background image

179

IT

ALIANO

POS.

DESCRIZIONE

CODICE

1

Pannello plastico frontale

01.04.262

2

Pannello plastico posteriore

01.05.220

3

Fondo plastico

01.06.100

4

Cofano serigrafato (G 200 TLH)

03.07.077

Cofano serigrafato (G 202 TLH)

03.07.121

5

Trasformatore

05.02.025

6

Trasformatore H.F

.

05.03.018

7

Induttanza di livellamento

05.04.224

8

Induttore

05.18.003

9

Ventilatore

07.10.020

10

Serracavo

08.22.001

11

Interruttore

09.01.005

12

Elettrovalvola

09.05.010

13

Manopola 09.11.009

14

Presa fissa

10.13.020

15

Tappo

10.01.151

16

Sensore Hinode

11.19.011

17

Varistore

11.26.001

18

Diodo 14.05.083

19

Kit ricambio monoscheda (G 200 TLH)

15.18.017

(contiene la scheda 15.14.250  e i componenti di potenza) Kit ricambio monoscheda (G 202 TLH)

15.18.021

(contiene la scheda 15.14.316  e i componenti di potenza)

20

Scheda ingresso (G 200 TLH)

15.14.252

Scheda ingresso (G 202 TLH)

15.14.314

21

Scheda bus 

15.14.315

22

Scheda HF

15.14.286

23

Pannello comandi FP106

15.22.106

(contiene la scheda 15.14.236  e la serigrafia frontale)

24

Adattatore

19.06.005

25

Piedino antiscivolo

21.03.003

26

Cinghia

21.06.004

27

Cavo alimentazione

49.04.055

28

Scheda filtro 

15.14.238

ENGLISH POS.

DESCRIPTION

CODE

1

Front plastic panel

01.04.262

2

Rear plastic panel

01.05.220

3

Plastic bottom

01.06.100

4

Silk

-screen panel (G 200 TLH)

03.07.077

Silk

-screen panel (G 202 TLH)

03.07.121

5

Transformer

05.02.025

6

H.F

. transformer

05.03.018

7

Leveling inductor

05.04.224

8

Inductor

05.18.003

9

Fan

07.10.020

10

Cable clamp

08.22.001

11

Switch

09.01.005

12

Solenoid valve

09.05.010

13

Knob 09.11.009

14

Fixed socket

10.13.020

15

Plug

10.01.151

16

Hinode sensor

11.19.011

17

Varistor

11.26.001

18

Diode 14.05.083

19

PC board spare kit (G 200 TLH)

15.18.017

(contains board 15.14.250  and power components) PC board spare kit (G 202 TLH)

15.18.021

(contains board 15.14.316  and power components)

20

Input card (G 200 TLH)

15.14.252

Input card (G 202 TLH)

15.14.314

21

Bus board 

15.14.315

22

H. F

. card

15.14.286

23

Control panel FP106

15.22.106

(contains board 15.14.236  and screen-printed plate)

24

Adapter

19.06.005

25

Vibration-

damping foot

21.03.003

26

Belt

21.06.004

27

Supply cable

49.04.055

28

Filter board 

15.14.238

DEUTSCH POS.

BESCHREIBUNG

CODE

1

Stirnplastiktafel

01.04.262

2

Hintere Plastkatel 

01.05.220

3

Plastikboden

01.06.100

4

Siebdruck seitenteil (G 200 TLH)

03.07.077

Siebdruck seitenteil (G 202 TLH)

03.07.121

5

Transformator 05.02.025

6

Transformator H.F

.

05.03.018

7

Glättungsdrosselspule

05.04.224

8

Drosselspule 05.18.003

9

Ventilator 07.10.020

10

Kabelschelle 08.22.001

11

Schalter

09.01.005

12

Solenoidventil 09.05.010

13

Drehknopf 09.11.009

14

Feste Steckdose

10.13.020

15

Stöpsel

10.01.151

16

Sensor Hinode

11.19.011

17

Varistor

11.26.001

18

Diode 14.05.083

19

Kartenersatzteilenset (G 200 TLH)

15.18.017

(enthält die Karte 15.14.250  und die Leistungsteile) Kartenersatzteilenset (G 202 TLH)

15.18.021

(enthält die Karte 15.14.316  und die Leistungsteile)

20

Eingangskarte (G 200 TLH)

15.14.252

Eingangskarte (G 202 TLH)

15.14.314

21

Buskarte 15.14.315

22

HF

.-Karte

15.14.286

23

Bedienungsfeld FP106

15.22.106

(enthält die Karte 15.14.236  und siebgedrucktes Schild)

24

Adapter

19.06.005

25

Antirutschfuß

21.03.003

26

Riemen

21.06.004

27

SpeiseKabel

49.04.055

28

Filterplatine 15.14.238

FRANÇAIS POS.

DESCRIPTION

CODE

1

Panneau plastique antérieur  

01.04.262

2

Panneau plastique postérieur 

01.05.220

3

Fond plastique

01.06.100

4

Panneau avec serigraphie (G 200 TLH)

03.07.077

Panneau avec serigraphie (G 202 TLH)

03.07.121

5

Transformateur 05.02.025

6

Transformateur H.F

.

05.03.018

7

Inductance d'écrêtage

05.04.224

8

Inducteur 05.18.003

9

Ventilateur 07.10.020

10

Serre

-câble 08.22.001

11

Interrupteur

09.01.005

12

Electrovanne

09.05.010

13

Bouton 09.11.009

14

Prise fixe

10.13.020

15

Capot

10.01.151

16

Détecteur Hinode

11.19.011

17

Varistance

11.26.001

18

Diode 14.05.083

19

Kit de rechange platine (G 200 TLH)

15.18.017

(il contient la carte 15.14.250  et les composants de puissance) Kit de rechange platine (G 202 TLH)

15.18.021

(il contient la carte 15.14.316  et les composants de puissance)

20

Carte d'entrée (G 200 TLH)

15.14.252

Carte d'entrée (G 202 TLH)

15.14.314

21

Platine bus 

15.14.315

22

Carte H.F

.

15.14.286

23

Panneau de reglage FP106

15.22.106

(il contient la carte 15.14.236  et la plaque sérigraphiée)

24

Adaptateur

19.06.005

25

Pied anti-vibrations

21.03.003

26

Courroie

21.06.004

27

Câble d’alimentation

49.04.055

28

Platine filtre 

15.14.238

ESP

AÑOL

POS.

DESCRIPCION

CODIGO

1

Panel plastico anterior

01.04.262

2

Panel plástico posterior 

01.05.220

3

Fondo plástico

01.06.100

4

Panel con serigrafia (G 200 TLH)

03.07.077

Panel con serigrafia (G 202 TLH)

03.07.121

5

Transformador 05.02.025

6

Transformador H.F

.

05.03.018

7

Bobina de inductancia                               stabilizadora de corriente

05.04.224

8

Inductor 05.18.003

9

Ventilador

07.10.020

10

Abrazadera

08.22.001

11

Interruptor

09.01.005

12

Electroválvula

09.05.010

13

Botón 09.11.009

14

Toma fija

10.13.020

15

Tapón

10.01.151

16

Captador Hinode

11.19.011

17

Varistor

11.26.001

18

Diodo 14.05.083

19

Juego de repuestos tarjeta (G 200 TLH)

15.18.017

(contiene la tarjeta 15.14.250 y los componentes de potencia) Juego de repuestos tarjeta (G 202 TLH)

15.18.021

(contiene la tarjeta 15.14.316 y los componentes de potencia)

20

Tarjeta entrada (G 200 TLH)

15.14.252

Tarjeta entrada (G 202 TLH)

15.14.314

21

Tarjeta bus 

15.14.315

22

Tarjeta H. F

.

15.14.286

23

Panel de control FP106

15.22.106

(contiene la tarjeta 15.14.236  y placa serigrafiada)

24

Adaptador

19.06.005

25

Pie antivibrador

21.03.003

26

Correa

21.06.004

27

Cable de alimentación

49.04.055

28

Tarjeta filtro 

15.14.238

Summary of Contents for genesis 200 ac-dc/tlh

Page 1: ...Genesis 202 AC DC TLH ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRU ES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSA...

Page 2: ...s gegevensplaatje van de WU Inneb rden av uppgifterna p WU enhetens m rkpl t Betydning av informasjonsteksten p WUs skilt WU yksik n arvokilven tiedot 173 Connettori Connectors Verbinderer Connecteurs...

Page 3: ...g n rateur 46 1 5 Installation de l appareil 46 2 0 COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE EMC 47 2 1 Installation utilisation et valuation de la zone 47 2 2 M thodes de r duction des missions 47 3 0 ANALYSE D...

Page 4: ...loquer contre le mur ou un support avec des moyens ad quats pour viter toute possibilit de chute D barrasser la zone de travail et ses abords de tous les mat riaux et objets inflammables ou combustibl...

Page 5: ...rdinaire confor m ment aux instructions du constructeur Toutes les portes d acc s et de service et les couvercles doivent tre ferm s et bien fixes quand l appareil est en marche La soudeuse ne doit tr...

Page 6: ...de sur chauffe jusqu ce que les temp ratures internes soient retour n es la normale Il faut alors laisser le g n rateur allum et attendre que la soudeuse se refroidisse Appuyer sur une touche quelcon...

Page 7: ...la valeur affich e par D1 et pouvant tre modifi e avec E1 Tu Temps de mont e I Courant de soudure Ib Courant de base en soudure puls e et fr quence moyenne Tp Temps de pointe en soudure puls e et fr q...

Page 8: ...urant en TIG EXT 7 Valeur max du courant de soudure en TIG EXT 8 D marrage LIFT en TIG DC 1 ou d marrage HF 0 uniquement G 200 AC DC d faut 0 9 Remise z ro de tous les param tres 12 Soudure en DC 1 ou...

Page 9: ...t la diode I courant de soudure reste allum e dans le graphique Appuyer sur la touche S5 une des diodes du graphique G1 s allume chaque pression dans le sens des aiguilles d une montre et la valeur du...

Page 10: ...b en TIG x 100 12 9 A 14 2 A 12 9 A 22 2 A 14 2 A 23 9 A Puissance maximum absorb e en MMA x 40 6 0 kW 6 6 kW 6 0 kW 4 51 kW 6 6 kW 4 76 kW Courant maximum absorb en MMA x 40 26 7 A 28 8 A 26 7 A 39 7...

Page 11: ...es de s curit report es dans le chapitre 1 0 SECURITE Raccorder les outillages avec soin afin d viter toute perte de puissance Raccordement pour soudure MMA Le raccordement sur la figure donne comme r...

Page 12: ...souder Les lectrodes de grand diam tre ont besoin de courants tr s lev s impliquant un apport thermique durant le soudage lev galement Choix du courant de soudage La gamme du courant de soudage relat...

Page 13: ...ec trique distance Il existe un autre type de d part avec des inclusions de tungst ne en faible quantit le d part en lift qui ne pr voit pas une haute fr quence mais seulement une condition initiale d...

Page 14: ...proc d TIG est tr s efficace pour souder de l acier au car bone ou des alliages pour le premier passage sur les tubes et pour les soudures qui doivent avoir un aspect esth tique parfait La polarit dir...

Page 15: ...indiqu il suffit d arrondir simplement les angles de l lectrode et l arc for mera successivement la t te circulaire Si en phase de soudage la t te devient en forme de goutte ceci signifie qu il y a s...

Page 16: ...58 REMARQUE...

Page 17: ...ta Leistungschilder Plaque don es Placa de caracter sticas Placa de dados Technische gegevens M rkpl t Dataskilt Identifikasjonsplate Arvokilpi 171 GENESIS 200 AC DC GENESIS 200 TLH GENESIS 202 AC DC...

Page 18: ...ion 19 Tension attribu e d alimentation 20 Courant maximum attribu d alimentation 21 Courant maximum efficace d alimentation 22 Degr de protection IP23 C Degr de protection du bo tier conform ment la...

Page 19: ...ntation nominale 13 Courant absorb l entr e nominal 14 Nombre de tours pulsations de la pompe nominal 15 Classe d isolation de la pompe 16 16A Type de pompe 17 Liquide d utilisation 18 D bit maximum d...

Page 20: ...174 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio GENESIS 200 TLH GENESIS 200 AC DC...

Page 21: ...175 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio GENESIS 202 TLH GENESIS 202 AC DC...

Page 22: ...176 Connettori Connectors Verbinderer Connecteurs Conectors Connectoren Conectores Liittimet Kontaktdon Skj temunstykken Konnektorer...

Page 23: ...177 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio WU 15...

Page 24: ...repuestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55 07 020 GENESIS 200 TLH 1x230V 55 07 02001 GENESIS 200 TLH...

Page 25: ...17 Varistor 11 26 001 18 Diode 14 05 083 19 Kartenersatzteilenset G 200 TLH 15 18 017 enth lt die Karte 15 14 250 und die Leistungsteile Kartenersatzteilenset G 202 TLH 15 18 021 enth lt die Karte 15...

Page 26: ...uestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55 08 020 GENESIS 200 AC DC 1x230V 55 08 02001 GENESIS 200 AC DC...

Page 27: ...die Karte 15 14 250 und die Leistungsteile Kartenersatzteilenset G 202 AC DC 15 18 021 enth lt die Karte 15 14 316 und die Leistungsteile 20 Sekund rersatzteilenset 15 18 018 enth lt das Sekund rmodul...

Page 28: ...7 Plastic front panel 01 04 261 8 Capacitor 18 81 003 9 Fan 07 10 016 10 Vibration damping device 07 21 100 11 Pump 07 21 002 Antifreeze liquid in 10 kg tin 18 91 001 ESPA OL POS DESCRIPCION CODIGO 1...

Page 29: ...s 2 Fix the cylinder holder 4 to the bottom 2 with M8 and nuts 3 Put the handle 5 in the specific holes and fix to the bot tom 2 with M8 screws 4 Fix the locking unit 6 to the handle 5 with M6 screws...

Page 30: ...Bi level Verfahren WIG Verfahren in Gleichstrom WIG Verfahren in Wechselstrom WIG Dauerstromverfahren WIG Verfahren in pulsiertem Strom WIG Verfahren in Mittelfrequenz AC Frequenz AC Balance Elektrode...

Page 31: ...s r l Via Palladio 19 35010 ONARA DI TOMBOLO PADOVA ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 9413311 http www selco it E mail selco selco it SELCO 2 Via Macello 61 35013 CITTADELLA PADOVA ITALY Codice 91 0...

Reviews: