background image

3

ENGLISH

GENERAL USER INFORMATION – WARNINGS AND DISCLAIMERS

•  Before using the appliance for the first time, you must read and understand the operation 

manual completely. 

•  Consider the operation manual as part of the product and store it in a safe and accessible 

place. Include this operation manual if passing the appliance on to a third party. 

•  The manufacturer can in no case be liable for any damage caused by misuse, neglect, use 

for non-intended purpose, failure to install correctly, failure to follow any manufacturers 
guidelines/instructions for use and general care, normal wear and tear, repairs and/or 
modifications made by unauthorized third parties or use of non-approved spare parts or 
accessories.

•  In the case of conflicts with national safety specifications or instructions, the national 

requirements must be followed.

IMPORTANT SAFEGUARDS

•  When using this electrical appliance, especially when children are present, basic safety 

precautions should always be observed. 

  This appliance can be used by children from aged 8 

years and above and persons with reduced physical, 

sensory or mental capabilities, or lack of experience 

and knowledge, if they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance in a safe way 

and understand the hazards involved.

  Children shall not play with the appliance.

  Cleaning and user maintenance shall not be made by 

children without supervision.

•  Use this appliance only for its intended purpose.
•  This appliance can be used both as a mains and cordless device.

  This appliance is only to be used with an 5 V d.c; 1000 mA 

adaptor.

•  Switch off the appliance and disconnect from outlet when not in use, before putting on or 

taking off attachments, and before cleaning the appliance.

•  Do not use the adaptor with a voltage converter.
•  Do not wrap the cord around the appliance or adapter. Do not let the cord hang over the 

edge of the work surface or let it touch any hot surfaces. Do not unplug by pulling by the 
cord.

•  Do not cover the adaptor; it can lead to dangerous temperature increase.
•  The use of attachments that are not supplied by the manufacturer may cause fire, electric 

shock or injury and damage to the appliance.

•  Do not operate the appliance with a broken cord or plug, or if the appliance malfunctions, or 

is dropped or damaged in any other way.

  If the supply cord of the adapter is damaged, it must be 

replaced by the manufacturer or its service agent or a 

similarly qualified person in order to avoid a hazard.

 WARNING: Do not use this appliance near 

bathtubs, showers, basins or other vessels 

containing water.

•  To protect against risk of electrical shock, never immerse the unit or let it come into contact 

with water or any other liquids. Do not use the unit with wet hands. If the appliance should 
become wet, damp or fall in water, remove plug from mains socket immediately. Do not put 
your hands in the water. Do not touch the power supply adaptor with wet hands, especially 
when plugging or unplugging it from the mains supply outlet.

•  Do not use during bath. Do not use outdoors or in damp areas. 

  When the appliance is used in a bathroom, unplug it 

after use since the proximity of water presents a hazard 

even when the appliance is switched off.

•  Do not place the appliance on wet surfaces or cloth during operation.
•  Always clean after using.
•  This appliance is intended for cutting natural human hair only. It cannot be used for cutting 

artificial or animal hair. Using the product for other than intended purposes shall cause 
nullifying the guarantee.

CARE AND CLEANING  

•  Do not hold the adaptor with wet hands while plugging and unplugging from mains supply 

outlet. The adaptor and supplying cord should be always dry.

•  Always switch off the appliance and unplug the adaptor from the mains supply outlet before 

cleaning and maintenance. Remove the comb attachment to clean properly.

•  Never immerse the appliance in water or any other liquid. It can damage the live parts 

(accumulators). If necessary, rinse the plastic comb attachments under running water, and 
then dry them thoroughly. Remove the remains of hair from the cutting head with cleaning 
brush. Never try to remove the foreign bodies out of the clipper/trimmer using sharp objects 
(i.e. comb).

•  In order to reduce friction, from time to time insert one or two drops of oil between the 

blades and distribute it evenly. Remove the exceeding oil with cloth.

OPERATING INSTRUCTIONS 

Please read all instructions carefully to familiarize yourself with your new OBB Teox II Trimmer before using.

General Description

1. Blade
2. On/Off switch
3. Comb attachment
4. USB charger

5. Cleaning brush
6. Oil bottle

Directions of use:

1. Charge the appliance prior to use
2. USB charge (5V~1A, 5W). While the appliance is being charged the switch must be turned off. 

A charging period of 2 hours is required before initial use. 

3. After charging the appliance, it can be used with or without the comb attachment. To attach 

the guide comb, slide it onto the cutting head until it clicks into position. The appliance must 
be switched off while the guide comb is being attached or removed. 

4. With the rotary comb attachment, the hair can be cut to 19 different lengths ranging from 

approximately 1.5mm to 8mm. 

Replacing the cutting head

•  Switch the appliance off before replacing the cutting head
•  If the performance of the appliance deteriorates after extended use, despite regular cleaning 

and maintenance, the cutting head should be replaced. 

•  First hold the appliance with your left hand, put your right thumb on the blade, then press 

the blade downwards with force to remove it. 

•  If you have a new blade head, just put the new one onto the appliance until you hear a click. 

The blade head is now assembled successfully. 

Cleaning and maintenance of the appliance

•  Do not use water or a moist cloth to clean the handle. Never use compressed air, scouring 

pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the 
appliance. 

•  Note: clean the appliance every time you have used it. 
•  Make sure the appliance is switched off.
•  Remove the comb attachment from the appliance.
•  Blow and/or shake out any hair that has accumulated in the attachment comb.
•  Clean the blade and the comb with lukewarm water or with the cleaning brush.

FRANÇAIS

INFORMATIONS GÉNÉRALES POUR LES UTILISATEURS - 

AVERTISSEMENTS ET CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ

•  Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire et comprendre l’intégralité du 

manuel d’utilisation. 

•  Considérez le manuel d’utilisation comme faisant partie du produit et conservez-le dans 

un endroit sécurisé et accessible. Joignez ce manuel d’utilisation à l’appareil si vous le 
transmettez à un tiers. 

•  Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages causés par une 

mauvaise utilisation, une négligence, une utilisation à des fins non prévues, une installation 
incorrecte, le non-respect des directives/instructions du fabricant concernant l’utilisation et 
l’entretien général, l’usure normale, les réparations et/ou modifications effectuées par des 
tiers non autorisés ou l’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires non approuvés.

•  En cas de conflits avec les spécifications ou instructions de sécurité nationales, les exigences 

nationales doivent être respectées.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

•  Lorsque vous utilisez cet appareil électrique, en particulier en présence d’enfants, les 

précautions de base doivent toujours être observées. 

  Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir 

de l’âge de 8 ans et les personnes ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un 

manque d’expérience et de connaissances, si elles sont 

supervisées ou qu’elles ont été formées à l’utilisation de 

l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les 

risques associés.

  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil ;

  Le nettoyage et les opérations d’entretien de l’utilisateur 

ne doivent pas être effectués par des enfants sans 

surveillance.

•  Veuillez utiliser cet appareil uniquement pour l’usage prévu.
•  Cet appareil peut être utilisé aussi bien sur le secteur que sans fil.

  Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec un adaptateur 5 V 

d.c; 1000 mA.

•  Éteignez l’appareil et débranchez-le lorsqu’il n’est pas en service, avant d’installer ou de 

retirer des accessoires et avant de nettoyer l’appareil.

•  N’utilisez pas l’adaptateur avec un convertisseur de tension.
•  N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil ou de l’adaptateur. Ne laissez pas le cordon 

pendre au bord de la surface de travail et ne le laissez pas en contact avec des surfaces 
chaudes. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.

•  Ne couvrez pas l’adaptateur ; cela peut entraîner une augmentation dangereuse de la 

température.

•  L’utilisation d’accessoires non fournis par le fabricant peut provoquer des incendies, des 

chocs électriques ou des blessures et endommager l’appareil.

Summary of Contents for Original TEOX II

Page 1: ...TEOX II PROFESSIONAL TRIMMER MANUAL ...

Page 2: ...NDS 4 ITALIANO 5 ESPAÑOL 6 DEUTSCH 6 РУССКИЙ 7 POLSKI 8 SUOMI 9 PORTUGUESE 10 SVENSKA 10 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 11 DANSK 12 NORSK 13 HRVATSKI 14 ČEŠTINA 14 MAGYAR 15 LATVIEŠU 16 EESTI 16 LIETUVIŲ KALBA 17 УКРАЇНСЬКА 18 SLOVAKIA 19 SLOVENŠČINA 19 ...

Page 3: ...evenly Remove the exceeding oil with cloth OPERATING INSTRUCTIONS Please read all instructions carefully to familiarize yourself with your new OBB Teox II Trimmer before using General Description 1 Blade 2 On Off switch 3 Comb attachment 4 USB charger 5 Cleaning brush 6 Oil bottle Directions of use 1 Charge the appliance prior to use 2 USB charge 5V 1A 5W While the appliance is being charged the s...

Page 4: ...chaque utilisation Vérifiez que l appareil est éteint Retirez le sabot de l appareil Soufflez sur l appareil ou secouez le pour chasser les poils accumulés sur le sabot Nettoyez la lame et le peigne avec de l eau tiède ou avec la brosse de nettoyage NEDERLANDS ALGEMENE GEBRUIKERSINFORMATIE WAARSCHUWINGEN EN DISCLAIMERS Vooraleer u het apparaat voor het eerst gebruikt dient u de handleiding te leze...

Page 5: ...ssere usato solo con un adattatore 5 V d c 1000 mA Spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa quando non in uso prima di inserire o staccare cavi e prima di pulire l apparecchio Non utilizzare l adattatore con un convertitore di tensione Non avvolgere il cavo attorno all apparecchio o all adattatore Non lasciare che il cavo penda dal bordo del piano di lavoro nè farlo toccare con super...

Page 6: ... aparato está apagado No coloque el aparato sobre superficies o paños húmedos durante su funcionamiento Límpielo siempre después del uso Este aparato está destinado a cortar únicamente cabello humano natural No puede utilizarse para cortar cabello artificial o animal El uso del producto para fines distintos a los previstos anulará la garantía CUIDADO Y LIMPIEZA No sujete el adaptador con las manos...

Page 7: ...atzkämme 4 USB Ladegerät 5 Reinigungsbürste 6 Ölfläschchen Gebrauchsanweisung 1 Laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf 2 USB Ladung 5V 1A 5W Während das Gerät geladen wird muss der Schalter ausgeschaltet sein Vor der ersten Verwendung ist eine Ladezeit von 2 Stunden erforderlich 3 Nach dem Aufladen kann das Gerät mit oder ohne Aufsatzkamm verwendet werden Um den Führungskamm anzubringen schieben...

Page 8: ...gi jako część produktu i przechowywać ją w bezpiecznym i dostępnym miejscu Dołączyć tę instrukcję obsługi w przypadku przekazywania urządzenia osobie trzeciej Producent w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem zaniedbaniem użyciem niezgodnym z przeznaczeniem nieprawidłową instalacją nieprzestrzeganiem wytycznych instrukcji producenta dotyczących...

Page 9: ... käytä adapteria jännitemuuntimen kanssa x Älä kierrä virtajohtoa laitteen tai adapterin ympärille Älä anna virtajohdon roikkua työtason reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja Älä irrota pistoketta virtajohtoa vetämällä x Älä peitä adapteria se voi johtaa vaaralliseen lämpötilan nousuun x Muiden kuin valmistajan toimittamien lisälaitteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon sähköiskun tai vamman ja v...

Page 10: ...arantia CUIDADOS E LIMPEZA x Não segure o adaptador com as mãos molhadas enquanto liga e desliga a ficha da tomada de alimentação O adaptador e o cabo de alimentação devem estar sempre secos x Desligue sempre o aparelho e desligue o adaptador da tomada de alimentação antes da limpeza e manutenção Retire o acessório do pente para limpar corretamente x Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualque...

Page 11: ...t för att lossa på bladet Om du har ett nytt klipphuvud tryck då bara i det nya i enheten tills du hört ett klick Klipphuvudet är nu korrekt monterat Rengöring och underhåll av enheten Använd inte vatten eller en blöt trasa för att rengöra handtaget Använd aldrig komprimerad luft skurkuddar slipande rengöringsmedel eller aggressiva vätskor så som bensin eller aceton för att rengöra enheten Obs gör...

Page 12: ...rmål manglende korrekt installation manglende overholdelse af producentens retningslinjer brugsanvisning for generel pleje normal slitage reparationer og eller ændringer foretaget af uautoriserede tredjeparter eller brug af ikke godkendte reservedele eller tilbehør I tilfælde af en divergens med nationale sikkerhedsspecifikationer eller instruktioner er det de nationale krav der er gældende VIGTIG...

Page 13: ...t personskade eller skade på apparatet x Ikke bruk apparatet med ødelagt ledning eller støpsel eller hvis apparatet svikter mistes eller på annen måte blir skadet xHvis strømledningen til adapteren er skadet må den skiftes ut av produsenten eller produsentens servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare ADVARSEL Ikke bruk dette apparatet i nærheten av badekar dusjer...

Page 14: ... isključite i izvucite adapter iz zidne utičnice Skinite češalj kako biste ga pravilno očistili x Uređaj nikada nemojte uranjati u vodu ili bilo koju drugu tekućinu Time se mogu oštetiti živi dijelovi baterije Ako je nužno plastične češljeve isperite tekućom vodom a potom ih temeljito osušite Pomoću četke uklonite ostatke kose iz glave za rezanje Nikada nemojte pokušavati ukloniti strana tijela iz...

Page 15: ...lhasználói útmutatót x A felhasználói útmutatót tekintse a termék részeként és tárolja biztonságos és hozzáférhető helyen Ha a készüléket harmadik félnek adja át adja át vele együtt a felhasználói útmutatót is x A gyártó semmi esetre sem tehető felelőssé a helytelen használat elhanyagolás nem rendeltetésszerű használat helytelen telepítés a gyártó használati és általános gondozási iránymutatásaina...

Page 16: ... dušu izlietņu vai citu ūdeni saturošu tvertņu tuvumā x Lai pasargātu sevi no elektriskās strāvas trieciena riska neiegremdējiet ierīci ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā kā arī neļaujiet tai nonākt saskarē ar šķidrumiem Nelietojiet vienību ar slapjām rokām Ja ierīce kļūst slapja mitra vai iekrīt ūdenī nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas Neiegremdējiet rokas ūdenī Neaiztieciet str...

Page 17: ...t kasutust väheneb tuleb lõikepea asendada Alustamiseks hoidke seadet vasakus käes asetage parema käe pöial lõiketerale ja suruge tera tugevalt alla et see eemaldada Kui teil on uus lõikepea asetage see seadmele ja suruge seda alla kuni kuulete klõpsatust Lõikepea on nüüd paigaldatud Seadme puhastamine ja hooldus Käepideme puhastamiseks ei tohi kasutada vett ega niisket lappi Seadme puhastamiseks ...

Page 18: ...го нагляду дорослих x Використовуйте цей прилад тільки за його призначенням x Даний прилад може використовуватися як від мережі так і від акумулятора xЦей прилад може використовуватися лише з адаптером що додається x Щоразу вимикайте прилад і від єднуйте його від електромережі якщо не використовуєте його перед встановленням чи зняттям насадок а також перед очищенням приладу x Не використовуйте ада...

Page 19: ...y a látky x Po použití ho vždy vyčisťte x Tento spotrebič je určený len na strihanie prirodzených ľudských vlasov Nesmie sa používať na strihanie umelých vlasov ani zvieracích chlpov Používanie výrobku na iné než určené účely bude mať za následok skončenie platnosti záruky STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE x Ak budete adaptér zapájať do zásuvky alebo ho z nej odpájať nechytajte ho mokrými rukami Adaptér a ...

Page 20: ...e nastavek z glavnikom da boste lahko temeljito očistili napravo x Naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekočino Tako lahko pride do škode na vitalnih delih naprave baterije Po potrebi splaknite plastične nastavke z glavnikom pod tekočo vodo nato pa jih temeljito posušite Ostanke las v glavi rezalnika odstranite s ščetko za čiščenje Nikoli ne poskušajte z ostrimi predmeti ods...

Page 21: ... Ronse Belgium UK MHR RG12 1YQ UK www sinelco com Points de collecte sur www quefairedemesdechets fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU FR Cet appareil ses accessoires et cordons se recyclent ...

Reviews: