background image

1.0 SECURITE

Avant de commencer toute opération, assurez-vous d'avoir bien lu et bien

compris ce manuel.  N'apportez pas de modifications et n'effectuez pas d'o-

pérations de maintenance si elles ne sont pas indiquées dans ce manuel.

En cas de doute ou de problème quant à l'utilisation de la machine, même

s'il n'est pas décrit ici, consultez du personnel qualifié.

Le producteur n'est pas responsable des dommages causés aux personnes

ou aux choses par une lecture inattentive ou une mise en pratique incor-

recte des prescriptions de ce manuel.

1.1 Protection personnelle et des autres personnes

Le procédé de soudage constitue une source nocive de radiations, de bruit,

de chaleur et d'émanations gazeuses. Les personnes qui portent un stimu-

lateur cardiaque (pacemaker) ou un appareil électronique doivent consul-

ter le médecin avant d’effectuer des opérations de soudure à l’arc ou de

coupe au plasma. En cas de problèmes, le constructeur ne répond pas des

dommages si ces conseils n’ont pas été suivis.

Protection personnelle:

- Ne pas utiliser de lentilies de contact!!!

- Avoir à disposition une trousse de secours.

-

Ne pas sousestimer les brûlures ou les blessures.

- Porter des vêtements de protection afin de protéger la peau contre les

rayons de l'arc et les étincelles ou contre le métal incandescent, et un

casque ou une casquette de soudeur.

- Utiliser un masque avec des protections latérales pour le   visage et un

filtre de protection adéquat (au moins NR10 ou supérieur) pour les yeux.

- Utiliser un casque contre le bruit si le procédé de soudage atteint un

niveau de bruit dangereux.

Toujours porter des lunettes de sécurité avec des coques  latérales, parti-

culièrement pour enlever, manuellement ou mécaniquement, les

déchets de soudure.

Interrompre immédiatement les opérations de soudage en cas de sensa-

tion de décharge électrique.

Protection des autres personnes:

- Installer une cloison de séparation ignifuge afin de proteger la zone de

soudage des rayons, étincelles et  déchets incandescents.

- Rappeler éventuellement aux autres personnes de ne pas fixer les rayons

de l'arc et de ne s'approcher ni des rayons ni du métal incandescent.

- Si le niveau de bruit dépasse les limites prescrites par la loi, délimiter la

zone de travail et s'assurer que les personnes qui y accèdent portent un

casque ou des bouchons de protection.

1.2 Prévention contre le risque d'incendia 

et d'explosion

Le procédé de soudage peut causer des incendies et/ou des explosions.

- Les bouteilles de gaz comprimé sont dangereuses; consulter le fournis-

seur avant de les manipuler. 

Elles doivent être protégées contre:

- l'exposition directe aux rayons solaires;

- les flammes;

- les écarts de température;

- les température trop basses.

Les bloquer contre le mur ou un support avec des moyens adéquats pour

éviter toute possibilité de chute.

- Débarrasser la zone de travail et ses abords de tous les matériaux et

objets inflammables ou combustibles.

- Installer à proximité de la zone de travail un équipement ou un disposi-

tif anti-incendie.

- Ne pas effectuer d'opérations de soudage ou de découpage sur des réci-

pients ou des tubes fermés.

- Si ces récipients ou ces tubes ont été ouverts, vidés et soigneusement

nettoyés, l'opération de soudage devra dans tous les cas être effectuée

avec beaucoup de précautions.

- Ne pas souder dans une atmosphère contenant des poussières, des gaz

ou des vapeurs explosifs.

- Ne pas effectuer de soudures sur ou à proximité de récipients en pres-

sion.

- Ne pas utilizer cet appareil pour décongeler de tubes.

1.3 Protection contre les fumées et les gaz

Les fumées, les gaz et les poussières produits par le procédé de soudage

peuvent être nocifs pour la santé.

-

Ne pas utiliser d'oxygene pour la ventilation.

- Prévoir une ventilation adéquate, naturelle ou forcée, dans la zone de

travail.

- Si les soudures sont exécutées dans des locaux de petites dimensions, il

est conseillé de faire surveiller l'opérateur par un collègue situé à l'exté-

rieur.

- Placer les bouteilles de gaz dans des endroits ouverts ou dans un local

bien aéré.

- Ne pas effectuer d'opérations de soudage à proximité d'ateliers de

dégraissage ou de peinture.

1.4 Positionnement du générateur

Observer les normes suivantes:

- Accès facile aux commandes et aux connexions.

- Ne pas positionner l'appareil dans des locaux de petites dimensions.

- Ne jamais positionner le générateur sur un plan dont l'inclinaison serait

supérieure de 10° au plan horizontal.

1.5 lnstallation de l'appareil

- Respecter les dispositions locales des normes de sécurité lors de l'instal-

lation et exécuter les travaux d'entretien du poste selons les dispositions

du constructeur.

- Toute opération éventuelle de maintenance doit exclusivement être

effectuée par du personnel qualifié.

- Il est interdit de connecter, en série ou en parallèle, des générateurs.

- Désactiver la ligne d'alimentation de l'installation avant  d'intervenir à

l'intérieur du générateur.

- Effectuer la maintenance périodique de l'installation.

- S'assurer que le secteur et la mise à la terre sont suffisants et adéquats.

- Le câble de masse doit être branché le plus près possible de la zone à

souder.

- Respecter les précautions relatives au degré de protection du générateur.

- Avant de souder, contrôler l'état des câbles électriques et de la torche;

en cas de dommages, ne pas effectuer la soudure avant d'avoir réparé ou

remplacé les parties défectueuses.

- Ne pas monter ou s'appuyer sur le matériel à souder.

-

Il est recommandé à l'opérateur de ne pas toucher en même temps

deux torches ou deux pinces porte-électrode.
Le constructeur décline toute responsabilité si les indications repor-

tées plus haut ne sont pas strictement respectées.

46

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for genesis 200 ac-dc/tlh

Page 1: ...Genesis 202 AC DC TLH ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRU ES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSA...

Page 2: ...s gegevensplaatje van de WU Inneb rden av uppgifterna p WU enhetens m rkpl t Betydning av informasjonsteksten p WUs skilt WU yksik n arvokilven tiedot 173 Connettori Connectors Verbinderer Connecteurs...

Page 3: ...g n rateur 46 1 5 Installation de l appareil 46 2 0 COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE EMC 47 2 1 Installation utilisation et valuation de la zone 47 2 2 M thodes de r duction des missions 47 3 0 ANALYSE D...

Page 4: ...loquer contre le mur ou un support avec des moyens ad quats pour viter toute possibilit de chute D barrasser la zone de travail et ses abords de tous les mat riaux et objets inflammables ou combustibl...

Page 5: ...rdinaire confor m ment aux instructions du constructeur Toutes les portes d acc s et de service et les couvercles doivent tre ferm s et bien fixes quand l appareil est en marche La soudeuse ne doit tr...

Page 6: ...de sur chauffe jusqu ce que les temp ratures internes soient retour n es la normale Il faut alors laisser le g n rateur allum et attendre que la soudeuse se refroidisse Appuyer sur une touche quelcon...

Page 7: ...la valeur affich e par D1 et pouvant tre modifi e avec E1 Tu Temps de mont e I Courant de soudure Ib Courant de base en soudure puls e et fr quence moyenne Tp Temps de pointe en soudure puls e et fr q...

Page 8: ...urant en TIG EXT 7 Valeur max du courant de soudure en TIG EXT 8 D marrage LIFT en TIG DC 1 ou d marrage HF 0 uniquement G 200 AC DC d faut 0 9 Remise z ro de tous les param tres 12 Soudure en DC 1 ou...

Page 9: ...t la diode I courant de soudure reste allum e dans le graphique Appuyer sur la touche S5 une des diodes du graphique G1 s allume chaque pression dans le sens des aiguilles d une montre et la valeur du...

Page 10: ...b en TIG x 100 12 9 A 14 2 A 12 9 A 22 2 A 14 2 A 23 9 A Puissance maximum absorb e en MMA x 40 6 0 kW 6 6 kW 6 0 kW 4 51 kW 6 6 kW 4 76 kW Courant maximum absorb en MMA x 40 26 7 A 28 8 A 26 7 A 39 7...

Page 11: ...es de s curit report es dans le chapitre 1 0 SECURITE Raccorder les outillages avec soin afin d viter toute perte de puissance Raccordement pour soudure MMA Le raccordement sur la figure donne comme r...

Page 12: ...souder Les lectrodes de grand diam tre ont besoin de courants tr s lev s impliquant un apport thermique durant le soudage lev galement Choix du courant de soudage La gamme du courant de soudage relat...

Page 13: ...ec trique distance Il existe un autre type de d part avec des inclusions de tungst ne en faible quantit le d part en lift qui ne pr voit pas une haute fr quence mais seulement une condition initiale d...

Page 14: ...proc d TIG est tr s efficace pour souder de l acier au car bone ou des alliages pour le premier passage sur les tubes et pour les soudures qui doivent avoir un aspect esth tique parfait La polarit dir...

Page 15: ...indiqu il suffit d arrondir simplement les angles de l lectrode et l arc for mera successivement la t te circulaire Si en phase de soudage la t te devient en forme de goutte ceci signifie qu il y a s...

Page 16: ...58 REMARQUE...

Page 17: ...ta Leistungschilder Plaque don es Placa de caracter sticas Placa de dados Technische gegevens M rkpl t Dataskilt Identifikasjonsplate Arvokilpi 171 GENESIS 200 AC DC GENESIS 200 TLH GENESIS 202 AC DC...

Page 18: ...ion 19 Tension attribu e d alimentation 20 Courant maximum attribu d alimentation 21 Courant maximum efficace d alimentation 22 Degr de protection IP23 C Degr de protection du bo tier conform ment la...

Page 19: ...ntation nominale 13 Courant absorb l entr e nominal 14 Nombre de tours pulsations de la pompe nominal 15 Classe d isolation de la pompe 16 16A Type de pompe 17 Liquide d utilisation 18 D bit maximum d...

Page 20: ...174 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio GENESIS 200 TLH GENESIS 200 AC DC...

Page 21: ...175 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio GENESIS 202 TLH GENESIS 202 AC DC...

Page 22: ...176 Connettori Connectors Verbinderer Connecteurs Conectors Connectoren Conectores Liittimet Kontaktdon Skj temunstykken Konnektorer...

Page 23: ...177 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio WU 15...

Page 24: ...repuestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55 07 020 GENESIS 200 TLH 1x230V 55 07 02001 GENESIS 200 TLH...

Page 25: ...17 Varistor 11 26 001 18 Diode 14 05 083 19 Kartenersatzteilenset G 200 TLH 15 18 017 enth lt die Karte 15 14 250 und die Leistungsteile Kartenersatzteilenset G 202 TLH 15 18 021 enth lt die Karte 15...

Page 26: ...uestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55 08 020 GENESIS 200 AC DC 1x230V 55 08 02001 GENESIS 200 AC DC...

Page 27: ...die Karte 15 14 250 und die Leistungsteile Kartenersatzteilenset G 202 AC DC 15 18 021 enth lt die Karte 15 14 316 und die Leistungsteile 20 Sekund rersatzteilenset 15 18 018 enth lt das Sekund rmodul...

Page 28: ...7 Plastic front panel 01 04 261 8 Capacitor 18 81 003 9 Fan 07 10 016 10 Vibration damping device 07 21 100 11 Pump 07 21 002 Antifreeze liquid in 10 kg tin 18 91 001 ESPA OL POS DESCRIPCION CODIGO 1...

Page 29: ...s 2 Fix the cylinder holder 4 to the bottom 2 with M8 and nuts 3 Put the handle 5 in the specific holes and fix to the bot tom 2 with M8 screws 4 Fix the locking unit 6 to the handle 5 with M6 screws...

Page 30: ...Bi level Verfahren WIG Verfahren in Gleichstrom WIG Verfahren in Wechselstrom WIG Dauerstromverfahren WIG Verfahren in pulsiertem Strom WIG Verfahren in Mittelfrequenz AC Frequenz AC Balance Elektrode...

Page 31: ...s r l Via Palladio 19 35010 ONARA DI TOMBOLO PADOVA ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 9413311 http www selco it E mail selco selco it SELCO 2 Via Macello 61 35013 CITTADELLA PADOVA ITALY Codice 91 0...

Reviews: