background image

11

  Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan 

uppsikt.

•  Använd denna apparat endast för avsett ändamål.
•  Denna enhet kan användas både i inkopplat och i sladdlöst läge.

  Denna enhet ska endast användas med en 5 V d.c; 1000 

mA adaptern.

•  Stäng av apparaten och koppla ur den ur nätuttaget när den inte används, innan du sätter på 

eller tar av tillbehör, eller innan du rengör apparaten.

•  Använd inte adaptern med en spänningsomvandlare.
•  Linda inte sladden runt enheten eller apparaten. Låt inte sladden hänga över kanten på 

arbetsytan och se till att den inte kommer i beröring med heta ytor. Koppla inte ur enheten 
genom att dra i sladden.

•  Övertäck inte adaptern, det kan leda till en farlig temperaturökning.
•  Användning av tillbehör som inte tillhandahålls av tillverkaren kan orsaka brand, elektriska 

stötar, personskador och skador på enheten.

•  Använd inte enheten om sladden eller kontakten skadats eller om enheten inte fungerar, 

eller har tappats eller skadats på något sätt.

  Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, 

dess servicerepresentant eller motsvarande kvalificerad 

person för att undvika fara.

 VARNING: Använd inte denna apparat nära badkar, 

duschar, handfat och andra kärl som innehåller 

vatten.

•  För att skydda mot risken för elektriska stötar, doppa aldrig enheten i, eller låt den komma i 

kontakt med, vatten eller andra vätskor. Använd inte enheten med våta händer. Om enheten 
skulle bli blöt, fuktig eller falla i vatten, dra omedelbart ut nätkontakten ur vägguttaget. Sänk 
inte ned händerna i vattnet. Rör inte vid strömadaptern med blöta händer, speciellt när du 
kopplar i eller ur den från strömuttaget.

•  Använd inte i samband med badning. Får inte användas utomhus eller i fuktiga utrymmen. 

  När enheten används i ett badrum, dra då ut kontakten 

efter användning eftersom närhet till vatten innebär en 

fara även när enheten är avstängd.

•  Placera in enheten på våta ytor eller på tyg under användning.
•  Rengör alltid efter användning.
•  Denna enhet är endast gjord för att klippa naturligt mänskligt hår. Den kan inte användas 

för att klippa konstgjort hår eller djurhår. Att använda produkten för andra ändamål än de 
avsedda leder till upphävande av garantin.

SKÖTSEL OCH RENGÖRING  

•  Håll inte i adaptern med blöta händer när den kopplas in eller ur från strömuttaget. Adaptern 

och strömsladden ska alltid hållas torra.

•  Stäng alltid av enheten och koppla ur adaptern från strömuttaget innan rengöring och 

underhåll. Ta bort kamtillsatsen för optimal rengöring.

•  Sänk aldrig ner apparaten i vatten eller annan vätska. Det kan skada strömförande delar 

(ackumulatorer). Skölj kamtillsatsen under rinnande vatten vid behov, och torka av dem 
ordentligt. Ta bort hårrester från klipphuvudet med rengöringsborsten. Försök aldrig att ta 
bort främmande föremål från klipparen/trimmern med vassa objekt (t.ex. kam).

•  För att minska friktionen så bör du då och då droppa en eller två droppar olja mellan bladen 

och fördela den jämnt. Torka bort extra olja med tyg.

ANVÄNDARINSTRUKTIONER

TEOX II TRIMMER 

Läs igenom alla instruktioner noga för att lära känna din nya OBB Teox II TRIMMER innan du använder den.

Allmän beskrivning

1. Blad
2. På/av-knapp
3. Distanskam
4. USB-laddare
5. Rengöringsborste
6. Oljeflaska

Användning:

1. Ladda enheten innan användning
2. USB-laddning (5V~1A, 5W) När enheten laddas så måste startknappen vara i off-läget. Innan 

första användning så måste enheten laddas i 2 timmar. 

3. Efter att ha laddats enheten så kan den användas med eller utan distanskammen. Skjut på 

distanskammen på klipphuvudet tills det klickar till för att fästa det. Enheten måste vara 
avstängd när distanskammen antingen sätts på eller tas av. 

4. Med den roterande kammen så kan håret klippas i 19 olika längder, från ungefär 1.5 mm till 8 

mm. 

Byta ut klipphuvudet: 

•  Stäng av enheten innan du byter ut klipphuvudet.
•  Om enheten fungerar sämre efter en längre tids användning, trots regelbunden rengöring 

och underhåll, så bör klipphuvudet bytas ut. 

•  Håll först enheten med vänster hand och sätt höger tumme på bladet och tryck det nedåt 

hårt för att lossa på bladet. 

•  Om du har ett nytt klipphuvud, tryck då bara i det nya i enheten tills du hört ett klick. 

Klipphuvudet är nu korrekt monterat. 

Rengöring och underhåll av enheten

•  Använd inte vatten eller en blöt trasa för att rengöra handtaget. Använd aldrig komprimerad 

luft, skurkuddar, slipande rengöringsmedel eller aggressiva vätskor så som bensin eller 
aceton för att rengöra enheten. 

•  Obs: gör rent enheten efter varje användning. 
•  Se till att enheten är avstängd.
•  Ta bort distanskammen från enheten.
•  Blås och/eller skaka ut hår som har ansamlats under distanskammen.
•  Rengör bladet och kammen med ljummet vatten eller med en rengöringsborste.

ΕΛΛΗΝΙΚΆ 

ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΧΡΗΣΤΗ - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ 

ΑΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΕΥΘΗΝΩΝ

 

x

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε πλήρως 

το εγχειρίδιο λειτουργίας. 

 

x

Θεωρήστε ότι το εγχειρίδιο λειτουργίας αποτελεί μέρος του προϊόντος και φυλάξτε το σε ασφαλές 

και προσβάσιμο μέρος. Αν παραχωρήσετε τη συσκευή σε κάποιον άλλον θα πρέπει να δώσετε και το 

εγχειρίδιο λειτουργίας. 

 

x

Ο κατασκευαστής δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να φέρει ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά που 

προκαλείται από κακή χρήση, παραμέληση, χρήση για μη προοριζόμενο σκοπό, αποτυχία σωστής 

εγκατάστασης, αποτυχία τήρησης οποιωνδήποτε οδηγιών / οδηγιών χρήσης και γενικής φροντίδας, 

φυσιολογικής φθοράς και βλάβης, επισκευών και/ή τροποποιήσεων από μη εξουσιοδοτημένα τρίτα 

μέρη ή χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών ή αξεσουάρ.

 

x

Σε περίπτωση διενέξεων με τις εθνικές προδιαγραφές ή οδηγίες ασφαλείας, θα πρέπει να τηρούνται οι 

εθνικές απαιτήσεις.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

 

x

Όταν χρησιμοποιείτε αυτήν την ηλεκτρική συσκευή, ιδιαίτερα όταν είναι παρόντα παιδιά, θα πρέπει να 

τηρούνται πάντα οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας. 

 

x

Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 

ετών και άνω, καθώς και από άτομα με σωματικές, αισθητηριακές ή 

πνευματικές αναπηρίες ή άτομα που δεν έχουν τη σχετική εμπειρία 

και γνώση, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες για τη χρήση της 

συσκευής με ασφαλή τρόπο και εφόσον κατανοούν τους ενεχόμενους 

κινδύνους.

 

x

Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.

 

x

Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν θα πρέπει να 

πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.

 

x

Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή μόνο για την ενδεδειγμένη χρήση.

 

x

Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί τόσο ως κύρια όσο και ως ασύρματη συσκευή.

 

x

Αυτή η συσκευή χρησιμοποιείται μόνο με τον παρεχόμενο 

προσαρμογέα.

 

x

Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε, πριν από 

την τοποθέτηση ή την απομάκρυνση των εξαρτημάτων και πριν από τον καθαρισμό της.

 

x

Μην χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα με μετατροπέα τάσης.

 

x

Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή ή τον προσαρμογέα. Μην αφήνετε το καλώδιο να 

κρέμεται από τις άκρες της επιφάνειας εργασίας ή να ακουμπά σε θερμές επιφάνειες. Μην αποσυνδέετε 

τραβώντας το καλώδιο.

 

x

Μην καλύπτετε τον προσαρμογέα. Μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη αύξηση της θερμοκρασίας.

 

x

Η χρήση εξαρτημάτων που δεν παρέχονται από τον κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά, 

ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό, καθώς και βλάβη της συσκευής.

 

x

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο ή βύσμα, ή εάν η συσκευή δυσλειτουργεί, ή 

πέσει ή υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε άλλο τρόπο.

 

x

Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας του προσαρμογέα έχει υποστεί ζημιά, 

πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό 

του ή από παρόμοιο εξειδικευμένο άτομο για να αποφευχθεί ο 

κίνδυνος.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

  Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε  

 

μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που  

 

περιέχουν νερό.

 

x

Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, μην βυθίζετε ποτέ τη μονάδα σε ή μην την αφήνετε 

να έρθει σε επαφή με νερό ή άλλα υγρά. Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα με βρεγμένα χέρια. Εάν 

η συσκευή βραχεί, υγρανθεί ή πέσει σε νερό, αφαιρέστε αμέσως το βύσμα από την πρίζα. Μην 

τοποθετείτε τα χέρια σας στο νερό. Μην αγγίζετε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια, 

ειδικά όταν το συνδέετε ή αποσυνδέετε από την πρίζα.

 

x

Μην το χρησιμοποιείτε κατά τη διάρκεια του μπάνιου. Μην χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους ή 

χώρους με υγρασία. 

 

x

Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο, αποσυνδέετέ την 

Summary of Contents for Original TEOX II

Page 1: ...TEOX II PROFESSIONAL TRIMMER MANUAL ...

Page 2: ...NDS 4 ITALIANO 5 ESPAÑOL 6 DEUTSCH 6 РУССКИЙ 7 POLSKI 8 SUOMI 9 PORTUGUESE 10 SVENSKA 10 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 11 DANSK 12 NORSK 13 HRVATSKI 14 ČEŠTINA 14 MAGYAR 15 LATVIEŠU 16 EESTI 16 LIETUVIŲ KALBA 17 УКРАЇНСЬКА 18 SLOVAKIA 19 SLOVENŠČINA 19 ...

Page 3: ...evenly Remove the exceeding oil with cloth OPERATING INSTRUCTIONS Please read all instructions carefully to familiarize yourself with your new OBB Teox II Trimmer before using General Description 1 Blade 2 On Off switch 3 Comb attachment 4 USB charger 5 Cleaning brush 6 Oil bottle Directions of use 1 Charge the appliance prior to use 2 USB charge 5V 1A 5W While the appliance is being charged the s...

Page 4: ...chaque utilisation Vérifiez que l appareil est éteint Retirez le sabot de l appareil Soufflez sur l appareil ou secouez le pour chasser les poils accumulés sur le sabot Nettoyez la lame et le peigne avec de l eau tiède ou avec la brosse de nettoyage NEDERLANDS ALGEMENE GEBRUIKERSINFORMATIE WAARSCHUWINGEN EN DISCLAIMERS Vooraleer u het apparaat voor het eerst gebruikt dient u de handleiding te leze...

Page 5: ...ssere usato solo con un adattatore 5 V d c 1000 mA Spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa quando non in uso prima di inserire o staccare cavi e prima di pulire l apparecchio Non utilizzare l adattatore con un convertitore di tensione Non avvolgere il cavo attorno all apparecchio o all adattatore Non lasciare che il cavo penda dal bordo del piano di lavoro nè farlo toccare con super...

Page 6: ... aparato está apagado No coloque el aparato sobre superficies o paños húmedos durante su funcionamiento Límpielo siempre después del uso Este aparato está destinado a cortar únicamente cabello humano natural No puede utilizarse para cortar cabello artificial o animal El uso del producto para fines distintos a los previstos anulará la garantía CUIDADO Y LIMPIEZA No sujete el adaptador con las manos...

Page 7: ...atzkämme 4 USB Ladegerät 5 Reinigungsbürste 6 Ölfläschchen Gebrauchsanweisung 1 Laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf 2 USB Ladung 5V 1A 5W Während das Gerät geladen wird muss der Schalter ausgeschaltet sein Vor der ersten Verwendung ist eine Ladezeit von 2 Stunden erforderlich 3 Nach dem Aufladen kann das Gerät mit oder ohne Aufsatzkamm verwendet werden Um den Führungskamm anzubringen schieben...

Page 8: ...gi jako część produktu i przechowywać ją w bezpiecznym i dostępnym miejscu Dołączyć tę instrukcję obsługi w przypadku przekazywania urządzenia osobie trzeciej Producent w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem zaniedbaniem użyciem niezgodnym z przeznaczeniem nieprawidłową instalacją nieprzestrzeganiem wytycznych instrukcji producenta dotyczących...

Page 9: ... käytä adapteria jännitemuuntimen kanssa x Älä kierrä virtajohtoa laitteen tai adapterin ympärille Älä anna virtajohdon roikkua työtason reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja Älä irrota pistoketta virtajohtoa vetämällä x Älä peitä adapteria se voi johtaa vaaralliseen lämpötilan nousuun x Muiden kuin valmistajan toimittamien lisälaitteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon sähköiskun tai vamman ja v...

Page 10: ...arantia CUIDADOS E LIMPEZA x Não segure o adaptador com as mãos molhadas enquanto liga e desliga a ficha da tomada de alimentação O adaptador e o cabo de alimentação devem estar sempre secos x Desligue sempre o aparelho e desligue o adaptador da tomada de alimentação antes da limpeza e manutenção Retire o acessório do pente para limpar corretamente x Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualque...

Page 11: ...t för att lossa på bladet Om du har ett nytt klipphuvud tryck då bara i det nya i enheten tills du hört ett klick Klipphuvudet är nu korrekt monterat Rengöring och underhåll av enheten Använd inte vatten eller en blöt trasa för att rengöra handtaget Använd aldrig komprimerad luft skurkuddar slipande rengöringsmedel eller aggressiva vätskor så som bensin eller aceton för att rengöra enheten Obs gör...

Page 12: ...rmål manglende korrekt installation manglende overholdelse af producentens retningslinjer brugsanvisning for generel pleje normal slitage reparationer og eller ændringer foretaget af uautoriserede tredjeparter eller brug af ikke godkendte reservedele eller tilbehør I tilfælde af en divergens med nationale sikkerhedsspecifikationer eller instruktioner er det de nationale krav der er gældende VIGTIG...

Page 13: ...t personskade eller skade på apparatet x Ikke bruk apparatet med ødelagt ledning eller støpsel eller hvis apparatet svikter mistes eller på annen måte blir skadet xHvis strømledningen til adapteren er skadet må den skiftes ut av produsenten eller produsentens servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare ADVARSEL Ikke bruk dette apparatet i nærheten av badekar dusjer...

Page 14: ... isključite i izvucite adapter iz zidne utičnice Skinite češalj kako biste ga pravilno očistili x Uređaj nikada nemojte uranjati u vodu ili bilo koju drugu tekućinu Time se mogu oštetiti živi dijelovi baterije Ako je nužno plastične češljeve isperite tekućom vodom a potom ih temeljito osušite Pomoću četke uklonite ostatke kose iz glave za rezanje Nikada nemojte pokušavati ukloniti strana tijela iz...

Page 15: ...lhasználói útmutatót x A felhasználói útmutatót tekintse a termék részeként és tárolja biztonságos és hozzáférhető helyen Ha a készüléket harmadik félnek adja át adja át vele együtt a felhasználói útmutatót is x A gyártó semmi esetre sem tehető felelőssé a helytelen használat elhanyagolás nem rendeltetésszerű használat helytelen telepítés a gyártó használati és általános gondozási iránymutatásaina...

Page 16: ... dušu izlietņu vai citu ūdeni saturošu tvertņu tuvumā x Lai pasargātu sevi no elektriskās strāvas trieciena riska neiegremdējiet ierīci ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā kā arī neļaujiet tai nonākt saskarē ar šķidrumiem Nelietojiet vienību ar slapjām rokām Ja ierīce kļūst slapja mitra vai iekrīt ūdenī nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas Neiegremdējiet rokas ūdenī Neaiztieciet str...

Page 17: ...t kasutust väheneb tuleb lõikepea asendada Alustamiseks hoidke seadet vasakus käes asetage parema käe pöial lõiketerale ja suruge tera tugevalt alla et see eemaldada Kui teil on uus lõikepea asetage see seadmele ja suruge seda alla kuni kuulete klõpsatust Lõikepea on nüüd paigaldatud Seadme puhastamine ja hooldus Käepideme puhastamiseks ei tohi kasutada vett ega niisket lappi Seadme puhastamiseks ...

Page 18: ...го нагляду дорослих x Використовуйте цей прилад тільки за його призначенням x Даний прилад може використовуватися як від мережі так і від акумулятора xЦей прилад може використовуватися лише з адаптером що додається x Щоразу вимикайте прилад і від єднуйте його від електромережі якщо не використовуєте його перед встановленням чи зняттям насадок а також перед очищенням приладу x Не використовуйте ада...

Page 19: ...y a látky x Po použití ho vždy vyčisťte x Tento spotrebič je určený len na strihanie prirodzených ľudských vlasov Nesmie sa používať na strihanie umelých vlasov ani zvieracích chlpov Používanie výrobku na iné než určené účely bude mať za následok skončenie platnosti záruky STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE x Ak budete adaptér zapájať do zásuvky alebo ho z nej odpájať nechytajte ho mokrými rukami Adaptér a ...

Page 20: ...e nastavek z glavnikom da boste lahko temeljito očistili napravo x Naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekočino Tako lahko pride do škode na vitalnih delih naprave baterije Po potrebi splaknite plastične nastavke z glavnikom pod tekočo vodo nato pa jih temeljito posušite Ostanke las v glavi rezalnika odstranite s ščetko za čiščenje Nikoli ne poskušajte z ostrimi predmeti ods...

Page 21: ... Ronse Belgium UK MHR RG12 1YQ UK www sinelco com Points de collecte sur www quefairedemesdechets fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU FR Cet appareil ses accessoires et cordons se recyclent ...

Reviews: