi di partenza si ferma automaticamente In questo caso necessario staccare la spina verific...

Page 13: ...espondiente A la que figura en la etiqueta de datos t cnicos APLICACIONES EN L NEA Se recomienda poner la bomba en espacios donde haya una ventilaci n adecuada y la bomba no est directamente expuesta...

Page 14: ...S DeSyncraHFpompenzijngeproduceerdconformdenationaleeninternationaleveiligheidsnormen Lees aandachtig en bewaar de volgende instructies om de Syncra HF optimaal te gebruiken 1 Controleer of de op het...

Page 15: ...ij volledig is ondergedompeld Afb 3 Rol de voedingskabel uit op een veilige plaats Steek de stekker in een stopcontact dat overeenkomt met dezelfde voltage die staat aangegeven op het etiket van de po...

Page 16: ...car danificado de modo algum Ligar A ficha na tomada da corrente el ctrica com tens o correspondente aquela mencionada no r tulo dos dados t cnicos APLICA ES EM LINHA recomendado colocar a bomba em es...

Page 17: ...do consumidor vigente no Brasil A garantia do produto s ser cumprida pelo revendedor ou importador no caso de apresenta o de nota fiscal comprobat ria da compra que prove que o material comprado est n...

Page 18: ...Syncra HF 3 4 5 6 Syncra HF 9 6 3 1 4 2 1 a 1 b 2 2 1 2 1 c 1 3 1 4 6 9 20 2 I II III IV a 1 2 V c VI 3 1 4 6 THE SICCE YOUTUBE www youtube com SICCEspa 2002 96 EC 2 3 5 SICCE 2 www sicce com Sicce...

Page 19: ...nuele 115 36050 Pozzoleone VI Italy Tel 39 0444 462826 Fax 39 0444 462828 P IVA VAT 02883090249 info_service sicce com www sicce com SICCE USA 1737 Louisville Drive Knoxville Tennessee 37921 USA Ph 1...

Reviews: