background image

51

4.2 

Panneau de commande arrière

(Fig. 3)

*

I1 : Interrupteur d’allumage

Commande l’allumage électrique de la soudeuse

Il a deux positions “

O

” éteint et “

I

” allumé

*

Avec I1 sur “I” allumé, la soudeuse fonctionne avec une
tension entre les prises positive (+) et négative (-)de l’é-

lectrode. En TIG, la soudeuse a besoin du démarrage à

partir de la pédale ou du bouton torche pour avoir une

tension entre les prises (+) et (-).

*

La soudeuse a des parties sous tension quand elle est
branchée sur le secteur, même si I1 est sur “O”. Se con-

former scrupuleusement aux indications reportées dans

ce manuel.

*

1 : Câble d’alimentation

*

2 : Raccord gaz

Fig.3 

4.3 

Fonctionnement

La machine mémorise le dernier état de soudure et

l’affiche quand l’opérateur la rallume.

* Mettre l’interrupteur d’allumage “

I1

” sur “

I

”: le voyant présence

tension “

L1

” (diode verte) qui s’allume confirme l’état d’installa-

tion sous tension.

* L’afficheur “

D1

” montre l’inscription 200/202 et toutes les diodes

s’allument (pour le contrôle) pendant 3 secondes. Les diodes du

panneau frontal s’éteignent ensuite et l’afficheur “

D1

” montre la

version du logiciel de la soudeuse (par ex. 1.0) pendant 4 secon-

des. Durant ce temps, l’opérateur peut:

- entrer dans le menu réglage en appuyant sur la touche “

S5

”;

- effectuer la soudure (ou modifier les paramètres).

* L’entrée dans le menu réglage, si elle est sélectionnée, est confir-

mée par un “

0

” au centre de l’afficheur “

D1

”.

- Tourner le potentiomètre “

E1

”, les nombres qui correspondent

aux paramètres apparaissent (l’un après l’autre) sur l’afficheur

D1

”; s’arrêter sur le paramètre voulu et appuyer sur la touche

S5

”. Le paramètre (9) permet d’annuler toutes les modifica-

tions qui ont été faites dans le menu réglage et de retourner aux

valeurs standard saisies par SELCO.

- Le nombre sur l’afficheur “

D1

” est remplacé par la valeur du

paramètre qui a été modifiée à l’aide du potentiomètre “

E1

”.

* Procéder comme suit pour modifier les valeurs des paramètres de

soudure du graphique “

G1

”:

-  Laisser s’écouler 4 secondes à partir du moment où les diodes

du panneau s’éteignent, la diode “

I

” (courant de soudure) reste

allumée dans le graphique.

- Appuyer sur la touche “

S5

”; une des diodes du graphique “

G1

s’allume à chaque pression (dans le sens des aiguilles d’une

montre) et la valeur du paramètre correspondant apparaît sur

l’afficheur “

D1

”; s’arrêter sur le paramètre voulu.

- Tourner le potentiomètre “

E1

” et modifier la valeur du paramètre.

- Appuyer de nouveau sur la touche SET-UP/Paramètres “

S5

pour passer à un autre paramètre ou attendre 5 secondes (la

diode “

I

” du graphique “

G1

” se rallume automatiquement).

La machine est toujours prête à souder et l’état est

défini par l’ensemble des diodes allumées sur le

panneau.

Le ventilateur ne se met en marche que quand l'in-

stallation est chaude.

4.4 

Groupe de refroidissement WU15

Il est en option et permet le refroidissement par du liquide de

la torche TIG. Il n’y a qu’un branchement électrique entre le

groupe WU15 et le générateur Genesis 200/202 TLH/AC-DC et ils

forment un seul corps quand ils sont assemblés.

4.5 

Commandes à distance

4.5.1 

Commande à distance et potentiomètre

RC16 pour soudure MMA et TIG

Ce dispositif permet de modifier la

quantité de courant nécessaire à dis-

tance, sans interrompre le processus

de soudure ou abandonner la zone de

travail. Des câbles de branchement de
5.10 et 20 m sont disponibles.

4.5.2 

Commande à distance à pédale RC12 pour sou-

dure TIG

Après avoir mis le générateur sur le

mode “CONTROLE EXTERNE”, faire

passer le courant de sortie de la valeur

minimum à la valeur maximum (à sai-

sir à partir du menu réglage) en modi-

fiant l’angle entre le plan d’appui du

pied et la base de la pédale. Un micro-

contact fournit le signal de début de

soudure dès que l’opérateur appuie

sur la pédale.

AVERTISSEMENT

*

les opérations pour remplacer, réparer ou brancher
le groupe WU15 doivent être effectuées par du per-

sonnel SELCO expérimenté et compétent.

*

Ne remplir le réservoir de liquide réfrigérant que
quand le générateur et le groupe WU15 sont assem-

blés et posés sur un plan horizontal.

*

N’utiliser que du liquide réfrigérant Selco code
18.91.001.

*

Toujours monter le tuyau de by-pass quand la torche
n’est pas branchée aux bornes d’entrée/sortie du

liquide réfrigérant pour ne pas abîmer le groupe de

refroidissement.

Summary of Contents for genesis 200 ac-dc/tlh

Page 1: ...Genesis 202 AC DC TLH ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRU ES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSA...

Page 2: ...s gegevensplaatje van de WU Inneb rden av uppgifterna p WU enhetens m rkpl t Betydning av informasjonsteksten p WUs skilt WU yksik n arvokilven tiedot 173 Connettori Connectors Verbinderer Connecteurs...

Page 3: ...g n rateur 46 1 5 Installation de l appareil 46 2 0 COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE EMC 47 2 1 Installation utilisation et valuation de la zone 47 2 2 M thodes de r duction des missions 47 3 0 ANALYSE D...

Page 4: ...loquer contre le mur ou un support avec des moyens ad quats pour viter toute possibilit de chute D barrasser la zone de travail et ses abords de tous les mat riaux et objets inflammables ou combustibl...

Page 5: ...rdinaire confor m ment aux instructions du constructeur Toutes les portes d acc s et de service et les couvercles doivent tre ferm s et bien fixes quand l appareil est en marche La soudeuse ne doit tr...

Page 6: ...de sur chauffe jusqu ce que les temp ratures internes soient retour n es la normale Il faut alors laisser le g n rateur allum et attendre que la soudeuse se refroidisse Appuyer sur une touche quelcon...

Page 7: ...la valeur affich e par D1 et pouvant tre modifi e avec E1 Tu Temps de mont e I Courant de soudure Ib Courant de base en soudure puls e et fr quence moyenne Tp Temps de pointe en soudure puls e et fr q...

Page 8: ...urant en TIG EXT 7 Valeur max du courant de soudure en TIG EXT 8 D marrage LIFT en TIG DC 1 ou d marrage HF 0 uniquement G 200 AC DC d faut 0 9 Remise z ro de tous les param tres 12 Soudure en DC 1 ou...

Page 9: ...t la diode I courant de soudure reste allum e dans le graphique Appuyer sur la touche S5 une des diodes du graphique G1 s allume chaque pression dans le sens des aiguilles d une montre et la valeur du...

Page 10: ...b en TIG x 100 12 9 A 14 2 A 12 9 A 22 2 A 14 2 A 23 9 A Puissance maximum absorb e en MMA x 40 6 0 kW 6 6 kW 6 0 kW 4 51 kW 6 6 kW 4 76 kW Courant maximum absorb en MMA x 40 26 7 A 28 8 A 26 7 A 39 7...

Page 11: ...es de s curit report es dans le chapitre 1 0 SECURITE Raccorder les outillages avec soin afin d viter toute perte de puissance Raccordement pour soudure MMA Le raccordement sur la figure donne comme r...

Page 12: ...souder Les lectrodes de grand diam tre ont besoin de courants tr s lev s impliquant un apport thermique durant le soudage lev galement Choix du courant de soudage La gamme du courant de soudage relat...

Page 13: ...ec trique distance Il existe un autre type de d part avec des inclusions de tungst ne en faible quantit le d part en lift qui ne pr voit pas une haute fr quence mais seulement une condition initiale d...

Page 14: ...proc d TIG est tr s efficace pour souder de l acier au car bone ou des alliages pour le premier passage sur les tubes et pour les soudures qui doivent avoir un aspect esth tique parfait La polarit dir...

Page 15: ...indiqu il suffit d arrondir simplement les angles de l lectrode et l arc for mera successivement la t te circulaire Si en phase de soudage la t te devient en forme de goutte ceci signifie qu il y a s...

Page 16: ...58 REMARQUE...

Page 17: ...ta Leistungschilder Plaque don es Placa de caracter sticas Placa de dados Technische gegevens M rkpl t Dataskilt Identifikasjonsplate Arvokilpi 171 GENESIS 200 AC DC GENESIS 200 TLH GENESIS 202 AC DC...

Page 18: ...ion 19 Tension attribu e d alimentation 20 Courant maximum attribu d alimentation 21 Courant maximum efficace d alimentation 22 Degr de protection IP23 C Degr de protection du bo tier conform ment la...

Page 19: ...ntation nominale 13 Courant absorb l entr e nominal 14 Nombre de tours pulsations de la pompe nominal 15 Classe d isolation de la pompe 16 16A Type de pompe 17 Liquide d utilisation 18 D bit maximum d...

Page 20: ...174 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio GENESIS 200 TLH GENESIS 200 AC DC...

Page 21: ...175 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio GENESIS 202 TLH GENESIS 202 AC DC...

Page 22: ...176 Connettori Connectors Verbinderer Connecteurs Conectors Connectoren Conectores Liittimet Kontaktdon Skj temunstykken Konnektorer...

Page 23: ...177 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio WU 15...

Page 24: ...repuestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55 07 020 GENESIS 200 TLH 1x230V 55 07 02001 GENESIS 200 TLH...

Page 25: ...17 Varistor 11 26 001 18 Diode 14 05 083 19 Kartenersatzteilenset G 200 TLH 15 18 017 enth lt die Karte 15 14 250 und die Leistungsteile Kartenersatzteilenset G 202 TLH 15 18 021 enth lt die Karte 15...

Page 26: ...uestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55 08 020 GENESIS 200 AC DC 1x230V 55 08 02001 GENESIS 200 AC DC...

Page 27: ...die Karte 15 14 250 und die Leistungsteile Kartenersatzteilenset G 202 AC DC 15 18 021 enth lt die Karte 15 14 316 und die Leistungsteile 20 Sekund rersatzteilenset 15 18 018 enth lt das Sekund rmodul...

Page 28: ...7 Plastic front panel 01 04 261 8 Capacitor 18 81 003 9 Fan 07 10 016 10 Vibration damping device 07 21 100 11 Pump 07 21 002 Antifreeze liquid in 10 kg tin 18 91 001 ESPA OL POS DESCRIPCION CODIGO 1...

Page 29: ...s 2 Fix the cylinder holder 4 to the bottom 2 with M8 and nuts 3 Put the handle 5 in the specific holes and fix to the bot tom 2 with M8 screws 4 Fix the locking unit 6 to the handle 5 with M6 screws...

Page 30: ...Bi level Verfahren WIG Verfahren in Gleichstrom WIG Verfahren in Wechselstrom WIG Dauerstromverfahren WIG Verfahren in pulsiertem Strom WIG Verfahren in Mittelfrequenz AC Frequenz AC Balance Elektrode...

Page 31: ...s r l Via Palladio 19 35010 ONARA DI TOMBOLO PADOVA ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 9413311 http www selco it E mail selco selco it SELCO 2 Via Macello 61 35013 CITTADELLA PADOVA ITALY Codice 91 0...

Reviews: