background image

16

OKEZELÉSI ÚTMUTATÓ

 

Használat előtt olvassa el figyelmesen az összes utasítást, hogy megismerkedjen az új OBB Teox II hajvágóval.

Általános leírás

1. Penge
2. On/Off (be/ki) kapcsoló
3. Fésűszerelék
4. USB-töltő
5. Tisztító kefe
6. Olajos palack

Használati útmutató

1. Használat előtt töltse fel a készüléket
2. USB-töltés (5V~1A, 3W). A készülék töltése során a kapcsolót ki kell kapcsolni. Az első használat előtt 

2 órás töltés szükséges. 

3. A készülék a töltést követően a fésűszerelékkel vagy anélkül használható. A vezetőfésű 

felhelyezéséhez csúsztassa azt a vágófejre, amíg az a helyére nem pattan. A vezetőfésű 
csatlakoztatása vagy leválasztása során a készüléket ki kell kapcsolni. 

4. A forgó fésűszerelékkel a haj 19 különböző, 1.5 és 8 mm közötti hosszban vágható le. 

A vágófej cseréje:  

-  A vágófej cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket.
-  Ha a teljesítmény a rendszeres tisztítás vagy karbantartás ellenére is csökken, a vágófejet ki kell 

cserélni. 

-  Először fogja a készüléket a bal kezébe, helyezze a jobb hüvelykujját a pengére, majd nyomja erősen 

az eltávolításhoz. 

-  Ha rendelkezik új pengefejjel, helyezze azt a készülékre, amíg az a helyére nem kattan. A pengefej 

ekkor sikeresen fel lett szerelve. 

A készülék tisztítása és karbantartása

-  A markolat tisztításához ne használjon vizet vagy nedves kendőt. Soha ne használjon sűrített levegőt, 

dörzspapírt, súroló hatású tisztítószereket vagy agresszív folyadékokat, például benzint vagy acetont 
a készülék tisztításához. 

-  Megjegyzés: használat után minden alkalommal tisztítsa meg a készüléket. 
-  Ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsolva.
-  Távolítsa el a fésűszereléket a készülékről.
-  Fúvassa és/vagy rázza ki a fésűszereléken összegyűlt hajat.
-  A pengét és a fésűt kézmeleg vízzel vagy a tisztítókefével tisztítsa.

LATVIEŠU 

VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA LIETOTĀJIEM - BRĪDINĀJUMI UN ATRUNAS

 

x

Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes pilnībā izlasiet un izprotiet lietošanas instrukciju. 

 

x

Lietošanas instrukcija ir ierīces sastāvdaļa, tāpēc glabājiet to drošā un pieejamā vietā. Nododot ierīci trešajai 

personai, nododiet arī šo lietošanas instrukciju. 

 

x

Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko izraisa ierīces nepareiza lietošana, nolaidība, lietošana tai neparedzētam 

mērķim, nepareiza uzstādīšana, nesekošana ražotāja vadlīnijām/instrukcijām par lietošanu un vispārēju apkopi, 

parasts nolietojums, remonts un/vai modifikācijas, ko veikušas ražotāja neapstiprinātas trešās personas, kā arī 

neapstiprinātu rezerves daļu vai piederumu izmantošana.

 

x

Ja rodas pretrunas ar valsts drošības specifikācijām vai instrukcijām, ir jāievēro valsts prasības.

SVARĪGI AIZSARDZĪBAS PASĀKUMI

 

x

Lietojot šo elektroierīci, it īpaši bērnu klātbūtnē, vienmēr ievērojiet drošības pamatpasākumus. 

 

x

Šo ierīci drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām 

fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām, kā arī personas bez 

pieredzes un zināšanām, ja tās tiek uzraudzītas vai ir instruētas par drošu 

ierīces lietošanu, un izprot saistītos apdraudējumus.

 

x

Bērni nedrīkst rotaļāties ar šo ierīci.

 

x

Tīrīšanas un apkopes darbus bērni drīkst veikt tikai tad, ja tiek uzraudzīti.

 

x

Lietojiet šo ierīci tikai tai paredzētajiem nolūkiem.

 

x

Ierīci var lietot, gan pieslēdzot elektrotīklam, gan arī bezvada režīmā.

 

x

Ierīci var lietot tikai kopā ar komplektā iekļauto adapteri.

 

x

Kad nelietojat ierīci, kā arī pirms papildaprīkojuma pievienošanas vai noņemšanas un ierīces tīrīšanas, izslēdziet 

to un atvienojiet no elektrotīkla.

 

x

Nelietojiet adapteri kopā ar sprieguma pārveidotāju.

 

x

Netiniet vadu ap ierīci vai adapteri. Neļaujiet vadam karāties pār darba virsmas malu vai saskarties ar karstām 

virsmām. Neatvienojiet ierīci, paraujot vadu.

 

x

Neapklājiet adapteri, tas var izraisīt bīstamu temperatūras palielināšanos.

 

x

Citu ražotāju izgatavota papildaprīkojuma izmantošana var izraisīt ugunsgrēka, elektriskās stāvas trieciena, 

traumu vai ierīces bojājumu risku.

 

x

Nelietojiet ierīci, ja ir bojāts tās vads vai kontaktdakša, radušies darbības traucējumi, ierīce ir nomesta zemē vai 

arī bojāta jebkādā citā veidā.

 

x

Ja strāvas padeves vads ir bojāts, lai novērstu apdraudējumu rašanos, 

to drīkst nomainīt ražotājs, tā servisa pārstāvis vai līdzīgas kvalifikācijas 

persona.

BRĪDINĀJUMS:

  Neizmantojiet šo ierīci vannu, dušu, izlietņu vai  

 

citu ūdeni saturošu tvertņu tuvumā.

 

x

Lai pasargātu sevi no elektriskās strāvas trieciena riska, neiegremdējiet ierīci ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā, 

kā arī neļaujiet tai nonākt saskarē ar šķidrumiem. Nelietojiet vienību ar slapjām rokām. Ja ierīce kļūst slapja, 

mitra vai iekrīt ūdenī, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. Neiegremdējiet rokas ūdenī! 

Neaiztieciet strāvas padeves adapteri ar slapjām rokām, īpaši pievienojot vai atvienojot ierīci no strāvas 

padeves avota.

 

x

Nelietot vannošanās laikā. Nelietojiet ierīci ārpus telpām vai mitrās vietās. 

 

x

Ja ierīci lieto vannas istabā, pēc lietošanas atvienojiet to no elektrotīkla, jo 

ūdens tuvums rada apdraudējumu pat tad, ja ierīce ir izslēgta.

 

x

Nenovietojiet ierīci uz slapjām virsmām vai drēbēm lietošanas laikā.

 

x

Ierīci pēc lietošanas vienmēr iztīriet.

 

x

Ierīce paredzēta vienīgi dabiska cilvēka apmatojuma griešanai. To nevar lietot mākslīga vai dzīvnieku 

apmatojuma griešanai. Ja produkts netiek lietots tam paredzētajam nolūkam, tiek anulēti garantijas 

noteikumi.

KOPŠANA UN TĪRĪŠANA 

 

x

Neturiet adapteri ar slapjām rokām, ierīci pievienojot vai atvienojot no strāvas avota. Adapterim un strāvas 

padeves vadam vienmēr jābūt sausam.

 

x

Vienmēr izslēdziet ierīci un atvienojiet adapteri no strāvas avota pirms tīrīšanas un apkopes. Noņemiet ķemmes 

uzgali, lai to varētu pienācīgi iztīrīt.

 

x

Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā. Tas var bojāt aktīvās daļas (akumulatorus). Ja 

nepieciešams, noskalojiet plastmasas ķemmju uzgaļus tekošā ūdenī un pēc tam pamatīgi nosusiniet. Izņemiet 

apmatojuma paliekas no griešanas uzgaļa ar tīrīšanas birstīti. Nekad nemēģiniet izņemt svešķermeņus no 

griešanas uzgaļa, izmantojot asus objektus (piemēram, ķemmi).

 

x

Lai samazinātu berzi, ik pa laikam uzpiliniet vienu vai divus pilienus eļļas starp asmeņiem, tad vienmērīgi to 

izsmērējiet. Pārpalikuma eļļu noslaukiet ar auduma gabalu.

INSTRUKCIJAS

Lūdzu, pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas, lai iepazītos ar jauno OBB Teox II Trimmer.

Vispārīgs apraksts

    
1. Asmens
2. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
3. Ķemmes piederums
4. USB lādētājs
5. Tīrīšanas birstīte
6. Eļļas pudelīte

Lietošanas norādījumi:

1. Pirms lietošanas uzlādējiet ierīci
2. USB uzlāde (5V~1A, 3W). Kamēr ierīce lādējās, slēdzim jābūt izslēgtam. Pirms pirmās izmantošanas 

nepieciešams uzlādēt 2 stundas. 

3. Pēc ierīces uzlādēšanas, to var izmantot ar vai bez ķemmes piederuma. Lai pievienotu ķemmi, virziet 

to uz griešanas galviņas, kamēr tā noklikšķ pareizajā stāvoklī. Pievienojot vai noņemot ķemmi, ierīcei 
jābūt izslēgtai. 

4. Ar rotējošo ķemmes piederumu matus var griezt 19 dažādos garumos, diapazonā no apmēram 1.5 

mm līdz 8 mm. 

Griešanas galviņas nomaiņa:  

-  Pirms griešanas galviņas nomaiņas izslēdziet ierīci
-  Ja pēc ilgstošas ierīces izmantošanas tās sniegums pasliktinās, pat neraugoties uz regulāru tīrīšanu un 

apkopi, nepieciešams nomainīt griešanas galviņu. 

-  Vispirms turiet ierīci kreisajā rokā, novietojiet labās rokas īkšķu uz asmens, tad ar spēku nospiediet 

asmeni uz leju, lai to noņemtu. 

-  Ja jums ir jauna asmens galviņa, vienkārši uzlieciet to uz ierīces, kamēr dzirdat klikšķi. Asmens galviņa 

ir veiksmīgi uzlikta. 

Ierīces tīrīšana un apkope

-  Neizmantojiet ūdeni vai mitru drānu, lai tīrītu rokturi. Nekad neizmantojiet saspiestu gaisu, tīrīšanas 

švammi, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai spēcīgus šķīdumus kā benzīnu vai acetonu, lai tīrītu ierīci. 

-  Piezīme: tīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes. 
-  Pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta.
-  Noņemiet ķemmes piederumu no ierīces.
-  Izpūtiet un/vai izkratiet visus matus, kas sakrājušies piederuma ķemmē.
-  Notīriet asmeni un ķemmi ar remdenu ūdeni vai ar tīrīšanas otu.

EESTI

ÜLDINE KASUTAJATEAVE – HOIATUSED JA LAHTIÜTLUSED

 

x

Enne seadme esmakordset kasutamist tuleb kasutusjuhendiga põhjalikult tutvuda. 

 

x

Kasutusjuhend on osa tootest, hoidke seda turvalises ja juurdepääsetavas kohas. Kui annate seadme edasi 

kolmandale osapoolele, andke edasi ka see kasutusjuhend. 

 

x

Tootja ei vastuta mingil juhul kahju eest, mille on põhjustanud väärkasutus, hooletusse jätmine, 

mittesihipärane kasutamine, ebaõige paigaldamine, tootja mis tahes kasutus- või hooldusjuhiste 

mittejärgimine, tavapärane kulumine, volitamata kolmandate isikute tehtud remont või muudatused või 

heakskiitmata varuosade või tarvikute kasutamine.

 

x

Kui kasutusjuhend läheb vastuollu riiklike ohutustingimuste või -juhistega, tuleb järgida riiklikke nõudeid.

Summary of Contents for Original TEOX II

Page 1: ...TEOX II PROFESSIONAL TRIMMER MANUAL ...

Page 2: ...NDS 4 ITALIANO 5 ESPAÑOL 6 DEUTSCH 6 РУССКИЙ 7 POLSKI 8 SUOMI 9 PORTUGUESE 10 SVENSKA 10 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 11 DANSK 12 NORSK 13 HRVATSKI 14 ČEŠTINA 14 MAGYAR 15 LATVIEŠU 16 EESTI 16 LIETUVIŲ KALBA 17 УКРАЇНСЬКА 18 SLOVAKIA 19 SLOVENŠČINA 19 ...

Page 3: ...evenly Remove the exceeding oil with cloth OPERATING INSTRUCTIONS Please read all instructions carefully to familiarize yourself with your new OBB Teox II Trimmer before using General Description 1 Blade 2 On Off switch 3 Comb attachment 4 USB charger 5 Cleaning brush 6 Oil bottle Directions of use 1 Charge the appliance prior to use 2 USB charge 5V 1A 5W While the appliance is being charged the s...

Page 4: ...chaque utilisation Vérifiez que l appareil est éteint Retirez le sabot de l appareil Soufflez sur l appareil ou secouez le pour chasser les poils accumulés sur le sabot Nettoyez la lame et le peigne avec de l eau tiède ou avec la brosse de nettoyage NEDERLANDS ALGEMENE GEBRUIKERSINFORMATIE WAARSCHUWINGEN EN DISCLAIMERS Vooraleer u het apparaat voor het eerst gebruikt dient u de handleiding te leze...

Page 5: ...ssere usato solo con un adattatore 5 V d c 1000 mA Spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa quando non in uso prima di inserire o staccare cavi e prima di pulire l apparecchio Non utilizzare l adattatore con un convertitore di tensione Non avvolgere il cavo attorno all apparecchio o all adattatore Non lasciare che il cavo penda dal bordo del piano di lavoro nè farlo toccare con super...

Page 6: ... aparato está apagado No coloque el aparato sobre superficies o paños húmedos durante su funcionamiento Límpielo siempre después del uso Este aparato está destinado a cortar únicamente cabello humano natural No puede utilizarse para cortar cabello artificial o animal El uso del producto para fines distintos a los previstos anulará la garantía CUIDADO Y LIMPIEZA No sujete el adaptador con las manos...

Page 7: ...atzkämme 4 USB Ladegerät 5 Reinigungsbürste 6 Ölfläschchen Gebrauchsanweisung 1 Laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf 2 USB Ladung 5V 1A 5W Während das Gerät geladen wird muss der Schalter ausgeschaltet sein Vor der ersten Verwendung ist eine Ladezeit von 2 Stunden erforderlich 3 Nach dem Aufladen kann das Gerät mit oder ohne Aufsatzkamm verwendet werden Um den Führungskamm anzubringen schieben...

Page 8: ...gi jako część produktu i przechowywać ją w bezpiecznym i dostępnym miejscu Dołączyć tę instrukcję obsługi w przypadku przekazywania urządzenia osobie trzeciej Producent w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem zaniedbaniem użyciem niezgodnym z przeznaczeniem nieprawidłową instalacją nieprzestrzeganiem wytycznych instrukcji producenta dotyczących...

Page 9: ... käytä adapteria jännitemuuntimen kanssa x Älä kierrä virtajohtoa laitteen tai adapterin ympärille Älä anna virtajohdon roikkua työtason reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja Älä irrota pistoketta virtajohtoa vetämällä x Älä peitä adapteria se voi johtaa vaaralliseen lämpötilan nousuun x Muiden kuin valmistajan toimittamien lisälaitteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon sähköiskun tai vamman ja v...

Page 10: ...arantia CUIDADOS E LIMPEZA x Não segure o adaptador com as mãos molhadas enquanto liga e desliga a ficha da tomada de alimentação O adaptador e o cabo de alimentação devem estar sempre secos x Desligue sempre o aparelho e desligue o adaptador da tomada de alimentação antes da limpeza e manutenção Retire o acessório do pente para limpar corretamente x Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualque...

Page 11: ...t för att lossa på bladet Om du har ett nytt klipphuvud tryck då bara i det nya i enheten tills du hört ett klick Klipphuvudet är nu korrekt monterat Rengöring och underhåll av enheten Använd inte vatten eller en blöt trasa för att rengöra handtaget Använd aldrig komprimerad luft skurkuddar slipande rengöringsmedel eller aggressiva vätskor så som bensin eller aceton för att rengöra enheten Obs gör...

Page 12: ...rmål manglende korrekt installation manglende overholdelse af producentens retningslinjer brugsanvisning for generel pleje normal slitage reparationer og eller ændringer foretaget af uautoriserede tredjeparter eller brug af ikke godkendte reservedele eller tilbehør I tilfælde af en divergens med nationale sikkerhedsspecifikationer eller instruktioner er det de nationale krav der er gældende VIGTIG...

Page 13: ...t personskade eller skade på apparatet x Ikke bruk apparatet med ødelagt ledning eller støpsel eller hvis apparatet svikter mistes eller på annen måte blir skadet xHvis strømledningen til adapteren er skadet må den skiftes ut av produsenten eller produsentens servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare ADVARSEL Ikke bruk dette apparatet i nærheten av badekar dusjer...

Page 14: ... isključite i izvucite adapter iz zidne utičnice Skinite češalj kako biste ga pravilno očistili x Uređaj nikada nemojte uranjati u vodu ili bilo koju drugu tekućinu Time se mogu oštetiti živi dijelovi baterije Ako je nužno plastične češljeve isperite tekućom vodom a potom ih temeljito osušite Pomoću četke uklonite ostatke kose iz glave za rezanje Nikada nemojte pokušavati ukloniti strana tijela iz...

Page 15: ...lhasználói útmutatót x A felhasználói útmutatót tekintse a termék részeként és tárolja biztonságos és hozzáférhető helyen Ha a készüléket harmadik félnek adja át adja át vele együtt a felhasználói útmutatót is x A gyártó semmi esetre sem tehető felelőssé a helytelen használat elhanyagolás nem rendeltetésszerű használat helytelen telepítés a gyártó használati és általános gondozási iránymutatásaina...

Page 16: ... dušu izlietņu vai citu ūdeni saturošu tvertņu tuvumā x Lai pasargātu sevi no elektriskās strāvas trieciena riska neiegremdējiet ierīci ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā kā arī neļaujiet tai nonākt saskarē ar šķidrumiem Nelietojiet vienību ar slapjām rokām Ja ierīce kļūst slapja mitra vai iekrīt ūdenī nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas Neiegremdējiet rokas ūdenī Neaiztieciet str...

Page 17: ...t kasutust väheneb tuleb lõikepea asendada Alustamiseks hoidke seadet vasakus käes asetage parema käe pöial lõiketerale ja suruge tera tugevalt alla et see eemaldada Kui teil on uus lõikepea asetage see seadmele ja suruge seda alla kuni kuulete klõpsatust Lõikepea on nüüd paigaldatud Seadme puhastamine ja hooldus Käepideme puhastamiseks ei tohi kasutada vett ega niisket lappi Seadme puhastamiseks ...

Page 18: ...го нагляду дорослих x Використовуйте цей прилад тільки за його призначенням x Даний прилад може використовуватися як від мережі так і від акумулятора xЦей прилад може використовуватися лише з адаптером що додається x Щоразу вимикайте прилад і від єднуйте його від електромережі якщо не використовуєте його перед встановленням чи зняттям насадок а також перед очищенням приладу x Не використовуйте ада...

Page 19: ...y a látky x Po použití ho vždy vyčisťte x Tento spotrebič je určený len na strihanie prirodzených ľudských vlasov Nesmie sa používať na strihanie umelých vlasov ani zvieracích chlpov Používanie výrobku na iné než určené účely bude mať za následok skončenie platnosti záruky STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE x Ak budete adaptér zapájať do zásuvky alebo ho z nej odpájať nechytajte ho mokrými rukami Adaptér a ...

Page 20: ...e nastavek z glavnikom da boste lahko temeljito očistili napravo x Naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekočino Tako lahko pride do škode na vitalnih delih naprave baterije Po potrebi splaknite plastične nastavke z glavnikom pod tekočo vodo nato pa jih temeljito posušite Ostanke las v glavi rezalnika odstranite s ščetko za čiščenje Nikoli ne poskušajte z ostrimi predmeti ods...

Page 21: ... Ronse Belgium UK MHR RG12 1YQ UK www sinelco com Points de collecte sur www quefairedemesdechets fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU FR Cet appareil ses accessoires et cordons se recyclent ...

Reviews: