background image

GRASS TRIMMER

GRESSTRIMMER

GRÄSTRIMMER

OPERATING INSTRUCTIONS

BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PODKASZARKA

 Important! Read the user instructions 

carefully before use. Save them for future 

reference. (Translation of the original 

instructions)

 Viktig! Les bruksanvisningen nøye før 

bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. 

(Oversettelse av original bruksanvisning)

 Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant 

innan användning. Spara den för framtida 

behov. (Bruksanvisning i original)

 Ważne! Przed użyciem uważnie 

przeczytaj instrukcję obsługi! 

 

Zachowaj ją na przyszłość. (Tłumaczenie 

oryginalnej instrukcji)

900 W

/38 cm

GRASS TRIMMER

Item no. 014214

Summary of Contents for 014214

Page 1: ...ation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 900 W 38 cm GRASS TR...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ...agnetic Compatibility Directive 2014 30 EU EN ISO 14982 2009 Outdoor Noise Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Measured sound power level on an equipment representative for this type Uppmätt ljudeffektnivå på en utrustning som är representativ för denna typ Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type zmierzony poziom mocy akustycznej urządzenia reprezentatywnego...

Page 4: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 3 ...

Page 5: ...5 6 4 ...

Page 6: ...7 8 11 12 9 10 ...

Page 7: ...13 14 15 A B C ...

Page 8: ...agda Nedan beskrivs några åtgärder användaren kan vidta för att minska risken för vibrationsrelaterade problem SÄKERHETSANVISNINGAR Kontrollera att skärverktyget inte roterar när motorn går på tomgång Om verktyget roterar på tomgång avbryt arbetet och kontakta återförsäljaren Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar före användning Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns...

Page 9: ...fastnar i trimmerhuvudet eller slyklingan stäng omedelbart av motorn vänta tills alla rörliga delar stannat helt ta bort tändkabeln från tändstiftet och avlägsna sedan det främmande blockerande föremålet Innan arbetet återupptas måste apparaten inklusive skyddskåpor och trimmerhuvud slyklinga undersökas med avseende på skador Om synliga skador finns måste apparaten lämnas till återförsäljaren för ...

Page 10: ...ast trimmertråd och tillbehör som rekommenderas av tillverkaren Användning av tillbehör som inte är rekommenderade av tillverkaren kan medföra svåra personskador Använd aldrig apparaten utan att skyddskåpan är monterad och i gott skick Vid all användning ska apparaten hållas i ett stadigt grepp med båda händerna Håll trimmerhuvudet under höfthöjd Arbeta aldrig med trimmerhuvudet högre än 75 cm öve...

Page 11: ...den så att den sitter stadigt och bekvämt Håll apparaten med båda händerna i ett stadigt grepp när du använder den Håll händer och andra kroppsdelar borta från slyklingan och håll alltid klingan under höfthöjd Arbeta aldrig med slyklingan högre än 75 centimeter över marken Om apparaten är försedd med centrifugalkoppling kontrollera regelbundet att slyklingan slutar rotera när motorn går på tomgång...

Page 12: ...öppna och frigöra dig från bärremmen Låt aldrig barn eller personer som inte känner till apparaten eller har tagit del av dessa anvisningar använda den Håll barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten Vid all användning av apparaten ska skyddsskor benskydd skyddsglasögon ansiktsskydd och hörselskydd användas Förlita dig inte enbart på apparatens skyddskåpa som tillräckligt skydd mot före...

Page 13: ...NING Läs bruksanvisningen Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon Använd skyddshandskar Använd skyddsstövlar Använd skyddshjälm Håll minst 15 meter säkerhetsavstånd Brandfara Lättantändligt bränsle Tryck 10 gånger på primerblåsan innan start Risk för utslungade föremål Heta ytor Risk för brännskada Inte avsedd för slyklingor Ljudeffektnivå LwA Godkänd enligt gällande direktiv förordningar Uttjänt...

Page 14: ... av elverktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång utöver igångsättningstiden BESKRIVNING 1 Riggkopp...

Page 15: ...röjsågen på plant stabilt underlag med bränsletanklocket uppåt 3 Rengör tanklocket och området runt öppningen för att undvika att föroreningar kommer in i tanken 4 Öppna tanklocket försiktigt så att eventuellt övertryck avlastas Använd tratt och fyll inte på för mycket BILD 6 5 Fyll på bränsle försiktigt Undvik att spilla 6 Sätt tillbaka tanklocket och dra åt stadigt 7 Torka bort bränslespill och ...

Page 16: ...regelbunden rengöring är en förutsättning för att apparaten ska fungera tillfredsställande Spola inte vatten på trimmern Inträngande vatten kan skada motorn och elektriska delar Rengör trimmern med en torr trasa borste eller liknande TÖMNING AV BRÄNSLETANK 1 Placera ett lämpligt kärl under bränsletanken 2 Avlägsna tanklocket 3 Låt bränslet rinna ut i uppsamlingskärlet 4 Sätt tillbaka tanklocket oc...

Page 17: ...rkåpan och dra åt skruven OBS Starta inte motorn utan luftfilter SKÄRPNING AV TRÅDKNIV 1 Avlägsna trådkniven A från skyddskåpan B genom att lossa skruvarna C BILD 14 2 Sätt trådkniven i ett skruvstycke och skärp den med en flat fil Var noga med att bibehålla eggens vinkel 3 Montera tillbaka trådkniven på skyddskåpan BYTE AV TRIMMERTRÅD BILD 15 FÖRVARING Rengör röjsågen noga efter varje användning ...

Page 18: ...sningarna Smutsigt tändstift fel elektrodavstånd Rengör justera tändstiftet Igensatt luftfilter Rengör byt luftfilter Förgasarfel Kontakta serviceverkstad Motorn startar men är svag Fel på trådspolen Byt trådspole Igensatt luftfilter Rengör byt luftfilter Förgasarfel Kontakta serviceverkstad Motorn går ojämnt och är svag vid högre varvtal Smutsigt tändstift fel elektrodavstånd Rengör justera tänds...

Page 19: ...ike problemer påvirkes også av arvelige anlegg utsettelse for kulde og fuktighet kosthold røyking og arbeidsvaner Sammenhengen mellom SIKKERHETSANVISNINGER Kontroller at skjæreverktøyet ikke roterer når motoren går på tomgang Hvis verktøyet roterer på tomgang avbryt arbeidet og kontakt forhandleren Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger før bruk Manglende overholdelse av anvisninger og sikk...

Page 20: ...es tøm drivstofftanken og sikre redskapet mot å gli eller falle osv Hvis et fremmedlegeme henger seg opp i trimmerhodet eller ryddesagbladet slå straks av motoren vent til alle bevegelige deler har stanset helt trekk ut tennkabelen fra tennpluggen og fjern fremmedlegemet eller den blokkerte gjenstanden Før arbeidet startes opp igjen må redskapet inkludert deksler og trimmerhodet ryddesagbladet und...

Page 21: ...ør som anbefales av produsenten Bruk av tilbehør som ikke anbefales av produsenten kan medføre alvorlige personskader Maskinen må aldri brukes uten at beskyttelsesdekselet er montert og i god stand Ved all bruk skal maskinen holdes med et stødig grep med begge hendene Hold trimmerhodet under hoftehøyde Arbeid aldri med trimmerhodet høyere enn 75 cm over bakken Særskilte sikkerhetsanvisninger ved b...

Page 22: ...still den inn slik at den sitter stødig og behagelig Hold maskinen med begge hendene i et fast grep når du bruker den Hold hender og andre kroppsdeler borte fra ryddesagbladet og hold alltid bladet under hoftehøyde Arbeid aldri med ryddesagbladet høyere enn 75 cm over bakken Hvis maskinen er utstyrt med sentrifugalkobling må du kontrollere regelmessig at ryddesagbladet slutter å rotere når motoren...

Page 23: ...ontroller at du raskt kan åpne og frigjøre deg fra bærereimen Ikke la personer som ikke er kjent med apparatet eller som ikke har lest disse anvisningene bruke det Hold tilsyn med barn for å hindre at de leker med maskinen All bruk av maskinen krever vernesko benbeskyttelse vernebriller ansiktsvern og hørselsvern Stol ikke kun på redskapets deksel som tilstrekkelig vern mot gjenstander som slynges...

Page 24: ...isningen Bruk hørselvern Bruk vernebriller Bruk vernehansker Bruk vernestøvler Bruk vernehjelm Hold en sikkerhetsavstand på minst 15 meter Brannfare Lettantennelig drivstoff Trykk 10 ganger på primeren før start Fare for at gjenstander slynges ut Varme overflater Fare for brannskader Ikke beregnet for ryddesagblader Lydeffektnivå LwA Godkjent i henhold til gjeldende direktiver forskrifter Uttjent ...

Page 25: ...totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som kreves for å beskytte brukeren på bakgrunn av en vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen som tiden når verktøyet er avslått og når det kjøres på tomgang i tillegg til igangsettingstiden BESKRIVELSE 1 Rørkobling 2 Trimmerhode 3 Beskyttelsesdek...

Page 26: ... beholderen med drivstoffblandingen 2 Plasser ryddesagen på et plant stabilt underlag med drivstofftanklokket vendt oppover 3 Rengjør tanklokket og området rundt åpningen for å unngå at det kommer forurensninger inn i tanken 4 Åpne tanklokket forsiktig slik at eventuelt overtrykk avlastes Bruk trakt og ikke fyll på for mye BILDE 6 5 Fyll på drivstoff forsiktig Unngå søl 6 Sett tanklokket tilbake p...

Page 27: ...materielle skader VEDLIKEHOLD MERK Slå av motoren løsne tennkabelen fra tennpluggen og vent til motoren er avkjølt før rengjøring og eller vedlikehold Riktig vedlikehold og regelmessig rengjøring er en forutsetning for at maskinen skal fungere tilfredsstillende Ikke spyl vann på ryddesagen Inntrengning av vann kan skade motoren og elektriske deler Rengjør ryddesagen med en tørr klut børste eller l...

Page 28: ...ddel Ikke bruk bensin eller løsemidler 3 La filteret lufttørke 4 Sett filterelementet og filterdekselet på plass igjen og stram skruen MERK Ikke start motoren uten luftfilter SLIPING AV TRÅDKNIV 1 Ta trådkniven A løs fra beskyttelsesdekselet B ved å løsne skruene C BILDE 14 2 Sett trådkniven i en skrustikke og slip den med en flat fil Vær nøye med å beholde eggens vinkel 3 Monter trådkniven på bes...

Page 29: ... Skitten tennplugg feil elektrodeavstand Rengjør juster tennpluggen Tett luftfilter Rengjør skift ut luftfilteret Forgasserfeil Kontakt et serviceverksted Motoren starter men er svak Feil på trådspolen Bytt trådspole Tett luftfilter Rengjør skift ut luftfilteret Forgasserfeil Kontakt et serviceverksted Motoren går ujevnt og er svak ved høyere turtall Skitten tennplugg feil elektrodeavstand Rengjør...

Page 30: ...nie dłoni i ramion lub w cięższych przypadkach uszkodzenia nerwowo naczyniowe tzw objaw ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Sprawdź czy narzędzie tnące nie obraca się kiedy silnik pracuje na biegu jałowym Jeśli narzędzie obraca się na biegu jałowym przerwij pracę i skontaktuj się z dystrybutorem Przed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje i zasady bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad be...

Page 31: ...a uzupełniania paliwa Przed ponownym napełnieniem zbiornika paliwa lub odłożeniem urządzenia wyłącz silnik i odczekaj aż ostygnie Zachowaj ostrożność przy przenoszeniu aby zminimalizować ryzyko upadku obrócenia itp oraz wycieku paliwa spowodowania obrażeń ciała lub uszkodzenia Przed rozpoczęciem transportu samochodem lub innym pojazdem odczekaj aż silnik ostygnie opróżnij zbiornik paliwa i zabezpi...

Page 32: ...rukcją Jeżeli urządzenie jest używane często i lub w długich cyklach pracy należy wyposażyć je w uchwyt przeciwdrganiowy Nie korzystaj z urządzenia przy temperaturach otoczenia poniżej 10 C Wykonaj plan pracy który pozwoli ograniczyć obciążenie drganiami Szczególnezasadybezpieczeństwa podczasużytkowaniagłowicyżyłkowej Wymień głowicę w przypadku pęknięcia lub powstania innego uszkodzenia Dokładnie ...

Page 33: ...zarośli Jeśli obracająca się tarcza trafi na przedmiot którego nie może rozciąć ani wyrzucić w powietrze obroty zostają nagle uniemożliwione dlatego tarcza i cała wykaszarka zostają gwałtownie odbite od przedmiotu Gdy tarcza natknie się na przeszkodę lub się zablokuje wykaszarka lub tarcza mogą zostać odbite nagle i z taką siłą że możesz stracić kontrolę nad urządzeniem Ryzyko odbicia jest szczegó...

Page 34: ...enia Rób regularne przerwy podczas pracy Przez cały czas utrzymuj stabilną postawę aby nie stracić równowagi Używaj zatwierdzonego dobrze dopasowanego obuwia ochronnego z podeszwą antypoślizgową przylegających ubrań okularów ochronnych środków ochrony słuchu kasku ochronnego i rękawic antywibracyjnych Podczas pracy z urządzeniem nikt poza użytkownikiem nie może przebywać w strefie niebezpiecznej t...

Page 35: ...rony indywidualnej pracuj z mniejszym naciskiem na dźwignię gazu aby zminimalizować ryzyko spowodowania obrażeń ciała przez wyrzucane przedmioty Przed każdym użyciem sprawdź przełącznik zapłonu pozostaw silnik pracujący na biegu jałowym ustaw przełącznik w położeniu zatrzymania i sprawdź czy silnik się zatrzymuje Nie używaj urządzenia jeśli silnik się nie zatrzymuje Regularnie sprawdzaj czy tarcza...

Page 36: ... obrotowa 9000 min Świeca zapłonowa L8RTC Pojemność zbiornika paliwa 500 ml Stosunek mieszanki paliwa 40 1 Średnica osi Ø 24 mm Szerokość robocza 380 mm Żyłka tnąca Ø 2 mm Masa 4 9 kg Poziom ciśnienia akustycznego LpA 94 5 dB A Poziom mocy akustycznej LwA 105 8 dB A K 3 dB Poziom mocy akustycznej LwA 108 dB A Maksymalny poziom drgań F 5 43 m s K 1 5 m s R 4 79 m s K 1 5 m s Zmierzony Gwarantowany ...

Page 37: ...adę możesz ewentualne przekręcić lekko do przodu i do tyłu dolną część trzonka b Sprawdź czy trzpień blokujący a wszedł całkowicie do otworu 2 Dokręć mocno śrubę zabezpieczającą d RYS 2 Montaż uchwytu Umieść gumową osłonę 3 na trzonku między dwoma oznaczeniami strzałek Zamontuj górną 2 i dolną 4 część uchwytu na trzonku używając śrub 1 i nakrętek 5 a na koniec mocno dokręć RYS 3 Montaż pokrywy och...

Page 38: ...użej niż miesiąc może zanieczyścić gaźnik i spowodować nieprawidłowe działanie silnika Niewykorzystane paliwo przechowuj w ciemnym i chłodnym miejscu w hermetycznym pojemniku Przed uzupełnieniem paliwa wyłącz silnik Nigdy nie tankuj paliwa jeśli silnik pracuje lub jest rozgrzany Ryzyko pożaru URUCHAMIANIE PODKASZARKI 1 Ustaw przełącznik w połączeniu włączonym ON naciśnij dźwignię gazu B dźwignię g...

Page 39: ...paliwa 3 Odczekaj aż paliwo spłynie z baku do pojemnika zbiorczego 4 Załóż z powrotem korek wlewu i dobrze go dokręć SILNIK I TŁUMIK Aby uniknąć ryzyka pożaru regularnie czyść radiator silnika sprężonym powietrzem i usuwaj wióry liście i inne śmieci z obszaru wokół tłumika UKŁAD ROZRUCHOWY Aby uniknąć przegrzania utrzymuj w czystości otwory wentylacyjne wykaszarki Jeśli linka rozruchowa jest uszko...

Page 40: ...łony B odkręcając śruby C RYS 14 2 Włóż nóż do imadła i naostrz go płaskim pilnikiem Pamiętaj o zachowaniu pierwotnego kąta ostrza 3 Załóż nóż z powrotem na obudowie WYMIANA ŻYŁKI PODKASZARKI RYS 15 PRZECHOWYWANIE Po każdym użyciu dobrze wyczyść wykaszarkę i sprawdź czy jest w dobrym stanie oraz czy w zestawie nie brakuje części i czy nie są one uszkodzone Wymień uszkodzone części na nowe tego sam...

Page 41: ...y paliwo w baku było zawsze świeże Nieprawidłowy sposób rozruchu Postępuj według instrukcji uruchamiania Zabrudzona świeca zapłonowa nieprawidłowa odległość pomiędzy elektrodami Wyczyść wyreguluj świecę zapłonową Niedrożny filtr powietrza Wyczyść wymień filtr powietrza Usterka gaźnika Skontaktuj się z warsztatem serwisowym Silnik uruchamia się jednak słabo pracuje Usterka szpuli z żyłką Wymień szp...

Page 42: ...n exposure to vibration and symptoms is still not fully understood Some of the measures users can take to reduce the risk SAFETY INSTRUCTIONS Check that the cutting tool does not rotate when the engine is idling If the tool rotates when idling stop working and contact your dealer Read all the instructions and safety instructions before use Failure to follow all the instructions and safety instruct...

Page 43: ...e fuel tank and secure the machine so that it cannot slip or drop etc If any foreign object fastens in the trimmer head or clearing blade switch off the engine immediately and wait until all parts have completely stopped Remove the spark plug lead from the plug and then remove the object blockage Check the machine the guards and the trimmer head clearing blade for damage before resuming the work I...

Page 44: ... by the manufacturer The use of accessories not recommended by the manufacturer can result in serious personal injury Do not use the machine unless the guard is fitted and in good condition Keep a firm grip on the machine with both hands when in use Keep the trimmer head below hip height Do not work with the trimmer head more than 75 cm above the ground Special safety instructions when using the c...

Page 45: ...and adjust it so that it fits firmly and comfortably Hold the machine with both hands in a firm grip when using it Keep your hands and the rest of your body away from the clearing blade and always keep the blade below hip height Do not work with the clearing blade more than 75 cm above the ground If the machine has a centrifugal clutch check at regular intervals that the blade stops rotating when ...

Page 46: ...ine Check that you can quickly open and release the harness strap Never allow children or anyone who is unfamiliar with the machine and these instructions to use it Keep children under supervision to make sure they do not play with the machine Always wear safety shoes leg guards safety glasses face mask and ear protection when using the machine Do not rely on the guard to provide adequate protecti...

Page 47: ...afety glasses Wear safety gloves Wear safety boots Wear a safety helmet Keep at a safe distance of at least 15 metres Fire risk Flammable fuel Press the primer bulb 10 times before starting Risk of ejected objects Hot surfaces Risk of burn injury Not intended for clearing blades Sound power level LwA Approved in accordance with the relevant directives Recycle end of life product in accordance with...

Page 48: ...vel when using power tools may differ from the specified maximum value depending on how the tool is used It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the s...

Page 49: ...ng saw on a level stable surface with the fuel cap facing upwards 3 Clean the filler cap and the area around the opening to avoid contamination entering the tank 4 Carefully open the filler cap so any overpressure is relieved Use a funnel and do not overfill FIG 6 5 Carefully fill up with fuel Avoid spilling 6 Replace the filler cap and tighten firmly 7 Wipe off spilled fuel and allow any fuel res...

Page 50: ... the engine to cool before cleaning and or maintenance Proper maintenance and regular cleaning are essential for the machine to work satisfactorily Do not rinse the clearing saw with water The penetration of water can damage the engine and electrical parts Clean the clearing saw with a dry cloth brush or the equivalent DRAINING THE FUEL TANK 1 Place a suitable container under the fuel tank 2 Remov...

Page 51: ...ace the filter unit and filter cover and tighten the screw NOTE Do not start the engine without an air filter SHARPENING THE LINE BLADE 1 Remove the line blade A from the guard B by undoing the screws C FIG 14 2 Put the line blade in a vice and sharpen it with a flat file Make sure to maintain the angle of the edge 3 Refit the line blade on the guard REPLACING THE TRIMMER LINE FIG 15 STORAGE Clean...

Page 52: ...rk plug incorrect electrode gap Clean adjust the spark plug Clogged air filter Clean replace air filter Carburettor fault Contact a service centre The engine starts but has no power Fault on the line spool Replace line spool Clogged air filter Clean replace air filter Carburettor fault Contact a service centre The engine does not run smoothly and has no power at high speed Dirty spark plug incorre...

Reviews: