background image

RU

Encha com água doce e vinagre as partes internas da bomba e coloque o novo rolamento 

cerâmico na base da caixa do rotor. 

(Fig. IV)

. Insira o O-ring 

(a)

 na caixa dentro do corpo da 

bomba 

(1)

. Insira o O-ring 

(b)

 na caixa do disco externo do rotor 

(2)

. Posicione o rotor perto do 

rolamento cerâmico empurre ambos para dentro da caixa do rotor 

(Fig. V)

.

Insira o O-ring 

(c)

 na caixa externa do corpo da bomba 

(Fig. VI)

.

Monte a espiral (entrada) ao corpo da bomba 

(1)

 apertando os 4 parafusos.

Monte o pre-filtro 

(6)

.

ASSISTÊNCIA ON-LINE

Sugerimos  que  veja  nossos  tutoriais  em  vídeo  para  apoiar  a  instalação  e  manutenção  de 

produtos, disponível no canal oficial www.youtube.com/SICCEspa.

PRECAUÇÕES PARA DESCARTE CORRETO DO PRODUTO NOS TERMOS DA 

DIRECTIVA CE 2002/96 / CE

Se usada ou quebrada, esta bomba não pode ser descartada como lixo comum. Verifique 

a legislação vigente e procure centros apropriados para descartar a bomba, ou devolva-a 

ao revendedor. Descarte separadamente qualquer components elétrico para não causar danos 

ao ambiente . Procure centros de reciclagem desse tipo de material.

GARANTIA

Este  produto  é  totalmente  coberto  pela  lei  do  consumidor  vigente  no  Brasil.  A  garantia  do 

produto  só  será  cumprida  pelo  revendedor  ou  importador  no  caso  de  apresentação  de  nota 

fiscal comprobatória da compra que prove que o material comprado está no prazo de garantia  

de 

3 anos

 da data da compra. O rotor da bomba 

2

 não possui garantia. A garantia não será 

dada a produtos em que se prove mal uso, danos intencionais - como a alteração nas suas 

caractrerísticas originais ou o corte do plugue de tomada, retirada de qualquer dos componentes 

do plugue ou corte do próprio cabo de energia da bomba. quando adquirir a bomba, peça ao 

revendedor  ou  importador  para  desmontá-la  e  verificar  o  estado  do  rotor.  As  despesas  de 

expediçãoe devolução ficam por conta do comprador.

DESCUBRA COM OBTER 5 ANOS DE GARANTIA NO SEU PRODUTO

Para melhorar o nosso serviço e aumentar a satisfação dos nossos clientes, a SICCE oferece 

a possibilidade de aplicar 2 anos extra de garantia, registando o produto na nossa página Web 

www.sicce.com em “Quality Control Department”.

Preencha o formulário em todas as suas partes e envie electrónicamente o comprovante de 

compra do produto.

Уважаемый клиент,

благодарим за выбор Syncra HF. Этот насос идеально подходит для использования в 

водоемах и аквариумах, включая: создание водопадов, небольших ручьев, подачу воды 

на  внешние фильтры или проточные фильтры, кварцевателей, профессиональных 

фильтрационных систем, а также возвратных насосов или для крупных аквариумов. 

Syncra HF создан с применением передовой технологии и прост в эксплуатации. 

Насос оборудован резьбовым впускным и выпускным отверстиями, к которым можно 

подсоединять различные стандартную шланги или трубы и различные аксессуары, доступные на 

рынке.
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ

Помпа Syncra HF - соответствует законам национальной и международной безопасности. 

1)Проверьте, что напряжение на ярлыке помпы соответствует напряжению в электрическоий 

сети. Помпа должна подключаться через устройство защитного отключения (УЗО) с минимальным 

током утечки 30 mA.

2) Насос предназначен для использования исключительно в закрытых помещениях и не может 

устанавливаться на открытых пространствах.

3) Перед подключением насоса к электрической сети, убедитесь, что кабель и насос не 

повреждены.

4) К помпе присоединен кабель типа Z. Кабель и штепсель нельзя заменить или восстановить; в 

случае повреждения их заменяют вместе с насосом. 

5) ВНИМАНИЕ: отсоедините все электрические приборы перед выполнением любых манипуляций 

с любым прибором в воде, или погружении рук в воду; в случае, если штепсель или электрический̆ 

выход влажные, отключите общий̆ выключатель электрического питающего кабеля. 

6) Насос не должен работать без воды, чтобы избежать повреждения двигателя.

7 Запрещено эксплуатировать насос  без воды или с жидкостями, температура которых превышает 

35° C!

8) Избегайте использование помпы с коррозийными и жесткими жидкостями.

9) Не используйте помпу для работ, отличных от тех, для которых она была спроектирована, 

например, в ванной. 

10) Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с 

ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами 

без соответствующего опыта и знаний; в противном случае прибор должен эксплуатироваться 

под контролем взрослых или после проведения соответствующего инструктажа об эксплуатации 

прибора лицом, ответственным за технику безопасности. Контролируйте детей, прибор – не 

игрушка.

11) Чтобы избежать попадания случайных капель на штепсель или в розетку, сделайте петлю из 

шнура ниже уровня розетки (Рис. A)

12) Избегайте брать помпу за шнур во время ее установки или обслуживания.

13) насос может быть использован только в выше перечисленных программ, и это только для 

внутреннего использования.

14) Если насос или фильтр поставляются вместе с кабелем 10 метров в длину, или кабелем более6 

футов в длину американского типа (США), эти устройства предназначены для использования на 

открытом воздухев соответствии с требованиями международных стандартов.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДЕ

В состав насосов SYNCRA HF входят следующие функциональные компоненты (Рис. 2):

1 Моторный корпус полностью подводный

   и изолированный двойной резиной

2 Ротор с жёсткозакреплённым лопастным

   колесом с износостойкой втулкой и

   противошумовым прибором

3 Кольцо + спираль с резьбою 1” Gas

   (Mod. 10.0), 1½” Gas (Mod. 12.0-16.0)

4 4 винта со спиральным завинчиванием

5 Крышка для задней части насоса

6 Фильтр грубой очистки

7 Кольцо + ступенчатое крепление D25 mm e

   D30 mm с резьбой 1” GAS охватывающая

   деталь mod. 10.0

8 Кольцо + крепление D38 mm с резьбой

   1½” GAS охватывающая деталь mod. 12.0 - 16.0

9 Опорная стойка (Модель для водоемов)

10 Противовибрационные резиновые прокладки 

(Аквариумная модель)

Summary of Contents for Syncra HF 10.0

Page 1: ...SyncraHF Instruction manual 10 0 12 0 16 0 EN DE FR I ES NL PT RU...

Page 2: ...E wire must be connected to the terminal marked N or in BLACK colour CAUTION The BROWN or BLUE leads must NEVER be connected to the earth terminal marked E or in GREEN YELLOW colour of a 3 pins plug F...

Page 3: ...SATZTEILE PIECES DE RECHANGE RICAMBI PIEZAS DE REPUESTOS Fig 2 Description Syncra HF 10 0 Syncra HF 12 0 Syncra HF 16 0 2 Rotor Shaft Rubber SGR0117 A 230V 50Hz SGR0116 A 120V 60Hz SGR0119 A 230V 50Hz...

Page 4: ...Fig 3 Fig 6 Fig 4 Fig 5 SPARE PART ROTOR KIT instruction for replacement I IV II V III VI 8 mm...

Page 5: ...p bulbs and similar 5 Always unplug an appliance from an outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning Never yank cord to pull plug from outlet Grasp the plug and pu...

Page 6: ...s accidents ne pas toucher aux pi ces mobiles ou chaudes comme les chauffe eau r flecteurs ampoules etc 5 Toujours d brancher l appareil quand il n est pas utilis quand des pi ces sont enlev es ou rem...

Page 7: ...ltage indicated on the technical data label IN LINE APPLICATIONS It is recommended to place the pump in spaces where there is a proper ventilation and the pump is not directly exposed to heat sources...

Page 8: ...nge beziehungsweise mit einem Kabel von mehr als 6 Fu L nge beim amerikanischen Typ USA geliefert werden sind diese Ger te f r den Einsatz im Au enbereich bestimmt wie von den internationalen Normen...

Page 9: ...e wieder in Betrieb zu nehmen muss der Stecker aus und wieder eingest pselt werden ACHTUNG untersch tzen Sie nicht den Kraft des Magneten Wenn Sie etwas lose den Griff und die Achse geht an den hinter...

Page 10: ...le rotor avant de rebrancher la prise pour red marrer la pompe Ch re Cliente Cher Client merci pour avoir choisi Syncra HF la pompe id ale pour la cr ation de cascades et petits ruisseaux autour de v...

Page 11: ...bicomponente 2 Rotore con girante solidale al mozzo antiusura e antirumore 3 O ring voluta filettata 1 Gas Mod 10 0 1 Gas Mod 12 0 16 0 4 Viti di serraggio voluta 4 pz 5 Coperchio posteriore pompa 6...

Page 12: ...l bloccaggio del rotore per sporco ec cessivo o altro o di funzionamento senza acqua la pompa dopo 20 tentativi di partenza si ferma automaticamente In questo caso necessario staccare la spina verific...

Page 13: ...espondiente A la que figura en la etiqueta de datos t cnicos APLICACIONES EN L NEA Se recomienda poner la bomba en espacios donde haya una ventilaci n adecuada y la bomba no est directamente expuesta...

Page 14: ...S DeSyncraHFpompenzijngeproduceerdconformdenationaleeninternationaleveiligheidsnormen Lees aandachtig en bewaar de volgende instructies om de Syncra HF optimaal te gebruiken 1 Controleer of de op het...

Page 15: ...ij volledig is ondergedompeld Afb 3 Rol de voedingskabel uit op een veilige plaats Steek de stekker in een stopcontact dat overeenkomt met dezelfde voltage die staat aangegeven op het etiket van de po...

Page 16: ...car danificado de modo algum Ligar A ficha na tomada da corrente el ctrica com tens o correspondente aquela mencionada no r tulo dos dados t cnicos APLICA ES EM LINHA recomendado colocar a bomba em es...

Page 17: ...do consumidor vigente no Brasil A garantia do produto s ser cumprida pelo revendedor ou importador no caso de apresenta o de nota fiscal comprobat ria da compra que prove que o material comprado est n...

Page 18: ...Syncra HF 3 4 5 6 Syncra HF 9 6 3 1 4 2 1 a 1 b 2 2 1 2 1 c 1 3 1 4 6 9 20 2 I II III IV a 1 2 V c VI 3 1 4 6 THE SICCE YOUTUBE www youtube com SICCEspa 2002 96 EC 2 3 5 SICCE 2 www sicce com Sicce...

Page 19: ...nuele 115 36050 Pozzoleone VI Italy Tel 39 0444 462826 Fax 39 0444 462828 P IVA VAT 02883090249 info_service sicce com www sicce com SICCE USA 1737 Louisville Drive Knoxville Tennessee 37921 USA Ph 1...

Reviews: