Safety Warnings
Sicherheitswarnshinweise
Veiligheidsvoorschriften
Consignes de Sécurité
English
Deutsch
Nederlands
Français
30
Bei einem Kurzschluss der
Batterie kann ein großer
Strom fließen, Überhit
-
zungen, Verbrennungen
oder sogar ein Totalausfall
auftreten.
(1) Die Pole nicht mit leiten
-
dem Material berühren.
(2) Das Akkupack nicht in
einem Behälter zusammen
mit anderen Metallteilen
wie Nägeln, Münzen usw.
aufbewahren.
(3) Das Akkupack nicht
Wasser, Regen oder Sch-
nee aussetzen.
Een kortsluiting van de
batterij kan een sterke
stroomstoot veroorzaken,
oververhitting, mogelijke
brandwonden en onher-
stelbare beschadiging.
(1) Raak de polen nooit
met geleidend materiaal
aan.
(2) Voorkom kortsluiting
in een bergruimte met an-
dere metalen voorwerpen,
zoals spijkers, munten
enz.
(3) Stel de batterij niet
bloot aan water of regen.
Laden hintereinander kann
zu Überhitzung führen.
Müssen mehrere Batterien
hintereinander geladen
werden, etwa 15 Minuten
warten, bis sich das Lade-
gerät abgekühlt hat.
Herhaaldelijk laden kan
oververhitting veroor-
zaken. Als u de batterij
herhaaldelijk moet laden,
wacht u ongeveer 15
minuten, om de lader te
laten afkoelen.
Das Werkzeug und das
Akkupack nicht an Orten
lagern, wo die Tempera-
turen 40 °C überschreiten
können.
Niemals zwei (2) Lade
-
geräte miteinander verbin-
den wollen.
Bewaar het gereedschap
en de batterij niet op plaat-
sen waar de temperatuur
kan oplopen tot 40°C of
hoger (104°F).
Verbrand de batterij niet,
ook niet als ze ernstig
beschadigd of volledig
versleten is. De batterij
kan in het vuur ontploffen.
Bij extreme gebruiksoms-
tandigheden of tempe-
raturen kan de batterij
lekken. Als de vloeistof
in aanraking komt met
de huid, wast u ze snel
af met zeep en water, en
daarna met citroensap
of azijn. Als de vloeistof
uw ogen raakt, spoelt
u minstens 10 minuten
met water en zoekt u
onmiddellijk medische
hulp.
Bei extremer Verwendung
oder extremen Tempera-
turen kann es zu einem Aus-
laufen der Batterie kommen.
Wenn Batterieflüssigkeit
mit der Haut in Berührung
kommt, sie sofort mit Seife
und Wasser abwaschen
und dann mit Zitronensaft
oder Essig über die Haut
wischen. Wenn Batterieflüs
-
sigkeit in die Augen gerät,
die Augen mindestens 10
Minuten lang mit Wasser
auswaschen und sofort
einen Arzt aufsuchen.
A battery short can cause
a large current flow, over
-
heating, possible burns
and even a breakdown.
(1) Do not touch the
terminals with any
conductive material.
(2) Avoid storing battery
cartridge in a container
with other metal objects
such as nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery
cartridge to water or rain.
Do not store the tool
and battery cartridge
in locations where the
temperature may reach
or exceed 40˚C (104˚ F).
Do not incinerate the
battery cartridge even if
it is severly damaged or
is completely worn out.
The battery cartridge can
explode in a fire.
Never attempt to connect
two (2) chargers together.
Consecutive charging
may cause overheating.
If you need to recharge
batteries consecutively,
wait about 15 minutes for
the charger to cool.
Battery leakage may
occur under conditions
of extreme usage or tem-
perature. If liquid comes
in contact with skin, wash
quickly with soap and
water, then with lemon
juice or vinegar. If liquid
gets in your eyes, wash
with water for at least 10
minutes and seek medical
attention immediately.
Une batterie en court-
circuit peut provoquer un
fort débit de courant, une
surchauffe, un risque de
combustion et même une
panne.
(1) Ne touchez pas les
bornes avec un con-
ducteur métallique.
(2) Évitez de ranger la
batterie dans un récipient
contenant d’autres objets
métalliques comme des
clous, des pièces de mon-
naie, etc…
(3) Protégez la batterie de
l’eau et de la pluie.
Ne rangez pas la batterie
et l’outil dans un endroit
où la température atteint
ou excède 40°C (104°F).
N’incinérez pas la bat-
terie même si elle est
sérieusement endom-
magée ou complètement
usée. La batterie peut
exploser au contact des
flammes.
Ne jamais essayer de
connecter deux (2)
chargeurs ensemble.
Des recharges
consécutives peuvent
provoquer des
surchauffes. Si vous
devez recharger
plusieurs batteries
consécutivement, laissez
le chargeur refroidir au
moins 15 minutes après
chaque recharge.
Il peut se produire des
fuites de la batterie dans
des conditions extrêmes
d’utilisation ou de tem-
pérature. Si du liquide
vient en contact avec
votre peau, lavez-vous
immédiatement avec
de l’eau et du savon,
ensuite, avec du jus de
citron ou du vinaigre.
Si du liquide pénètre
dans vos yeux, lavez-les
avec de l’eau pendant
au moins 10 minutes et
requérez immédiatement
des soins médicaux.
Das Akkupack nicht ver-
brennen, selbst wenn es
schwer beschädigt oder
vollständig verschlissen
sein sollte. Das Akkupack
kann in einem Feuer explo-
dieren.
Probeer nooit twee (2)
laders aan elkaar te
koppelen.
SOAP
VINEGAR
LEMON
JUICE