background image

   /F-10

1.

2.

3.

la touche

CUISSON RAPIDE & DÉCONGÉLATION

CUISSON RAPIDE

 calcule automatiquement le 

mode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez 
de 7 programmes de 

CUISSON RAPIDE

 et 

5 programmes de 

DÉCONGÉLATION RAPIDE

. Ce 

que vous devez savoir lors de l’utilisation de cette 
fonction :

1.

  Appuyez une fois sur la touche 

CUISSON RAPIDE

pour faire apparaître l’affichage  suivant.

 

Pour choisir le programme voulu, appuyez sur la 
touche 

CUISSON RAPIDE

 jusqu'à l’affichage 

de ce programme. Voir pages F-11-12 tableau 

CUISSON RAPIDE

. Pour sélectionner un

menu de décongélation, appuyez sur le bouton

CUISSON RAPIDE & DÉCONGÉLATION 

8 fois

au moins. Lorsque vous aurez appuyé sur ce bouton
8 fois, 

 s’affichera à l’écran. Vous pouvez

changer le menu automatiquement en maintenant 
appuyé le bouton 

CUISSON RAPIDE & 

DÉCONGÉLATION

.

2.

  Le poids des aliments peut être saisi en tournant

le bouton 

MINUTEUR/POIDS

 jusqu'à ce que le

poids désiré s'affiche.

 

• Indiquez le poids des aliments seulement.

 

   Ne pas inclure le poids du récipient.

 

• Pour un aliment dont le poids est supérieur ou 
  inférieur aux quantités données dans le tableaux 
  de automatique, utilisez les programmes manuels. 
  Pour obtenir les meilleurs résultats, suivre les 
  tableaux de cuisson.

3.

  Pour démarrer la cuisson, appuyez sur la touche 

1min

.

 

Lorsqu’une action de votre part est nécessaire (par 
exemple retourner les aliments), le four s’arrête, les 
signaux sonores retentissent et le temps restant et le 
voyant clignotent sur l’affichage. Pour continuer la 
cuisson, appuyez sur le bouton 

1min

.

La température finale varie selon la température initiale 
des aliments. Vérifiez que la nourriture est très chaude 
après cuisson. Si nécessaire, vous pouvez rallonger le 
temps de cuisson et changer le niveau de puissance.

le bouton rotatif 

MINUTEUR/POIDS

la touche 

1min

Numéro de 
menu

Exemple :

Pour cuire 1,0 kg de Gratin servez Cuisson Rapide (EC-7).

3.

  Appuyer sur la touche 

1min

.

1.

  Sélectionner le menu 

nécessaire en appuyant 
sept fois sur la touche 

CUISSON RAPIDE & 
DÉCONGÉLATION.

Vérifier l’affichage.

2.

  Entrer le poids en tournant le 

bouton rotatif 

MINUTEUR/

POIDS 

dans le sens des 

 

aiguilles d’une montre.

CUISSON RAPIDE & DÉCONGÉLATION RAPIDE

x1

x1

x7

L’exécution des 

DÉCONGÉLATION RAPIDE

 sont identiques au 

CUISSON RAPIDE

.

49

R-231(IN)W [02 FR].indd   10

R-231(IN)W [02 FR].indd   10

9/9/2013   1:29:30 PM

9/9/2013   1:29:30 PM

Summary of Contents for R-231(IN)W

Page 1: ...iene informazioni importanti che dovete leggere prima di usare il forno Avvertenza La mancata osservanza di queste istruzioni sull uso e sulla manutenzione del forno o l alterazione del forno che ne permetta l uso a sportello aperto possono costituire un grave pericolo per la vostra salute Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno Advertencia Pueden p...

Page 2: ...sich von den beigefügten Rezepten inspirieren und bereiten Sie Ihre Lieblingsgerichte in der Mikrowelle zu Sicher werden Sie von den zahlreichen Vorteilen eines Mikrowellengerätes begeistert sein Speisen können direkt in den Portionstellern zubereitet werden dadurch entsteht weniger Abwasch Durch kürzere Garzeiten und die Verwendung von wenig Wasser und Fett bleiben viele Vitamine Mineralien und A...

Page 3: ...roonde offre numerosi vantaggi che siamo certi che apprezzerete Possibilità di cucinare i cibi direttamente nei piatti di portata riducendo il numero di stoviglie da lavare Tempi di cottura più brevi e uso di quantità limitate di acqua e grassi che consentono di conservare molte vitamine minerali e sapori caratteristici Vi consigliamo di leggere attentamente il manuale di istruzioni insieme al ric...

Page 4: ...itte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts Für die Schweiz Gebrauchte Elektro und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www swico ch oder www sens ch B Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer 1 ...

Page 5: ...but veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d élimination correcte de cet appareil Suisse les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant même si vous n achetez pas un nouvel appareil Pour obtenir la liste des autres sites de collecte veuillez vous reporter à la page d accueil du site www swico ch ou www...

Page 6: ...it product wilt weggooien neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure Voor Zwitserland U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren zelfs als u geen nieuw product koopt Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van www swico ch or www sens ch B Informatie ...

Page 7: ... In paesi che non fanno parte dell UE Se si desidera eliminare il presente prodotto contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto Per la Svizzera Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore anche se non si acquista un prodotto nuovo Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www swico ch o d...

Page 8: ...uera de la Unión Europea Si desea desechar este producto por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto Para Suiza Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno incluso si no compra ningún nuevo producto Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www swico ch ...

Page 9: ...ther Countries outside the EU If you wish to discard this product please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal For Switzerland Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer even if you don t purchase a new product Further collection facilities are listed on the homepage of www swico ch or www sens ch B Information on Dispos...

Page 10: ...TRES FONCTIONS PRATIQUES F 8 9 CUISSON RAPIDE DÉCONGÉLATION RAPIDE F 10 TABLEAUX DE CUISSON RAPIDE DÉCONGÉLATION RAPIDE F 11 12 RECETTES POUR LA CUISSON RAPIDE F 13 ENTRETIEN ET NETTOYAGE F 14 AVANT D APPELER LE DEPANNEUR F 14 Livre de recette QUE SONT LES MICRO ONDES F 15 BIEN CHOISIR LA VAISSELLE F 15 CONSEILS ET TECHNIQUES F 16 18 TABLEAUX ET RECETTES F 19 25 ADDRESSES D ENTRETIEN 165 FICHE TEC...

Page 11: ...ERACIONES MANUALES E 7 OTRAS FUNCIONES CÓMODAS E 8 9 COCCIÓN RÁPIDAS Y DESONGELACIÓN RÁPIDAS E 10 TABLAS DE COCCIÓN RÁPIDAS Y DESONGELACIÓN RÁPIDAS E 11 12 RECETAS PARA COCCIÓN RÁPIDAS E 13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO E 14 COMPROBACIONES ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE REPARACIONES E 14 Recetario QUÉ SON LAS MICROONDAS E 15 LA VAJILLA APPROPIADA E 15 SUGERENCIAS Y TECNICAS E 16 18 TABLAS Y RECETAS E 1...

Page 12: ... 13 Behuizing I 1 Maniglia di apertura sportello 2 Luce del forno 3 Cerniere sportello 4 Chiusura di sicurezza sportello 5 Sportello 6 Guarnizioni e superfici di tenuta sportello 7 Accoppiatore 8 Cavità del forno 9 Pannello dei comandi 10 Coperchio guida onde 11 Cavo di alimentazione 12 Apperture di ventilazione 13 Mobile esterno E 1 Tirador para abrir la puerta 2 Lámpara del horno 3 Bisagras 4 Pe...

Page 13: ...d model name to your dealer or SHARP authorised service agent ZUBEHÖR Überprüfen dass die Zubehörteile vorhanden sind den Drehteller Träger 15 auf die abgedichte Antriebswelle 7 auf den Garraumboden legen Dann den Drehteller 14 darauf legen Um Schäden am Drehteller zu vermeiden ist darauf zu achten dass Gefäße und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren Hinweis Bei der Be...

Page 14: ...NDE 1 Display 2 Symbole Die Anzeige über dem Symbol blinkt oder leuchtet auf Wenn eine Anzeige blinkt den erforderlichen Bedienungsschritt durchführen Umrühren Wenden KG Gewicht Symbol für Mikrowellen Leistungsstufen Symbol für Garen 3 EXPRESS GAREN EXPRESS AUFTAUEN Taste Diese Taste zur Auswahl von einem der 12 Automatikprogramme drücken 4 MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste 5 STOP Taste 6 START 1m...

Page 15: ...mmi automatici 4 Pulsante del LIVELLO DI POTENZA MICROONDE 5 Pulsante di ARRESTO 6 Pulsante di INIZIO 1min 7 Manopola TIMER PESO 1 Visualizador digital 2 Indicadores El indicador apropiado destellará o se iluminará sobre el símbolo respectivo según la instrucción dada Cuando el indicador destelle o se encienda realice la operación necesaria Remover Darle vuelta KG Peso Indicador del nivel de poten...

Page 16: ... n zu Verletzungen und zur Entstehung eines Brands führen 6 Die Benutzung dieses Geräts darf nur dann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und entsprechenden Kenntnissen erfolgen wenn sie vorher im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und sie die einbezogenen Gefahren verstehen Kinder dürf...

Page 17: ... Verwenden Sie ausschließlich mikrowellensichere Behälter 14 Zur Vermeidung von Verbrennungen s o l l t e d e r I n h a l t v o n Milchflaschen und Gläsern mit Babynahrung gerührt oder geschüttelt und die Temperatur vor dem Verzehr überprüft werden 15 B e i m E r h i t z e n v o n Lebensmitteln in Kunststoff oder Papierbehältern sollten Sie den Ofen im Auge behalten weil die Möglichkeit einer Entz...

Page 18: ...wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrohändler oder eine von SHARP autorisierte Kundendienststelle Zur Vermeidung von Feuer Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen Die Steckdose muss ständig zugänglich sein so dass der Netzstecker im Notfall einfach abgezog...

Page 19: ...e Gerätetür lehnen oder an der Tür hängend schwingen Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden z B Verwendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln Beachten Sie besonders Verpackungen die Lebensmittel knusprig machen z B selbstbräunende Materialien indem sie besonders heiß werden Sonstige Hinweise Niemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern...

Page 20: ...dem Gerät ein Freiraum von mindestens 15cm vorhanden ist 5 Den Netzstecker des Mikrowellengerätes mit einer normalen geerdeten Steckdose verbinden 1 Sämtliches Verpackungsmaterial aus dem Geräteinnenraum entnehmen Die Polyethylenschicht zwischen Tür und Innenraum entfernen Den Aufkleber falls vorhanden von der Außenseite der Tür abziehen Die Schutzfolie an der Innenseite der Tür nicht entfernen EN...

Page 21: ...Gerät nicht in Betrieb ist Beim erstmaligen Anschließen wird auf dem digitalen Display nichts angezeigt Betrieb der Mikrowelle im Energiesparmodus 1 Schließen Sie das Gerät an Zu diesem Zeitpunkt wird auf dem Display nichts angezeigt 2 Tür öffnen und wieder schließen Auf dem Display wird 0 angezeigt Die Ofenlampe leuchtet solange die Tür geöffnet ist Benutzung der STOP Taste 1 Löschen eines Eingab...

Page 22: ...ELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste drücken bis die gewünschte Leistungsstufe angezeigt wird Wenn die MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste einmal gedrückt wird erscheint Falls die gewünschte Leistungsstufe überschritten wird die MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste so oft drücken bis die gewünschte Stufe wieder angezeigt wird Wenn die Taste nicht gedrückt wird arbeitet das Gerät automatisch mit voller Leistung ...

Page 23: ...r MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste wählen STUFE 2 3 Geben Sie durch Drehen des ZEITSCHALTUHR GEWICHTS Knopfs im Uhrzeigersinn die gewünschte Garzeit ein x4 4 Die gewünschte Leistung durch viermaliges Drücken der MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste wählen 5 Drücken Sie die START 1min Taste um den Garvorgang zu starten x1 Das Gerät arbeitet nun 5 Minuten lang bei 100 P und anschließend 16 Minuten bei...

Page 24: ... werden b Verlängern der Garzeit Bei manuellem Betrieb kann die Garzeit um das Mehrfache von 1 Minute verlängert werden indem die Taste während des Gerätebetriebes gedrückt wird 3 ÜBERPRÜFEN DER LEISTUNGSSTUFE Um während des Garvorgangs die Mikrowellen Leistungsstufe zu überprüfen drücken Sie die MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste Solange Sie mit dem Finger die MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste ber...

Page 25: ...n wird verwenden Sie den manuellen Betrieb Die Anleitungen in den Tabellen beachten um einwandfreie Resultate zu erzielen 3 Um den Garvorgang zu beginnen die START 1min Taste drücken Wenn ein Bedienungsschritt erforderlich ist z B zum Wenden der Speisen stoppt das Gerät automatisch das akustische Signal ertönt die verbleibende Garzeit u a Symbole werden blinkend angezeigt Um den Garvorgang fortzus...

Page 26: ...inem Deckel abdecken Falls vom Hersteller empfohlen ohne Deckel garen Wenn das akutische Signal ertönt und das Gerät stoppt umrühren und wieder abdecken Nach dem Garen umrühren und ca 2 Minuten stehen lassen x4 EC 4 Garen Tiefkühl Auflauf z B Lasagne Nudelaufläufe 0 2 0 6 kg 100 g Ausgangstemp 18 C Flache ovale Auflaufform mit Mikrowellenfolie oder mikrowellengeeigneten Originalbehälter mit Mikrow...

Page 27: ...en Sie dünne Teile und warme Stellen mit kleinen Aluminiumstücken ab Das Hähnchen nach dem Auftauen mit kaltem Wasser abspülen und mit Aluminiumfolie abgedeckt 15 30 Minuten stehen lassen bis alles vollständig aufgetaut ist Zum Abschluss das Geflügel unter fließendem Wasser säubern x11 Ed 4 Auftauen Kuchen 0 1 1 4 kg 100 g Ausgangstemp 18 C Teller Den Kuchen von jeglicher Verpackung befreien Auf e...

Page 28: ... zubereitete Sauce und die Bananen über die Filets geben 3 Mit Mikrowellenfolie abdecken und mit EXPRESS GAREN EC 6 für Fischfilet mit Sauce garen 4 Nach dem Garen ca 2 Minuten stehen lassen AUFLÄUFE EC 7 Spinatauflauf Zutaten 0 5 kg 1 0 kg 5 g 10 g Butter Margarine zum Einfetten der Form 150 g 300 g Blattspinat auftauen und abgießen 15 g 30 g Zwiebel fein gehackt Salz Pfeffer Muskat 150 g 300 g K...

Page 29: ...einigen und mit einem weichen Tuch trocknen Beide Teile sind spülmaschinenfest Gerätetür Die Tür auf beiden Seiten die Türdichtung und die Dichtungsoberflächen des öfteren mit einem feuchten Tuch abwischen um Verschmutzungen zu entfernen Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden HINWEIS Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden Betriebsart Standardzeit Mikrowelle 100 P 20 Minuten Bitte prüfen...

Page 30: ...st spezielles Mikrowellenbratgeschirr aus Glaskeramik mit einer Metallegierung am Boden die dafür sorgt dass die Speise gebräunt wird Bei Verwendung von Bräunungsgeschirr muss ein geeigneter Isolator z B ein Porzellanteller zwischen Drehteller und Bräunungsschale gelegt werden Beachten Sie genau die Vorheizzeit gemäß Herstelleranweisung Bei Überschreitung kann es zur Beschädigung des Drehtellers u...

Page 31: ...ches mit einer Gabel oder einem Holzstäbchen einstechen Dadurch kann der sich bildende Dampf entweichen ohne dass die Haut oder Schale platzt KLEINE UND GROSSE MENGEN Die Mikrowellenzeiten sind direkt abhängig von der Menge des Lebensmittels das Sie auftauen erhitzen oder garen möchten Das bedeutet kleine Portionen garen schneller als große Als Faustregel gilt DOPPELTE MENGE FAST DOPPELTE ZEIT HAL...

Page 32: ...bdeckhaube im Handel erhältlich abdecken damit die Oberfläche nicht austrocknet Getränke müssen nicht abgedeckt werden Bei fest verschlossenen Gefäßen die Deckel entfernen Beim Kochen von Flüssigkeiten wie Wasser Kaffee Tee oder Milch einen Glasstab in das Gefäß stellen Größere Mengen wenn möglich zwischendurch umrühren so dass sich die Temperatur gleichmäßig verteilt Die Zeiten sind für Lebensmit...

Page 33: ...en das Gemüse ungefähr 2 Minuten stehenlassen damit sich die Temperatur gleichmäßig verteilt Standzeit Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte und hängen vom Gewicht der Ausgangstemperatur und der Beschaffenheit der Gemüsesorte ab Je frischer das Gemüse ist desto kürzer sind die Garzeiten GAREN VON FLEISCH FISCH GEFLÜGEL Achten Sie beim Einkauf darauf dass die Stücke möglichst gleichmäßig sind S...

Page 34: ... Haut mehrmals einstechen Kuchen 1 Stück 100 400 W 1 2 auf ein Kuchengitter legen Babynahrung 1 Glas 190 400 W ca 1 Deckel entfernen nach dem Erhitzen gut umrühren und die Temperatur prüfen Margarine oder Butter schmelzen 50 800 W ca 1 2 abdecken Schokolade schmelzen 100 400 W 2 3 zwischendurch umrühren 6 Blatt Gelatine auflösen 10 400 W 1 2 in Wasser einweichen gut ausdrücken und in eine Suppenta...

Page 35: ... 240 W ca 1 nur antauen Vollkornbrot in Scheiben Toastbrotscheiben 250 240 W 2 4 Scheiben nebeneinander legen nur antauen 5 Mischbrot Weißbrot ganz 750 240 W 7 10 nach der halben Auftauzeit wenden Eiskern bleibt 30 Kuchen 1 Stück 100 150 80 W 2 5 auf einen Teller legen 5 Sahnetorte 1 Stück 150 80 W 3 4 auf einen Teller legen 10 Torte ganz Ø 25cm 80 W 20 24 auf einen Teller legen 30 60 Butter 250 2...

Page 36: ... abtropfen lassen abdecken zwischendurch ein bis zweimal umrühren Blumenkohl 800 500 800 W 800 W 15 17 10 12 1 ganzer Kopf abdecken in Röschen teilen zwischendurch umrühren 5 6 EL 4 5 EL Brokkoli 500 800 W 10 12 in Röschen teilen abdecken zwischendurch umrühren 4 5 EL Champignons 500 800 W 8 10 ganze Köpfe abdecken zwischendurch umrühren Chinakohl 300 800 W 9 11 in Streifen schneiden abdecken zwis...

Page 37: ...er Niederlande CHAMPIGNONSUPPE Champignonsoep Gesamtgarzeit ungefähr 13 17 Minuten Geschirr Schüssel mit Deckel 2 l Inhalt Zutaten 200 g Champignons in Scheiben 1 Zwiebel 50 g fein gehackt 300 ml Fleischbrühe 300 ml Sahne 21 2 EL Mehl 25 g 21 2 EL Butter Margarine 25 g Salz Pfeffer 1 Eigelb 150 g Rahm Crème fraîche 1 Das Gemüse mit der Fleischbrühe in die Schüssel geben und abgedeckt garen 8 9 Min...

Page 38: ...und die Tomaten in feine Scheiben schneiden 3 Die Auflaufform mit Butter einfetten Die Fischfilets hineinlegen und mit dem Pflanzenöl beträufeln 4 Den Fisch mit der Petersilie bestreuen darauf die Tomatenscheiben legen und würzen Auf die Tomaten die Zitronenscheiben legen und mit dem Weißwein angießen 5 Die Zitronen mit Butterflöckchen belegen abdecken und garen 10 12 Min 800 W Die Fischfilets nac...

Page 39: ...chichten Zum Abschluss die Nudeln mit viel Sauce bedecken und mit Parmesankäse bestreuen Butterflöckchen obenaufsetzen und abgedeckt garen 15 16 Min 560 W Die Lasagne nach dem Garen etwa 5 bis 10 Minuten ruhen lassen Frankreich GEMÜSETOPF Ratatouille spécial Gesamtgarzeit ungefähr 19 21 Minuten Geschirr Schüssel mit Deckel 2 l Inhalt Zutaten 5 EL Olivenöl 50 ml 1 Knoblauchzehe zerdrückt 1 Zwiebel ...

Page 40: ...n 150 g Johannisbeeren rot gewaschen und verlesen 150 g Erdbeeren gewaschen und verlesen 150 g Himbeeren gewaschen und verlesen 250 ml Weißwein 100 g Zucker 50 ml Zitronensaft 8 Blatt Gelatine 300 ml Milch Mark einer 1 2 Vanilleschote 30 g Zucker 15 g Speisestärke 1 Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten Die restlichen Beeren mit dem Weißwein pürieren in die Schüssel geben und abgedeckt erhit...

Page 41: ... engendrer des blessures des débuts d incendie ou des incendies 6 Cet appareil peut être utilisé par des enfants ayant au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes manquant de connaissances ou d expérience si ces personnes sont surveillées ou si des instructions spécifiques leur ont été données pour utiliser l appareil...

Page 42: ...et ustensiles adaptés aux fours à micro ondes en modes Micro ondes 14 Il faut remuer ou agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et vérifier leur température avant de les consommer pour éviter toute brûlure 15 Lorsque vous réchauffez de la nourriture dans des récipients en plastique ou en papier surveillez le four car cette opération présente un risque de début d incendie 16 Si vous observ...

Page 43: ...la lampe du four grille adressez vous au revendeur ou à un agent d entretien agréé par SHARP Pour éviter tout danger d incendie Vous devez surveiller le four lorsqu il est en fonctionnement Un niveau de puissance trop élevé ou un temps de cuisson trop long peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments conduisant à leur enflammation La prise secteur doit être facilement accessib...

Page 44: ...e d un adulte Empêchez qu ils ne s appuient sur la porte du four Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles l usage d un porte récipient le retrait avec précaution des produits d emballage des aliments Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages par exemple ceux qui sont destinés à griller un aliment dont la température peut être très élevée Autr...

Page 45: ...r qu un espace libre minimum de 15 cm est prévu au dessus du four 5 Branchez la fiche du cordon d alimentation dans une prise murale standard avec prise de terre 1 Retirez tous les matériaux d emballage qui se trouvent à l interieur du four Jetez la feuille polyethylene qui se trouve entre la porte et l intérieur du four Retirez l autocollant de l extérieur de la porte s il y est collé Ne pas reti...

Page 46: ...verture de la porte Utilisation de la touche ARRET STOP Utilisez la touche ARRET pour 1 Effacer une erreur durant la programmation du four 2 Interrompre momentanément la cuisson 3 Arrêter un programme de cuisson dans en ce cas appuyez deux fois sur cette touche Si le four est en mode Economie d énergie et n est pas utilisé pendant 3 minutes ou plus fermeture de la porte activation de la touche STO...

Page 47: ...e appuyez sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO ONDES jusqu à ce que le niveau désiré soit affiché Si vous n appuyez qu une seule fois sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO ONDES sera affiché Si vous dépassez la puissance que vous désirez utiliser continuez d appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO ONDES jusqu à ce que le niveau de puissance désiré soit à nouveau affiché Si vous ...

Page 48: ...NCE MICRO ONDES ETAPE 2 3 Entrer le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR POIDS 4 Choisir le niveau de puissance voulu en appuyant quatre fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO ONDES 5 Appuyer une fois sur la touche DEPART 1min pour démarrer la cuisson Le four cuira d abord pendant 5 minutes à puissance 100 P puis pendant 16 minutes en 30 P Vérifiez l afficheur AUT...

Page 49: ...mple la fermeture de la porte ou l appui sur la touche ARRET STOP b Augmentation du temps de cuisson Vous pouvez prolonger le temps de cuisson en cas d utilisation manuelle par multiples d une minute si la touche est pressée alors que le four est en cours de fonctionnement 3 VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE Pour vérifier le niveau de puissance du micro ondes pendant la cuisson appuyer sur la to...

Page 50: ...données dans le tableaux de automatique utilisez les programmes manuels Pour obtenir les meilleurs résultats suivre les tableaux de cuisson 3 Pour démarrer la cuisson appuyez sur la touche DEPART 1min Lorsqu une action de votre part est nécessaire par exemple retourner les aliments le four s arrête les signaux sonores retentissent et le temps restant et le voyant clignotent sur l affichage Pour co...

Page 51: ... constructeur le recommande Mettre un couvercle Faire cuire à découvert si le constructeur le recommande Lorsque le signal sonore retentit remuer et recouvrir Après cuisson remuer et laisser reposer pendant approximativement 2 minutes EC 4 Cuisson Gratin surgelés e g Pâtés Gratin lasagne etc 0 2 0 6 kg 100 g Temp initiale 18 C Plat à gratin ovale peu profond et couvercle ou original contenant et c...

Page 52: ...près décongélation rinçage avec de l eau froide couvrir d une feuille de papier aluminium et laisser reposer 15 30 minutes jusqu à complète décongélation Enfin laver la volaille sous l eau courante x11 Ed 4 Décongélation Gâteau 0 1 1 4 kg 100 g Temp initiale 18 C Assiette Retirez l emballage du gâteau Placer sur une assiette au centre du plateau tournant Une fois la décongélation effectuée coupez ...

Page 53: ...ce prêt à servir et banane sur le filet de poisson 3 Couvrir avec film alimentaire transparent et cuire au CUISSON RAPIDE EC 6 Filet de Poisson en Sauce 4 Aprés cuisson laisser reposer pendant approximativement 2 minutes Préparation 1 Mélangez les épinards en branches avec l oignon Assaisonnez avec du sel du poivre et de la noix de muscade râpée 2 Beurrer le plat à gratin 3 Remplissez le de rondel...

Page 54: ... un chiffon doux et mettez les tous deux sur l égouttoir à vaisselle avant de les remettre en place Porte Pour éliminer toute trace de salissure nettoyez les deux côtés de la porte les joints de la porte et les parties adjacentes avec un chiffon doux humide N utilisez pas de nettoyant abrasif Avant de faire appel à un technicien procédez aux vérifications suivantes 1 Alimentation Vérifiez que le f...

Page 55: ...d est recouvert d un alliage métallique qui assure le brunissage des mets Lorsqu on utilise un plat brunisseur on prendra soin d intercaler un isolant approprié p ex une assiette en porcelaine entre le plateau tournant et le plat brunisseur Respectez précisément le temps de préchauffage indiqué par le fabricant En cas de dépassement de ce temps de préchauffage le plateau tournant ou le pied du pla...

Page 56: ...es parties grasses d une feuille d aluminium ou disposez les aliments avec le côté gras vers le bas PETITES ET GRANDES QUANTITES Les temps de fonctionnement de votre micro ondes sont directement fonction de la quantité d aliments que vous voulez décongeler réchauffer ou cuire Cela signifie que les petites portions cuisent plus rapidement que les grandes En règle générale QUANTITE Double Temps Pres...

Page 57: ...e leur barquette en aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans une terrine Enlever le couvercle des récipients hermétiquement fermés Couvrir les mets avec une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur avec une assiette un plat ou un couvercle spécial disponibles dans le commerce afin que la surface ne sèche pas Ne pas couvrir les boissons Dans la mesure du possible remuer de temps ...

Page 58: ...umes à la moitié du temps de cuisson Après la cuisson laissez reposer les légumes approx 2 minutes pour que la température se répartisse uniformément temps de repos Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives qui sont fonction de la température de départ et de la nature des légumes Plus les légumes sont frais plus les temps de cuisson sont courts CUISSON DE VIANDES DE POISSONS ET...

Page 59: ...ur une grille à gâteaux Aliments pour bébés 1 pot 190 400 W app 1 enlever le couvercle bien remuer après le réchauffage et vérifier la température Faire fondre de la margarine ou du beurre 50 800 W app 1 2 couvrir Faire fondre du chocolat 100 400 W 2 3 remuer une fois Dissoudre 6 feuilles de gélatine 10 400 W 1 2 faire tremper dans de l eau en extraire l eau et mettre dans une tasse remuer une foi...

Page 60: ...elés 30 2 petits pains 80 240 W app 1 décongeler légèrement Tranches de pain 250 240 W 2 4 poser les tranches l une à côté de l autre décongeler légèrement 5 Pain blanc 1 miche 750 240 W 7 10 retourner à la moitié du temps de décongélation le coeur reste gelé 30 Gâteau 1 portion 100 150 80 W 2 5 poser sur une grille 5 Tarte à la crème 1 portion 150 80 W 3 4 poser sur une grille 10 Tarte entière 25...

Page 61: ...muer une fois 50 ml Chou blanc 500 800 W 10 12 couper en lamelles couvrir remuer une fois 50 ml Courgette 500 800 W 9 11 couper en rondelles couvrir remuer une fois 4 5 CS ADAPTATION DE RECETTES CONVENTIONNELLES A LA CUISSON AUX MICRO ONDES Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro ondes vous devez respecter les conseils suivants réduisez les temps de cuisson d un tiers à la moi...

Page 62: ... les légumes et le bouillon de viande dans la terrine couvrir et cuire 8 9 Min 800 W 2 Réduire tous les ingrédients en purée au mixer Ajouter la crème 3 Pétrir la farine et le beurre et bien mélanger à la soupe la pâte ainsi obtenue Saler poiver couvrir et cuire Remuer à la fin du temps de cuisson 5 6 Min 800 W 4 Mélanger le jaune d œuf et la crème fraîche puis les mélanger peu à peu à la soupe Ré...

Page 63: ... ml 2 CS de beurre ou de margarine 20 g 1 Laver et sécher les filets de sole Enlever les arêtes 2 Couper le citron et les tomates en tranches fines 3 Beurrer le plat y disposer les filets et les arroser d huile végétale 4 Saupoudrer le poisson de persil y disposer les tranches de tomates saler et poivrer Recouvrir les tomates avec les tranches de citron et arroser de vin blanc 5 Parsemer les ronde...

Page 64: ...bondamment les pâtes de sauce et saupoudrer de parmesan Répartir le beurre en petites noisettes couvrir et cuire 15 16 Min 560 W Après la cuisson laisser les lasagnes reposer de 5 à 10 minutes France RATATOUILLE SPECIALE Temps de cuisson total app 19 21 minutes Vaisselle terrine à couvercle 2 litre Ingédients 5 CS d huile d olive 50 ml 1 gousse d ail broyée 1 oignon 50 g coupé en rondelles 1 petit...

Page 65: ... Rodgrod med vanilie sovs Temps de cuisson total app 10 13 minutes Vaisselle 2 terrines à couvercle 2 litres Ingrédients 150 g de groseilles 150 g de fraises 150 g de framboises 250 ml de vin blanc 100 g de sucre 50 ml de jus de citron 8 feuilles de gélatine 300 ml de lait pulpe d une 1 2 gousse de vanille 30 g de sucre 15 g de fécule 1 Laver les fruits les équeuter et les sécher En garder quelque...

Page 66: ...an leiden tot letsel ontbranding of brand 6 Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke motorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis mits zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging ...

Page 67: ...a NL 15 Gebruik voor magnetronstanden alleen voor magnetrongebruik geschikte bakjes en serviesgoed 14 Om verbranding te voorkomen moet de inhoud van babyflesjes en babyvoedselpotjes geroerd of geschud worden en de temperatuur gecontroleerd worden voordat de inhoud geconsumeerd wordt 15 Als u voedsel in plastic of papieren bakjes verwarmt moet u regelmatig in de oven kijken om te controleren of de ...

Page 68: ...d SHARP onderhoudspersoneel indien de ovenlamp niet meer funktioneert Voorkomen van brand Laat de magnetronoven tijdens gebruik niet onbeheerd achter Te hoge niveau s of te lange kooktijden kunnen het voedsel mogelijk oververhitten met brand tot gevolg Steek de stekker van het netsnoer in een gemakkelijk toegangbaar stopkontakt zodat u de stekker in een noodgeval snel uit het stopkontakt kan trekk...

Page 69: ...MAATREGELEN Let op kleine kinderen Kinderen dienen alleen de oven onder toezicht van een volwassene te gebruiken Let op dat kinderen niet aan de deur of oven gaan hangen Zorg dat uw kinderen ook van de veiligheidsmaatregelen op de hoogte zijn Vertel wat wel en niet gebruikt kan worden en gevaarlijk is Benadruk dat verpakking van bepaalde gerechten bijvoorbeeld voor het knapperig maken van voedsel ...

Page 70: ...imte boven het apparaat bevindt 5 Steek de stekker van de oven in een standaard geaard stopkontakt 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal uit de binnenkant van de oven Verwijder het losse stuk polyethyleen tussen de deur en de oven Indien aanwezig haalt u de sticker met informatie over de oven van de deur af Verwijder nooit het plastic beschermlaagje aan de binnenkant van de deur VERLEGGEN VERLEG...

Page 71: ...sluit de deur De display van de oven zal 0 aangeven De ovenlamp brandt terwijl de deur open staat Gebruik van de STOP toets Gebruik de STOP toets om 1 Een fout tijdens het programmeren te wissen 2 De oven tijdens het koken tijdelijk te stoppen 3 Een programma tijdens het koken te stoppen Druk hiervoor tweemaal op de toets Als de combimagnetron in de spaarstand staat en u doet drie minuten of lange...

Page 72: ...eft gemist herhaaldelijk op de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU toets totdat het gewenste vermogen weer wordt getoond 100 P wordt automatisch ingesteld indien u geen vermogenniveau kiest HANDBEDIENING OPMERKINGEN 1 Wanneer tijdens het koken de deur wordt geopend zal de kooktijd op het digitale display automatisch stoppen De kooktijd begint weer af te tellen wanneer de deur wordt gesloten en u op de START ...

Page 73: ...oor eenmaal op de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU toets te drukken STADIUM 2 3 Stel de gewenste tijd in door de TIJDSCHAKELAAR GEWICHT knop te draaien 4 Kies de gewenste kookfunctie door viermaal op de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU toets te drukken 5 Druk eenmaal op de START 1min knop om met koken te beginnen x1 De oven zal 5 minuten lang op 100 P beginnen te koken en daarna 16 minuten lang op 30 P Controleer...

Page 74: ...e deur dicht doen of op de STOP toets drukken of een kookprogramma doorlopen b De kooktijd verlengen U kunt de kooktijd tijdens handmatig koken verlengen in stappen van 1 minuut als de toets wordt ingedrukt terwijl de magnetron in werking is 3 DE STROOMSTAND CONTROLEREN Als u tijdens het koken de stroomstand wilt controleren drukt u op de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU toets Zolang u de MAGNETRON VERMOG...

Page 75: ...en in zonder het gewicht van de schaal Voor etenswaren die meer of minder wegen dan de gewichten op de AUTOMATISCHE tabel dient u de handbediende programma s te gebruiken Voor de beste resultaten volgt u de kooktabellen 3 Om met het koken te beginnen drukt u op de START 1min toets Wanneer u iets moet doen bijv de etenswaren omdraaien stopt de oven en hoort u een pieptoon de resterende kooktijd en ...

Page 76: ...toe indien door de fabrikant aanbevolen Bedek met een deksel Kook zonder deksel als de fabrikant dat aanbeveelt Wanneer u het geluidssignaal hoort roert en daarna weer afdekken Na het koken roert en ca 2 minuten laten staan x4 EC 4 Bereiden Frozen Gratin bijv macaroni gratin lasagne etc 0 2 0 6 kg 100 g Begintemp 18 C Ondiepe ovalen gratineerschotel of origineel bak met magnetronfolie Verwijder de...

Page 77: ...sel om legt het anders neer en haalt het uit elkaar Dek dunne delen en warme plekken af met kleine stukken van aluminiumfolie Na het ontdooien spoeling in koud water toen inpakken in aluminiumfolie en 15 30 minuten laten staan totdat het helemaal ontdooid is Spoel tenslotte het gevogelte af onder de kraan x11 Ed 4 Ontdooien Cake 0 1 1 4 kg 100 g Begintemp 18 C Bord Verwijder alle verpakking van de...

Page 78: ...l met het dunne eind naar het midden toe 3 Spreiden de saus over de visfilets 4 Bedek de schaal met magnetronfolie en op SNEL BEREIDEN EC 6 Visfilet met Saus koken 5 Na het koken bij benadering 2 minuten laten rust Voorbereiding 1 Plaats de visfilets in ronde gratineerschotel met het dunne eind naar het midden toe 2 Spreiden de banaan en de confectiesaus over de visfilets 3 Bedek de schaal met mag...

Page 79: ... een lauw sopje Afdrogen met een zachte doek Zowel de draaitafel als de draaisteun kan in de afwasmachine worden afgewassen Deur Om alle sporen van vuil te verwijderen maakt u regelmatig beide zijden van de deur de deurverzegelingen en aanliggende onderdelen schoon met een zachte vochtige doek Gebruik geen schuurmiddelen Kontroleer het volgende alvorens de reparateur te bellen 1 Voeding Ga na dat ...

Page 80: ...g ontstaat warmte die ervoor zorgt dat de gerechten worden ontdooid verwarmd of gekookd GLAS EN GLAS KERAMIEK Vuurvaste glazen schalen zijn bijzonder geschikt De kookprocedure kan van alle kanten worden geobserveerd Deze mogen echter geen metaal bevatten o a zinkkristal of van een metalen laag voorzien zijn o a gouden rand kobaltblauw KERAMIEK is over het algemeen zeer geschikt Keramiek moet gegla...

Page 81: ...ijden in uw magnetron zijn geheel afhankelijk van de hoeveelheid van het voedsel dat u wilt ontdooien verwarmen of koken Dat houdt in dat kleine porties sneller gaar worden dan grote Als vuistregel geldt Dubbele Hoeveelheid Bijna Dubbele Tijd Halve Hoeveelheid Halve Tijd DIEPE EN ONDIEPE SCHALEN Beide schalen hebben hetzelfde volume maar in de diepe schaal is de kooktijd langer dan in de ondiepe D...

Page 82: ... ontdooien met kleine aluminium stroken bedekken Ontdooide of warme gedeelten tijdens het ontdooien eveneens met aluminium stroken bedekken Hierdoor voorkomt u dat dunnere gedeelten vlug te heet worden terwijl dikkere delen nog bevroren zijn Het magnetronvermogen eerder te laag dan te hoog instellen Zo bereikt u een gelijkmatig dooiresultaat Als het magnetronvermogen te hoog ingesteld is wordt het...

Page 83: ...jd roeren of omdraaien Na het koken dient u de groenten bij benadering 2 min te laten staan zodat de temperatuur zich gelijkmatig verspreid standtijd De vermelde kooktijden zijn richtlijnen en zijn afhankelijk van gewicht uitgangstemperatuur en hoedanigheid van de groenten Hoe verser de groenten des te korter zijn de kooktijden HET KOKEN VAN VLEES VIS EN GEVOGELTE Let bij het kopen van vlees op da...

Page 84: ...de huid meermaals doorprikken Taart 1 stuk 150 400 W 1 2 op een taartrooster leggen Babyvoeding 1 potje 190 400 W ca 1 het deksel verwijderen na het verwarmen goed roeren en temperatuur controleren Margarine of boter smelten 50 800 W ca 1 2 afdekken Chocolade smelten 100 400 W 2 3 af en toe roeren 6 blaadjes gelatine oplossen 10 400 W 1 2 in water weken goed uitdrukken en in een soepkom gieten af ...

Page 85: ...esneden brood voor het roosteren 250 240 W 2 4 plakjes naast elkaar leggen slechts voordooien 5 Wittebrood geheel 750 240 W 7 10 na de halve dooitijd omdraaien binnenste nog steeds bevroren 30 Taart 1 stuk 100 150 80 W 2 5 op een taartrooster leggen 5 Slagroomtaart 1 stuk 150 80 W 3 4 op een taartrooster leggen 10 Taart geheel 28 cm diameter 80 W 20 24 op een taartrooster leggen 30 60 Boter 250 24...

Page 86: ... keer roeren gedurende het koken Bloemkool 800 500 800 W 800 W 15 17 10 12 1 hele kool bedekken in roosjes verdelen roeren gedurende het koken 5 6 EL 4 5 EL Broccoli 500 800 W 10 12 in roosjes verdelen bedekken roeren gedurende het koken 4 5 EL Champignons 500 800 W 8 10 hele koppen bedekken roeren gedurende het koken Chinese kool 300 800 W 9 11 in strookjes snijden bedekken roeren gedurende het k...

Page 87: ...ntaler Nederland CHAMPIGNONSOEP Totale kooktijd bij benadering 13 17 minuten Servies schaal met deksel inhoud 2l Ingrediënten 200 g champignons in schijfjes 1 ui 50 g fijn gehakt 300 ml vleesbouillon 300 ml slagroom 21 2 EL boter of margarine 25 g 21 2 EL bloem 25 g peper zout 1 eigeel 150 g room crème fraîche 1 De groenten met de vleesbouillon in de schaal doen en afgedekt koken 8 9 min 800 W 2 M...

Page 88: ...oor het invetten van de vorm 1 uit 50 g fijn gehakt 1 teentje knoflook uitgeperst zout peper suiker 250 g tuinbonen uit blik 1 De tomaten pellen het beginstuk van de stengel eruit snijden en in de mixer pureren 2 Het lamsvlees in grote dobbelstenen snijden De schaal met boter invetten Het vlees de ui dobbelsteentjes en de uitgeperste knofloojteen toevoegen kruiden en met deksel erop garen 9 11 min...

Page 89: ...aar leggen Tenslotte de noedels met veel saus begieten en met parmezaanse kaas bestrooien Botervlokjes er bovenop plaatsen en met deksel erop koken 15 16 min 560 W De lasagne na het koken ongeveer 5 tot 10 minuten laten staan Frankrijk GROENTESCHOTEL Ratatouille spéciale Totale kooktijd bij benadering 19 21 minuten Servies schotel met deksel inhoud 2 I Ingrediënten 5 EL olijfolie 50 ml 1 teentje k...

Page 90: ...iënten 150 g aalbessen rood 150 g aardbeien 150 g frambozen 250 ml witte wijn 100 g suiker 50 ml citroensap 8 blaadjes gelatine 300 ml melk merg van 1 2 vanillestokje 30 g suiker 15 g maïzena 1 De vruchten wassen van steel ontdoen en droogbetten Enkele vruchten achterhouden voor het versieren De resterende bessen met de witte wijn pureren in de schaal doen en met deksel erop verwarmen 7 9 min 800 ...

Page 91: ... comportare il rischio di lesioni fiamme o incendio 6 Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche mentali o sensoriali o con scarsa conoscenza ed esperienza a condizione che siano sor vegliati o istruiti in merito all uso sicuro dell apparecchio e che conoscano gli eventuali pericoli I bambini non devono giocare con l appare...

Page 92: ...nte contenitori e utensili per microonde 14 Prima di essere consumato il contenuto di biberon e vasetti di alimenti per neonati va mescolato o agitato e occorre controllarne la temperatura per evitare ustioni 15 Quando si riscaldano alimenti in contenitori di plastica o di carta tenere d occhio il forno per via della possibilità di incendio 16 Qualora si noti del fumo spegnere o scollegare l appar...

Page 93: ...lli e coperchi prima dell uso I recipienti sigillati possono esplodere a causa dell aumento della pressione anche dopo lo spegnimento del forno Fate attenzione usando il forno a microonde con i liquidi Usate recipienti con grandi aperture che permettano la fuoriuscita delle bolle d aria Per evitare pericolo d incendi Il forno a microonde non deve rimanere incostudito durante il funzionamento I liv...

Page 94: ... ai bambini le norme di sicurezza insegnare loro ad usare le presine per togliere i piatti dal forno a rimuovere con precauzione i coperchi e in particolare gli involucri ad esempio i materiali autoriscaldanti usati per rendere il cibo croccante in quanto possono diventare estremamente caldi Altri avvertimenti Non modificate il alcun modo il forno Non spostate il forno mentre sta funzionando Quest...

Page 95: ...ro di almeno 15cm 5 Inserite la spina del cavo di alimentazione del forno in una presa a muro standard a massa 1 Togliere l imballaggio protettivo dall interno del forno Eliminare il foglio di politene inserito tra lo sportello e il vano forno Staccare dalla parete esterna dello sportello l etichetta adesiva che riporta le caratteristiche di funzionamento Non staccare la pellicola protettiva incol...

Page 96: ...pia del forno si accende quando lo sportello è aperto Uso del pulsante di ARRESTO STOP Usate il pulsante di ARRESTO STOP per 1 Cancellare un errore durante la programmazione 2 Arrestare temporaneamente il forno durante la cottura 3 Cancellare una programmazione durante la cottura toccandolo due volte Nella modalità di risparmio energetico se non si utilizza il forno per almeno 3 minuti ad esempio ...

Page 97: ...ello di potenza riferitevi alle istruzioni in questo ricettario In generale vi raccomandiamo di attenervi a quanto segue 100 P 800 W Utilizzato per una cottura rapida o per riscaldare le vivande ad esempio minestre casseruole cibi in scatola bevande calde verdure pesce ecc 70 P 560 W Utilizzato per la cottura più prolungata di alimenti densi quali arrosti polpettoni di carne pasti preconfezionati ...

Page 98: ...e LIVELLO DI POTENZA MICROONDE FASE 2 3 Impostare il tempo desiderato ruotando in senso orario la manopola TIMER PESO 4 Selezionare la modalità di cottura desiderata premendo due volte il pulsante LIVELLO DI POTENZA MICROONDE 5 Per avviare la cottura premere una volta il pulsante INIZIO 1min Il forno comincia a cuocere per 5 minuti a 100 P e per i restanti 16 minuti a 30P Controllate il display NO...

Page 99: ...recedente cioè dalla chiusura dello sportello o dall azionamento del pulsante di ARRESTO b Prolungare il tempo di cottura Durante la cottura manuale premendo il pulsante mentre il forno è in funzione è possibile estendere il tempo di cottura di multipli di un minuto 3 CONTROLLARE IL LIVELLO DI POTENZA Per controllare il livello di potenza delle microonde durante la fase di cottura premere il pulsa...

Page 100: ...are il peso del cibo escludendo il peso del contenitore Per alimenti il cui peso è superiore od inferiore ai valori indicati nella tabella per la cottura in AUTOMATICA usare programmi manuali Per ottenere i risultati migliori attenersi alle tabelle di cottura del ricettario 3 Per avviare la cottura premere il pulsante INIZIO 1min Se ad esempio è necessario girare ciò che sta cuocendo il forno si b...

Page 101: ...ne aggiungere acqua Coprire con un coperchio Cuocere senza coperchio se la confezione riporta questa indicazione Quando sentite il segnale acustico mescolare e coprire nuovamente Al termine della cottura mescolare e lasciare riposare per circa 2 minuti x4 EC 4 Cottura Gratin surgelate Es Maccheron gratin Lasagne 0 2 0 6 kg 100 g Temp iniziale 18 C Recipiente con coperchio o originale contenitore R...

Page 102: ...re Proteggete le parti sottili e i punti caldi con foglie d alluminio Terminata l operazione lavisi con acqua fredda avvolgere nella stagnola e lasciare riposare per 15 30 minuti fino al completo scongelamento Per finire pulire il pollame in acqua corrente x11 Ed 4 Scongelare Dolce 0 1 1 4 kg 100 g Temp iniziale 18 C Piatto Rimuovete tutto l imballaggio dal dolce Deporre su un piatto e quindi depo...

Page 103: ...dienti per la salsa 2 Mettere il filetto di pesce ad esempio filetto di scorfano in uno rotondo stampo per sformati con le code verso il centro 3 Distribuire la salsa preparata sul pesce 4 Coprire con pellicola microonde e cuocere usare il COTTURA EXPRESS EC 6 Filetti de pesce con salsa 5 A cottura terminata far riposare per 2 minuti Procedimento 1 Mettere il filetto di pesce in uno rotondo stampo...

Page 104: ...llo da entrambi i lati la guarnizione e le superfici di tenuta utilizzando un panno morbido inumidito Non usate prodotti di pulizia abrasivi Prima di chiamare personale specializzato per riparazioni controllate i punti seguenti 1 Alimentatazione Controllate che la spina di alimentazione sia collegata correttamente ad una presa di corrente Controllate che il fusibile linea distribuzione interruttor...

Page 105: ... perchè potrebbero fondere Nei forni a microonde le microonde prodotte da un cosiddetto magnetron fanno oscillare le molecole d acqua presenti negli alimenti Tale moto oscillatorio provoca un attrito tra le molecole con conseguente generazione di calore sufficiente per scongelare riscaldare o cuocere le vivande VETRO E VETRO CERAMICA Tutti i tipi di stoviglie in vetro pirofilo sono perfettamente a...

Page 106: ...verso il basso per far sì che l intero pezzo di carne cuocia uniformemente PICCOLE E GROSSE QUANTITÀ I tempi di durata validi per il forno a microonde dipendono dalla quantità e dalle dimensioni degli CONSIGLI E TECNICHE DI COTTURA alimenti da cucinare riscaldare o scongelare Le porzioni piccole impiegano dunque meno tempo di quelle di una certa consistenza In linea di massima comunque vale la reg...

Page 107: ...assi e del risultato finale desiderato COME SCONGELARE I CIBI Il forno a microonde è un mezzo ideale per scongelare i cibi I tempi di scongelamento sono infatti molto più ridotti che con i metodi tradizionali Qui di seguito riportiamo ancora qualche suggerimento Togliere il surgelato dalla sua confezione e adagiarlo su di un piatto CONFEZIONI E CONTENITORI Per contenere i cibi da scongelare o risc...

Page 108: ...ggiungere circa 5 cucchiai da minestra di acqua Le verdure fibrose richiedono più acqua Nella tabella vengono fornite le indicazioni necessarie Le verdure vengono di regola cotte in una zuppiera coperta Le verdure ricche d acqua come per esempio le cipolle o le patate possono essere cotte senza aggiunta d acqua avvolte in carta adatta alla cottura in forno a microonde A metà cottura è consigliabil...

Page 109: ...za 150 800 W ca 1 non coprire Acqua 1 tazza 150 800 W 11 2 2 non coprire portare ad ebollizione 6 tazze 900 800 W 10 12 non coprire portare ad ebollizione 1 zuppiera 1000 800 W 10 12 coprire portare ad ebollizione Piatto pronto verdure carne e contorno 400 800 W ca 4 aggiungere una spruzzata d acqua all intingolo coprire e mescolare di tanto in tanto Stufato 200 800 W 2 3 coprire mescolare dopo il...

Page 110: ... di fianco all altra e scongelare solo parzialmente 5 Pane bianco intero 750 240 W 7 10 voltare a metà scongelamento l interno rimane gelato 30 Torta 1 fetta 100 150 80 W 2 5 adagiare su un piatto per dolci 5 Torta alla panna 1 fetta 80 W 3 4 adagiare su un piatto per dolci 10 Torta intera ø 28 cm 80 W 20 24 adagiare su un piatto per dolci 30 60 Burro 250 240 W 2 4 scongelare solo parzialmente 15 ...

Page 111: ...lte 50 ml Zucchine 500 800 W 9 11 tagliare a fette coprire e mescolare più volte 4 5 CM ADATTAMENTO DI RICETTE CONVENZIONALI Per adattare le ricette già sperimentate alla cottura nel forno a microonde è necessario tener conto delle seguenti indicazioni I tempi di cottura andranno ridotti di un terzo o della metà circa Orientarsi eventualmente secondo le durate indicate nelle seguenti ricette I cib...

Page 112: ... DI FUNGHI Champignonsoep Tempo di cottura circa 13 17 minuti Utensile terrina con coperchio capacità 2 l Ingredienti 200 g funghi coltivati tagliati a fette 1 cipolla 50 g tritata finemente 300 ml brodo di carne 300 ml panna 21 2 CM burro o margarina 25 g 21 2 CM farina sale e pepe 1 tuorlo d uovo 150 g besciamella 1 Versare le verdure con il brodo nella terrina coprire e mettere in forno 8 9 Min...

Page 113: ...iare il limone e i pomodori a fettine sottili 3 Imburrare lo stampo disponervi i filetti di sogliola e versarvi sopra l olio 4 Cospargere di prezzemolo i filetti di pesce disponervi sopra e fettine di pomodoro e aggiustare di sale e pepe Mettere le fettine di limone sui pomodori e dare una spruzzata di vino 5 Mettere poi alcuni riccioli di burro sul limone a fette coprire e mandare in forno 10 12 ...

Page 114: ...besciamella cospargendola poi con il parmigiano Concludere con qualche ricciolo di burro coprire e mandare in forno 15 16 Min 560 W A cottura terminata far riposare per 5 10 minuti circa Francia PEPERONATA NIZZARDA Ratatouille spécial Tempo di cottura circa 19 21 minuti Utensile terrina con coperchio capacità 2 I Ingredienti 5 CM olio di oliva 50 ml 1 spicchio d aglio spremuto 1 cipolla 50 g tagli...

Page 115: ...chio capacità 2 I Ingredienti 150 g ribes comune 150 g fragole 150 g lamponi 250 ml vino bianco 100 g zucchero 50 ml succo di limone 8 fogli di gelatina 300 ml latte polpa di 2 baccello di vaniglia 30 g zucchero 15 g amido da cucina 1 Lavare i frutti toglierne i gambi e asciugarli mettendone da parte alcuni per la guarnitura Fare una purea con i restanti frutti e il vino bianco metterla nella terr...

Page 116: ...milares puede provocar riesgo de lesiones e incendio 6 E s t e e l e c t r o d o m é s t i c o pueden utilizarlo niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas s e n s o r i a l e s o m e n t a l e s mermadas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión e instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y si comprenden los peligros que implica Los niños...

Page 117: ...e horno Consulte la página E 15 Use únicamente recipientes y u t e n s i l i o s a p t o s p a r a microondas en los modos de microondas 14 Debe remover o agitar el contenido de los biberones y los tarritos de papilla y comprobar su temperatura antes del consumo para evitar quemaduras 15 Cuando caliente comida en recipientes de plástico o de papel vigile el horno porque existe la posibilidad de qu...

Page 118: ... técnico de servicio SHARP autorizado Para evitar incendios Los hornos de microondas no deben dejarse funcionando sin que haya alguien controlando su cocción Los niveles de potencia que sean demasiado altos o los tiempos de cocción demasiado largos pueden calentar excesivamente los alimentos y originar incendios La toma de corriente eléctrica debe estar fácilmente accesible de forma que la unidad ...

Page 119: ...ellado Esto es bastante normal y no indica que haya ninguna fuga de microondas ni ninguna avería Para evitar el riesgo de explosión y ebullición repentina ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de explosión y ebullición repentina No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados ya que podrían explotar El calentamiento de bebidas con microondas puede retardar la ebullición eruptiva por lo...

Page 120: ...de 15 cm como mínimo encima del horno 5 Conecte la clavija del horno a un enchufe tomacorriente normal del hogar que esté conectado a tierra 1 Retire todo el material de embalaje del interior del horno Tire el plástico que está suelto entre la puerta y la cavidad del horno Despegue la etiqueta de características de la parte exterior de la puerta si hay una pegada No quite la película protectora pe...

Page 121: ...chufa por primera vez no aparece nada en el display Para hacer funcionar el horno en Modo Ahorro de Energía 1 Enchufe el horno No aparecerá ninguna indicación en el display 2 Abra y cierre la puerta Aparecerá 0 en la pantalla del horno La bombilla del horno se encenderá mientras la puerta permanezca abierta Utilización de la tecla de parada STOP Utilice la tecla de parada STOP para 1 Borrar los er...

Page 122: ...tenga pulsada la tecla de MICROONDAS hasta ver en el visualizador el nivel deseado Si toca la tecla sólo una vez en el visualizador aparecerá Si sobrepasa el nivel de potencia deseado continúe pulsando la tecla de MICROONDAS hasta que alcance otra vez el nivel deseado Si no pone ningún nivel se seleccionará automáticamente el nivel del 100 P Comprobar el visualizador Hay 6 niveles diferentes de po...

Page 123: ...veces El horno empezará a cocinar durante 5 minutos a 100 P y luego durante 16 minutos con 30 P Comprobar el visualizador 1 COCCIÓN EN VARIAS SECUENCIAS Se pueden introducir un máximo de 3 secuencias formadas por tiempo y modo de cocción manual Ejemplo Para cocinar arroz 5 minutos en la potencia de 100 P Etapa 1 16 minutos en la potencia de 30 P Etapa 2 5 Se pulsa la tecla de COMENZAR 1min una vez...

Page 124: ...de la tecla de PARADA b Prolongación del tiempo de cocción Podrá extender el tiempo de cocinado durante la cocción manual en múltiplos de 1 minuto si pulsa la tecla mientras el horno está funcionando 3 PARA COMPROBAR EL NIVEL DE POTENCIA Podrá extender el tiempo de cocinado durante la cocción manual en múltiplos de 1 minuto si pulsa la tecla mientras el horno está funcionando Mientras se está toca...

Page 125: ...nú cambiará automáticamente manteniendo pulsado el botón COCCIÓN Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS 2 El peso de la comida puede entrarse girando la perilla TEMPORIZADOR PESO hasta que aparezca el peso deseado Introducir sólo el peso del alimento No incluir el peso del envase Tratándose de productos que pesen más o menos que los pesos cantidades que se indican en la tablas usar los programas manuales Paraco...

Page 126: ...ante Cuando la señal audible suena remover y cubra otra vez Después de cocinar remover y dejar en reposo durante 2 minutos aprox x4 EC 4 Cocción Gratén congeladas e g macarrones gratén Lasañe 0 2 0 6 kg 100 g Temp inicial 18 C Fuente para gratén y film de plástico para microondas o original recipiente y film de plástico para microondas Saque el gratén congelado del paquete Si el recipiente no es a...

Page 127: ...ueño pedazos de aluminio Después de descongelar aclaración con la agua fría y envolver en lámina de aluminio durante 15 30 minutos hasta que esté totalmente descongelado x11 Ed 4 Descongelación Pastel 0 1 1 4 kg 100 g Temp inicial 18 C Placa Finalmente limpie el pollo bajo agua corriente Retire todo el embalaje del pastel Coloque una placa en el medio del plato giratorio Después de descongelarlo c...

Page 128: ...ilete de pescado bacalao o similar en una cazuela plana con los extremos delgados hacia el centro 3 Esparcir la salsa preparada sobre el filete de pescado 4 Cubrir con plástico para microondas y cocer COCCIÓN RÁPIDAS EC 6 Filete de Pescado can salsa 5 Después de la cocción dejar durante 2 minutos Preparación 1 Poner el filete de pescado en una cazuela plana con los extremos delgados hacia el centr...

Page 129: ... soporte del rodillo del horno Lave después tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo en agua jabonosa y séquelos con un paño seco Tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo pueden lavarse también en un lavaplatos Puerta Para quitar todos los rastros de suciedad limpie con regularidad los dos lados de la puerta las juntas y las superficies de cierre con un paño suave y húmedo ...

Page 130: ...a en el fondo con la cual se puede dorar la comida Al usar tal vajilla para dorar hay que intercalar un aislante apropiado por ej un plato de porcelana entre el plato giratorio y la bandeja de dorar Respete Vd minuciosamente el tiempo de calentamiento de acuerdo con las instrucciones del fabricante Al sobrepasar dicho tiempo se pueden producir daños en el plato giratorio y en el soporte del mismo ...

Page 131: ...apor que se forma sin que reviente la piel o cáscara COMIDAS GRASAS Carnes entreveradas con grasa o capas de grasa se cuecen con mayor rapidez que las porciones magras Por lo tanto conviene recubrir dichas porciones durante la cocción con papel de aluminio o colocar el lado graso hacia abajo PEQUEÑAS Y GRANDES CANTIDADES Los tiempos de cocción de su horno de microondas están en función directa con...

Page 132: ...ntenido dentro del alimento puede distribuirse uniformemente en el mismo INGREDIENTES PARA DORAR Transcurridos más de 15 minutos del tiempo de cocción los alimentos adquieren aspecto dorado que sin embargo no se puede comparar con el dorado intenso y crujiente que adquieren al cocerlos de forma convencional Para que reciban un color dorado apetitoso se pueden aplicar ingredientes para dorar Estos ...

Page 133: ...deben lavar y después se debe pesar la cantidad requerida según la receta y cortarlas Condimente como de costumbre pero ponga la sal como regla general sólo después de la cocción Agregue por cada 500 g de verdura ap 5 cucharadas soperas de agua Verdurasjagua Consulte la tabla al respecto Normalmente las verduras se cuecen en una fuente con tapa Verduras con alto contenido de líquido como p ej cebo...

Page 134: ...s 1 vaso 190 400 W un 1 Quitar la tapa remover bien después de para bebés 1 vaso calentar comprobar la temperatura Derretir margarina o mantequilla 50 800 W un 1 2 Tapar Derretir chocolate 100 400 W 2 3 Remover en ciertos intervalos Disolver 6 hojas de gelatina 10 400 W 1 2 Mojar en agua exprimir bien y poner en taza sopera remover en ciertos intervalos Glaseado para tarta para 1 4 1 10 400 W 5 6 ...

Page 135: ...lo descongelar parcialmente Rebanadas de pan para tostar 250 240 W 2 4 Poner las rebanadas una al lado de la otra y descongelar sólo parcialmente 5 Pan blanco entero 750 240 W 7 10 Darle vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación el núcleo sigue congelado 30 Pastel 1 porción 100 150 80 W 2 5 Poner en una rejilla de pasteles 5 Tarta de crema 1 porción 150 80 W 3 4 Poner en...

Page 136: ...mente 50 ml Col blanca 500 800 W 10 12 Cortar en franjas tapar y remover ocasionalmente 50 ml Calabacines 500 800 W 9 11 Cortar en rebanadas tapar y remover ocasionalmente 4 5 CuSop ADAPTACION DE RECETAS CONVEN CIONALES PARA EL MICROONDAS Si Vd quiere modificar recetas probadas para adaptarlas al microondas entonces debe observar lo siguiente Reduzca los tiempos de cocción en un tercio hasta la mi...

Page 137: ...o Países Bajos SOPA DE CHAMPIÑONES Champignonsoep Tiempo total de cocción unos 13 17 minutos Utensilios Fuente con tapa volumen 2 I Ingredientes 200 g de champiñones en rodajas 1 cebolla 50 g bien picada 300 ml de caldo de carne 300 ml de nata 21 2 CuSop de harina 25 g 21 2 CuSop de mantequilla o margarina 25 g sal pimienta 1 yema de huevo 150g de nata Crème fraîche 1 Poner la verdura con el caldo...

Page 138: ...os tomates en rodajas finas 3 Untar la fuente con la mantequilla poner los filetes de lenguado y mojar ligeramente con el aceite vegetal 4 Esparcir el perejil sobre el pescado cubrir con las rodajas finas de tomate y condimentar Las rodajas de limón se colocan encima de las de tomate y se mojan con el vino blanco 5 Colocar copos de mantequilla sobre las rodajas del limón tapar y cocer 10 a 12 Min ...

Page 139: ...a pasta por encima como capa final Cubrirlo todo con mucha salsa y el queso parmesano Se adorna con copos de mantequilla tapar y cocer 15 a 16 Min 560 W Terminada la cocción dejar reposar la lasaña de 5 a 10 minutos Francia PLATO DE VERDURAS Ratatouille spécial Tiempo total de cocción unos 19 a 21 minutos Utensilios Fuente con tapa volumen 2 I Ingredientes 5 CuSop de aceite de oliva 50 ml 1 diente...

Page 140: ...ias y sin tallo 150 g de frambuesas limpias y sin tallo 250 ml de vino blanco 100 g de azúcar 50 ml de zumo de limón 8 hojas de gelatina 300 ml de leche Pulpa de 1 2 vaina de vainilla 30 g de azúcar 15 g de fécula espesante de alimentos 1 Lavar las frutas quitar los tallos y secarlas cuidadosamente Retener algunas frutas para usarlas de guarnición Hacer un puré con las frutas restantes junto con e...

Page 141: ......

Page 142: ...ed from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand t h e h a z a r d s i n v o l v e d Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 7 ...

Page 143: ...4 The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption in order to avoid burns 15 When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition 16 If smoke is emitted switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames 17 The oven should be cle...

Page 144: ... potatoes sausages and fruit before cooking or they may explode To avoid the danger of fire The microwave oven should not be left unattended during operation Power levels that are too high or cooking times that are too long may overheat foods resulting in a fire The electrical outlet must be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency The AC power supply must be 230...

Page 145: ...f boiling To avoid burns always test food temperature and stir before serving and pay special attention to the temperature of food and drink given to babies children or the elderly Temperature of the container is not a true indication of the temperature of the food or drink always check the food temperature Always stand back from the oven door when opening it to avoid burns from escaping steam and...

Page 146: ...nect the plug of the oven to a standard earthed grounded household electrical outlet 1 Remove all packing materials from the inside of the oven cavity Discard the loose polythene sheet from between the door and cavity Remove the feature sticker if attached from the outside of the door Do not remove the protective film attached to the inside of the door INSTALLATION 15cm REMOVE DO NOT REMOVE 144 GB...

Page 147: ...will show 0 The oven lamp will light while the door is open Using the STOP button Use the STOP button to 1 Erase a mistake during programming 2 Stop the oven temporarily during cooking 3 Cancel a programme during cooking touch twice In Energy Save Mode if you do not operate the oven for 3 minutes or more e g closing the door pressing the STOP key or at the end of cooking you will not be able to op...

Page 148: ...button until you reach the level again If the level is not selected the level 100 P is automatically set NOTE 1 When the door is opened during the cooking process the cooking time on the digital display stops automatically The cooking time starts to count down again when the door is closed and the START 1min button is pressed 2 If you wish to know the power level during cooking press the MICROWAVE...

Page 149: ...pressing the MICROWAVE POWER LEVEL button once STAGE 2 3 Enter desired time by rotating TIMER WEIGHT knob x4 4 Choose the desired power level by pressing the MICROWAVE POWER LEVEL button four times 5 PresstheSTART 1min button once to begin cooking x1 The oven will begin to cook for 5 minutes on 100 P and then for 16 minutes on 30 P NOTE If 100P is required on the final stage it is not necessary to...

Page 150: ...g the STOP button or cooking completion b Extend the cooking time You can extend the cooking time during manual cooking for multiples of 1 minute if the button is pressed while the oven is in operation 3 TO CHECK THE POWER LEVEL To check the microwave power level during cooking press the MICROWAVE POWER LEVEL button As long as your finger is touching the MICROWAVE POWER LEVEL button the power leve...

Page 151: ...r For food weighing more or less than weights given in the cooking chart use manual programmes For best results follow the cooking charts in the cookbook 3 To start cooking press START 1min button When action is required e g to turn food over the oven stops and the audible signals sound remaining cooking time and any indicator will flash on the display To continue cooking press the START 1min butt...

Page 152: ... without cover if the manufacturer instructs When audible signal sounds stir and re cover After cooking stir and let stand for approx 2 minutes x4 EC 4 Cook Frozen Gratin e g macaroni gratin lasagne etc 0 2 0 6 kg 100 g initial temp 18 C Shallow oval gratin dish and microwave foil or original container and microwave foil Remove the frozen gratin from the package If the container is not suitable fo...

Page 153: ...ll pieces of aluminium foil After defrosting rinse with cold water cover with aluminium foil and stand for 15 30 minutes until thoroughly defrosted Finally clean the poultry under running water x11 Ed 4 Defrost Cake 0 1 1 4 kg 100 g initial temp 18 C Plate Remove all packaging from the cake Place on a plate in the middle of the turntable After defrosting cut the cake into similar sized pieces keep...

Page 154: ... pepper and nutmeg 2 Grease the gratin dish 3 Place alternate layers of potato slices diced ham and spinach in the dish The top layer should be spinach 4 Mix the eggs with créme fraîche add salt and pepper and pour over the vegetables 5 Cover the gratin with the grated cheese sprinkle with paprika powder and cook on EXPRESS COOK EC 7 Gratin 6 After cooking let stand for 5 minutes GRATIN EC 7 Spina...

Page 155: ... trace of dirt regularly clean both sides of the door the door seals and adjacent parts with a soft damp cloth Do not use abrasive cleaner NOTE A steam cleaner should not be used SERVICE CALL CHECK Please check the following before calling for service 1 Power Supply Check the power plug is properly connected to a suitable wall outlet Check the line fuse circuit breaker is functioning properly 2 Wh...

Page 156: ... cooking times are significantly shorter than when using a conventional cooker or oven For this reason you should adhere to the recommended times given in this cookery book It is better to set the times too short rather than too long Test the food after it has been cooked It is better to have to cook something for a little longer than to overcook it GLASS AND CERAMIC GLASS Heat resistant glass ute...

Page 157: ...thaw heat or cook This means that small portions cook more quickly than larger ones As a rule of thumb TWICE THE AMOUNT ALMOST TWICE THE TIME HALF THE AMOUNT HALF THE TIME DEEP AND SHALLOW CONTAINERS Both containers have the same capacity but the cooking time is longer for the deeper one You should therefore choose as flat a container as possible with a large surface area Only use deep containers ...

Page 158: ...wing BOXES AND CONTAINERS Boxes and containers suitable for microwaves are particularly good for thawing and heating food since they can withstand temperatures in a deep freeze down to approx 40 C as well as being heat resistant up to approx 220 C You can therefore use the same container to thaw heat and even cook the food without having to transfer it COVERING Cover thin parts with small strips o...

Page 159: ...e stirred or turned over After cooking allow the vegetables to stand for approx 2 minutes so that the temperature disperses evenly standing time The cooking times given are guidelines and depend upon the weight initial temperature and condition of the type of vegetable in question The fresher the vegetables the shorter the cooking times COOKING MEAT FISH AND POULTRY When buying food items try to e...

Page 160: ...ierce the skin several times Cake 1 piece 100 400W 1 2 place on a cake stand Baby food 1 glass 190 400W approx 1 remove the lid after heating stir well and test the temperature Melting butter or margarine 50 800W approx 1 2 cover Melting chocolate 100 400W 2 3 stir from time to time Dissolving six sheets of gelatine 10 400W 1 2 dip into water squeeze thoroughly and place in a soup bowl stir from t...

Page 161: ...r slices after each minute has passed 5 White loaf whole 750 240W 7 10 turn half way through thawing time centre still frozen 30 Cakes per piece 100 150 80W 2 5 place on a cake stand 5 Cream cake per piece 150 80W 3 4 place on a cake stand 10 Whole gateau Ø 25cm 80W 20 24 place on a cake stand 30 60 Butter 250 240W 2 4 only partially thaw 15 Fruit such as strawberries raspberries cherries plums 25...

Page 162: ...well cover stir once or twice during cooking Cauliflower 800 500 800W 800W 15 17 10 12 1 whole head cover divide into florets stir during cooking 5 6tbsps 4 5tbsps Broccoli 500 800W 10 12 divide into florets cover stir occasionally during cooking 4 5tbsps Mushrooms 500 800W 8 10 whole heads cover stir occasionally during cooking Chinese leaves 300 800W 9 11 cut into strips cover stir occasionally ...

Page 163: ...SHROOM SOUP Champignonsoep Total cooking time approx 13 17 Minutes Utensil Bowl with Lid 2 l Capacity Ingredients 200 g mushrooms sliced 1 onion 50 g finely chopped 300 ml meat stock 300 ml Cream 21 2 tbsps Flour 25 g 21 2 tbsps Butter or Margarine 25 g Salt Pepper 1 Egg 150 g Crème fraîche 1 Place the vegetables and the stock in the bowl cover and cook 8 9 Mins 800 W 2 Blend all the ingredients i...

Page 164: ...hunks Grease the bowl with butter Add meat onions and garlic season cover and cook 9 11 Mins 800 W 3 Add beans and puréed tomatoes to the meat cover and continue cooking 11 13 Mins 560 W After cooking leave the lamb to stand for approximately 5 minutes Tip If you prefer to use fresh beans these should be pre cooked France SOLE FILLETS Total cooking time approx 11 14 minutes Utensil shallow oval ov...

Page 165: ...asta with lots of sauce and sprinkle with Parmesan cheese Place butter flakes on top and cook with the lid on 15 16 Mins 560 W After cooking let the lasagne stand for approximately 5 10 minutes France RATATOUILLE Total cooking time 19 21 minutes Utensils Bowl with lid 2 l capacity Ingredients 5 tbsp olive oil 50 ml 1 clove garlic crushed 1 onion 50 g sliced 1 small aubergine 250 g cut into cubes 1...

Page 166: ... 150 g redcurrants washed and stalks removed 150 g strawberries washed and haulms removed 150 g raspberries washed and haulms removed 250ml white wine 100 g sugar 50 ml lemon juice 8 gelatin leaves 300 ml milk inside of 1 2 vanilla pod 30 g sugar 15 g food thickener 1 Put some of the fruit to one side for decoration Purée the rest of the fruit with the white wine put it into a dish cover and heat ...

Page 167: ...601 609 koszt połczenia jak za Połczenie lokalne KUNDEN SERVICE ONDERHOUDSADRESSEN ADRESSES DES SAV CENTRI DI ASSISTENZA DIRECCIONES DE SERVICIO Deutschland und Österreich Für Fragen zu unseren Produkten oder im Falle eines defekten SHARP Gerätes wenden Sie sich bitte von montags bis freitags zwischen 8 00 und 18 00 Uhr an unsere Hotlinenummern in Deutschland 01805 29 95 29 und in Österreich unter...

Page 168: ...Klasse B eingestuft Gruppe 2 bedeutet dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt Gerät der Klasse B bedeutet dass das Gerät für den Einsatz im häuslichen Bereich geeignet ist Der Garrauminhalt wird aus der max gemessenen Breite Tiefe und Höhe errechnet Die tatsächliche Aufnahmekapazität von Lebensmitteln ist...

Page 169: ...ELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO ESSERE MODIFICATE SENZA COMUNICAZIONE PREVENTIVA TECHNISCHE GEGEVENS Wisselstroom Zekering circuitonderbreker Stroombenodigdheid Magnetron Uit modus Energie spaarstand Uitvoermogen Magnetron Magnetronfrequentie Afmetingen buitenkant Afmetingen binnenkant Ovencapaciteit Draaitafel Gewicht Ovenlampje 230 V 50 Hz enkele fas...

Page 170: ...THOUT NOTICE Tensión de CA Fusible disyuntor de fase Requisitos potencia de CA Microondas Modo Apagado Modo Ahorro de Energía Potencia de salida Microondas Frecuencia microondas Dimensiones exteriores Dimensiones interiores Capacidad del horno Plato giratorio Peso Lámpara del horno 230 V 50 Hz monofásica Mínimo 10 A 1 25 kW menos de 0 5 W 800 W IEC 60705 2450 MHz Grupo 2 Clase B 460 mm An x 275 mm...

Page 171: ......

Page 172: ... Thailand Imprimé au Thaïlande Gedrukt in Thailand Stampato in Tailandia Impreso en Tailandia Printed in Thailand R 231 IN W 08 Add Specification169 169 R 231 IN W 08 Add Specification169 169 9 9 2013 1 39 55 PM 9 9 2013 1 39 55 PM ...

Reviews: