background image

13

Brugsanvisning:

1. Oplad apparatet inden brug.
2. USB-opladning (5V~1A, 5W). Tænd/sluk-kontakten skal være slukket, når apparatet oplader. 

En opladningsperiode på 2 timer er påkrævet, inden apparatet tages i brug første gang. 

3. Efter opladning kan apparatet anvendes med eller uden kamtilbehøret. Sæt styrekammen 

på ved at skubbe den på plads på klippehovedet, indtil der høres et klik. Apparatet skal være 
slukket, mens styrekammen monteres eller fjernes. 

4. Den roterende kam kan klippe håret i 19 forskellige længder fra ca. 1.5 mm til 8 mm. 

Udskiftning af klippehoved:  

•  Sluk for apparatet, inden du udskifter klippehovedet.
•  Hvis apparatets ydelse forringes efter længere tids brug, på trods af regelmæssig rengøring 

og vedligeholdelse, skal klippehovedet udskiftes. 

•  Hold apparatet med din venstre hånd, læg højre tommelfinger på skærebladet, og tryk 

derefter skærebladet ned for at fjerne det. 

•  Hvis du har et nyt skæreblad, trykker du det på plads på apparatet, indtil du hører et klik. 

Bladhovedet er nu samlet korrekt. 

Rengøring og vedligeholdelse af apparatet

•  Undgå at bruge vand eller fugtige klude til at rengøre håndtaget. Brug aldrig trykluft, 

skuresvampe, slibende rengøringsmidler eller skrappe væsker såsom benzin eller acetone til 
at rengøre apparatet. 

•  Bemærk: Rengør apparatet efter hver brug. 
•  Sørg for, at apparatet er slukket.
•  Tag kamtilbehøret af apparatet.
•  Pust og/eller ryst hårene, der har samlet sig i kamtilbehøret, ud.
•  Rengør skærebladet og kammen med lunkent vand eller med rensebørsten.

NORSK 

GENERELL BRUKERINFORMASJON – ADVARSLER OG ANSVARS-

FRASKRIVELSE

 

x

Før du bruker apparatet for første gang må du lese og forstå bruksanvisningen helt. 

 

x

Anse bruksanvisningen som en del av produktet, og lagre den på en sikker og lett tilgjengelig plass. 

Legg ved bruksanvisningen dersom apparatet skal brukes av tredjeparter. 

 

x

Produsenten skal under ingen omstendigheter holdes ansvarlig for skader forårsaket av feil bruk, 

forsømmelse, bruk til andre formål enn det produktet er tiltenkt, feil montering, unnlatelse av å følge 

produsentens veiledning/anvisninger for bruk og generell pleie, normal slitasje, reparasjoner og/eller 

modifikasjoner utført av uautoriserte tredjeparter eller bruk av reservedeler eller tilbehør som ikke er 

godkjent.

 

x

Ved tilfeller av konflikter mellom nasjonale sikkerhetskrav og instruksjoner skal de nasjonale kravene 

følges.

VIKTIGE SIKKERHETSREGLER

 

x

Under bruk, spesielt når det er barn tilstede, skal grunnleggende sikkerhetstiltak alltid tas. 

 

x

Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og eldre, og 

personer med reduserte fysiske, sansemessige eller mentale 

evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de får oppsyn 

eller instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår de 

medfølgende farene.

 

x

Barn skal ikke leke med apparatet.

 

x

Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke gjøres av barn uten 

oppsyn.

 

x

Bruk apparatet kun til tiltenkt formål.

 

x

Dette apparatet kan brukes både med og uten strømledning.

 

x

Dette apparatet skal bare brukes med medfølgende adapter.

 

x

Slå av apparatet og koble det fra stikkontakten når det ikke er i bruk, før det settes på eller tas av 

tilbehør og før apparatet rengjøres.

 

x

Adapteren skal ikke brukes med spenningsomformer.

 

x

Ikke vikle ledningen rundt apparatet eller adapteren. Ikke la ledningen henge over kanten på 

arbeidsflaten eller la den komme i kontakt med varme overflater. Ikke trekk ut støpselet ved å dra i 

ledningen.

 

x

Ikke dekk til adapteren – dette kan føre til en farlig temperaturøkning.

 

x

Bruk av tilbehør som ikke leveres av produsenten kan forårsake brann, elektrisk støt, personskade eller 

skade på apparatet.

 

x

Ikke bruk apparatet med ødelagt ledning eller støpsel, eller hvis apparatet svikter, mistes eller på 

annen måte blir skadet.

 

x

Hvis strømledningen til adapteren er skadet, må den skiftes ut 

av produsenten eller produsentens servicerepresentant eller en 

tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare.

ADVARSEL:

  Ikke bruk dette apparatet i nærheten av badekar,  

 

dusjer, håndvasker eller andre beholdere som    

inneholder vann.

 

x

For å beskytte mot fare for elektrisk støt må ikke enheten senkes ned i vann eller komme i kontakt 

med vann eller andre væsker. Ikke betjen enheten med våte hender. Hvis apparatet skulle bli vått, 

fuktig eller falle i vannet, må støpselet umiddelbart tas ut av kontakten. Ikke stikk hendene i vannet. 

Ikke berør strømadapteren med våte hender, spesielt ved til- eller frakobling fra stikkontakten.

 

x

Skal ikke brukes ved bading. Må ikke brukes utendørs eller i fuktige områder. 

 

x

Når apparatet brukes på et baderom, må det kobles ut etter bruk, 

ettersom nærvær av vann utgjør en fare selv når apparatet er slått 

av.

 

x

Ikke plasser apparatet på våte underlag eller tekstiler under bruk.

 

x

Rengjør alltid etter bruk.

 

x

Dette apparatet er bare ment for klipping av menneskehår. Det må ikke brukes til å klippe kunstig hår 

eller dyrepels. Bruk av produktet til andre formål enn tiltenkt, vil ugyldiggjøre garantien.

VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING 

 

x

•Ikke hold adapteren med våte hender når du kobler den til eller fra stikkontakten. Adapteren og 

tilhørende ledning bør alltid være tørr.

 

x

Slå alltid av apparatet og koble adapteren fra stikkontakten før rengjøring og vedlikehold. Ta av 

kamstykket for å rengjøre skikkelig.

 

x

Senk aldri apparatet ned i vann eller andre væsker. Dette kan skade strømførende deler 

(akkumulatorer). Skyll plastkamstykkene under rennende vann etter behov, og la dem tørke godt. 

Fjern hårrester fra klippehodet med rengjøringsbørsten. Prøv aldri å fjerne fremmedlegemer fra 

klipperen/trimmeren med skarpe gjenstander (f.eks. kam).

 

x

For å reduserer friksjonen, kan du med jevne mellomrom påføre én eller to dråper olje mellom 

bladene og fordele jevnt. Fjern overflødig olje med en klut.

BRUKSANVISNING

Les hele brukerveiledningen nøye for å gjøre deg kjent med din nye OBB Teox II Trimmer før 
bruk.

Generell beskrivelse

    
1. Blad
2. På-/Av-bryter
3. Kamfeste
4. USB-lader
5. Rengjøringsbørste
6. Oljeflaske

Brukerveiledning:

1. Apparatet må lades elektrisk før bruk
2. USB-ladning (5V~1A, 3W). Bryteren må være slått av mens apparatet lades. Det kreves en 

ladetid på 2 timer før første gangs bruk. 

3. Etter lading av apparatet kan det brukes med eller uten kamfestet. For å feste kammen, skyv 

den på klippehodet til den klikker på plass. Apparatet må være slått av mens kammen festes 
eller fjernes. 

4. Håret kan klippes til 19 forskjellige lengder med det roterende kamfestet, fra ca. 1.5 mm til 8 

mm. 

Utskiftning av klippehodet:  

-  Før klippehodet skiftes ut, må apparatet slås av.
-  Dersom ytelsen til apparatet svekkes etter langvarig bruk, til tross for regelmessig rengjøring 

og vedlikehold, bør klippehodet skiftes ut. 

-  Hold først apparatet med venstre hånd, legg høyre tommel på bladet, og press deretter 

bladet nedover med kraft for å fjerne det. 

-  Hvis du har et nytt bladhode er det bare å sette det på apparatet til du hører et klikk. 

Bladhodet er nå montert. 

Rengjøring og vedlikehold av apparatet

-  Ikke bruk vann eller en fuktig klut for å rengjøre håndtaket. Bruk aldri trykkluft, skureputer, 

slipemidler eller sterke væsker som bensin eller aceton for å rengjøre apparatet. 

-  Merk: Rengjør apparatet hver gang du har brukt det. 
-  Pass på at apparatet er slått av.
-  Fjern kamfestet fra apparatet.
-  Blås og/eller rist ut hår som har samlet seg i kamfestet.
-  Rengjør bladet og kammen med lunkent vann eller med rengjøringsbørsten.

Summary of Contents for Original TEOX II

Page 1: ...TEOX II PROFESSIONAL TRIMMER MANUAL ...

Page 2: ...NDS 4 ITALIANO 5 ESPAÑOL 6 DEUTSCH 6 РУССКИЙ 7 POLSKI 8 SUOMI 9 PORTUGUESE 10 SVENSKA 10 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 11 DANSK 12 NORSK 13 HRVATSKI 14 ČEŠTINA 14 MAGYAR 15 LATVIEŠU 16 EESTI 16 LIETUVIŲ KALBA 17 УКРАЇНСЬКА 18 SLOVAKIA 19 SLOVENŠČINA 19 ...

Page 3: ...evenly Remove the exceeding oil with cloth OPERATING INSTRUCTIONS Please read all instructions carefully to familiarize yourself with your new OBB Teox II Trimmer before using General Description 1 Blade 2 On Off switch 3 Comb attachment 4 USB charger 5 Cleaning brush 6 Oil bottle Directions of use 1 Charge the appliance prior to use 2 USB charge 5V 1A 5W While the appliance is being charged the s...

Page 4: ...chaque utilisation Vérifiez que l appareil est éteint Retirez le sabot de l appareil Soufflez sur l appareil ou secouez le pour chasser les poils accumulés sur le sabot Nettoyez la lame et le peigne avec de l eau tiède ou avec la brosse de nettoyage NEDERLANDS ALGEMENE GEBRUIKERSINFORMATIE WAARSCHUWINGEN EN DISCLAIMERS Vooraleer u het apparaat voor het eerst gebruikt dient u de handleiding te leze...

Page 5: ...ssere usato solo con un adattatore 5 V d c 1000 mA Spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa quando non in uso prima di inserire o staccare cavi e prima di pulire l apparecchio Non utilizzare l adattatore con un convertitore di tensione Non avvolgere il cavo attorno all apparecchio o all adattatore Non lasciare che il cavo penda dal bordo del piano di lavoro nè farlo toccare con super...

Page 6: ... aparato está apagado No coloque el aparato sobre superficies o paños húmedos durante su funcionamiento Límpielo siempre después del uso Este aparato está destinado a cortar únicamente cabello humano natural No puede utilizarse para cortar cabello artificial o animal El uso del producto para fines distintos a los previstos anulará la garantía CUIDADO Y LIMPIEZA No sujete el adaptador con las manos...

Page 7: ...atzkämme 4 USB Ladegerät 5 Reinigungsbürste 6 Ölfläschchen Gebrauchsanweisung 1 Laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf 2 USB Ladung 5V 1A 5W Während das Gerät geladen wird muss der Schalter ausgeschaltet sein Vor der ersten Verwendung ist eine Ladezeit von 2 Stunden erforderlich 3 Nach dem Aufladen kann das Gerät mit oder ohne Aufsatzkamm verwendet werden Um den Führungskamm anzubringen schieben...

Page 8: ...gi jako część produktu i przechowywać ją w bezpiecznym i dostępnym miejscu Dołączyć tę instrukcję obsługi w przypadku przekazywania urządzenia osobie trzeciej Producent w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem zaniedbaniem użyciem niezgodnym z przeznaczeniem nieprawidłową instalacją nieprzestrzeganiem wytycznych instrukcji producenta dotyczących...

Page 9: ... käytä adapteria jännitemuuntimen kanssa x Älä kierrä virtajohtoa laitteen tai adapterin ympärille Älä anna virtajohdon roikkua työtason reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja Älä irrota pistoketta virtajohtoa vetämällä x Älä peitä adapteria se voi johtaa vaaralliseen lämpötilan nousuun x Muiden kuin valmistajan toimittamien lisälaitteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon sähköiskun tai vamman ja v...

Page 10: ...arantia CUIDADOS E LIMPEZA x Não segure o adaptador com as mãos molhadas enquanto liga e desliga a ficha da tomada de alimentação O adaptador e o cabo de alimentação devem estar sempre secos x Desligue sempre o aparelho e desligue o adaptador da tomada de alimentação antes da limpeza e manutenção Retire o acessório do pente para limpar corretamente x Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualque...

Page 11: ...t för att lossa på bladet Om du har ett nytt klipphuvud tryck då bara i det nya i enheten tills du hört ett klick Klipphuvudet är nu korrekt monterat Rengöring och underhåll av enheten Använd inte vatten eller en blöt trasa för att rengöra handtaget Använd aldrig komprimerad luft skurkuddar slipande rengöringsmedel eller aggressiva vätskor så som bensin eller aceton för att rengöra enheten Obs gör...

Page 12: ...rmål manglende korrekt installation manglende overholdelse af producentens retningslinjer brugsanvisning for generel pleje normal slitage reparationer og eller ændringer foretaget af uautoriserede tredjeparter eller brug af ikke godkendte reservedele eller tilbehør I tilfælde af en divergens med nationale sikkerhedsspecifikationer eller instruktioner er det de nationale krav der er gældende VIGTIG...

Page 13: ...t personskade eller skade på apparatet x Ikke bruk apparatet med ødelagt ledning eller støpsel eller hvis apparatet svikter mistes eller på annen måte blir skadet xHvis strømledningen til adapteren er skadet må den skiftes ut av produsenten eller produsentens servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare ADVARSEL Ikke bruk dette apparatet i nærheten av badekar dusjer...

Page 14: ... isključite i izvucite adapter iz zidne utičnice Skinite češalj kako biste ga pravilno očistili x Uređaj nikada nemojte uranjati u vodu ili bilo koju drugu tekućinu Time se mogu oštetiti živi dijelovi baterije Ako je nužno plastične češljeve isperite tekućom vodom a potom ih temeljito osušite Pomoću četke uklonite ostatke kose iz glave za rezanje Nikada nemojte pokušavati ukloniti strana tijela iz...

Page 15: ...lhasználói útmutatót x A felhasználói útmutatót tekintse a termék részeként és tárolja biztonságos és hozzáférhető helyen Ha a készüléket harmadik félnek adja át adja át vele együtt a felhasználói útmutatót is x A gyártó semmi esetre sem tehető felelőssé a helytelen használat elhanyagolás nem rendeltetésszerű használat helytelen telepítés a gyártó használati és általános gondozási iránymutatásaina...

Page 16: ... dušu izlietņu vai citu ūdeni saturošu tvertņu tuvumā x Lai pasargātu sevi no elektriskās strāvas trieciena riska neiegremdējiet ierīci ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā kā arī neļaujiet tai nonākt saskarē ar šķidrumiem Nelietojiet vienību ar slapjām rokām Ja ierīce kļūst slapja mitra vai iekrīt ūdenī nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas Neiegremdējiet rokas ūdenī Neaiztieciet str...

Page 17: ...t kasutust väheneb tuleb lõikepea asendada Alustamiseks hoidke seadet vasakus käes asetage parema käe pöial lõiketerale ja suruge tera tugevalt alla et see eemaldada Kui teil on uus lõikepea asetage see seadmele ja suruge seda alla kuni kuulete klõpsatust Lõikepea on nüüd paigaldatud Seadme puhastamine ja hooldus Käepideme puhastamiseks ei tohi kasutada vett ega niisket lappi Seadme puhastamiseks ...

Page 18: ...го нагляду дорослих x Використовуйте цей прилад тільки за його призначенням x Даний прилад може використовуватися як від мережі так і від акумулятора xЦей прилад може використовуватися лише з адаптером що додається x Щоразу вимикайте прилад і від єднуйте його від електромережі якщо не використовуєте його перед встановленням чи зняттям насадок а також перед очищенням приладу x Не використовуйте ада...

Page 19: ...y a látky x Po použití ho vždy vyčisťte x Tento spotrebič je určený len na strihanie prirodzených ľudských vlasov Nesmie sa používať na strihanie umelých vlasov ani zvieracích chlpov Používanie výrobku na iné než určené účely bude mať za následok skončenie platnosti záruky STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE x Ak budete adaptér zapájať do zásuvky alebo ho z nej odpájať nechytajte ho mokrými rukami Adaptér a ...

Page 20: ...e nastavek z glavnikom da boste lahko temeljito očistili napravo x Naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekočino Tako lahko pride do škode na vitalnih delih naprave baterije Po potrebi splaknite plastične nastavke z glavnikom pod tekočo vodo nato pa jih temeljito posušite Ostanke las v glavi rezalnika odstranite s ščetko za čiščenje Nikoli ne poskušajte z ostrimi predmeti ods...

Page 21: ... Ronse Belgium UK MHR RG12 1YQ UK www sinelco com Points de collecte sur www quefairedemesdechets fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU FR Cet appareil ses accessoires et cordons se recyclent ...

Reviews: