background image

183

ITALIANO

POS.DESCRIZIONE

CODICE

1

Carrello portageneratore GT 18 71.03.019

2

Fondo completo carrello GT 18 02.07.040

3

Ruota fissa PBF 180   

04.04.003

4

Porta bombola carrello  

02.07.041   

5

Manico a tubo carrello GT 18

01.15.032

6

Supporto bombola carrello 

02.07.042

7

Tubo porta elettrodi GT 18

02.07.044

FASI DI MONTAGGIO

1)  Unire le ruote (3) alla base del carrello (2) con viti e dadi

M8

2) Assemblare il supporto bombola inferiore (4) alla base

del carrello (2) con viti e dadi M8

3) Inserire il manico (5) negli appositi fori ed avvitare sul

fondo (2) con viti M8

4)  Unire il supporto bombola superiore (6) al manico con

viti M6 ed inserire il porta elettrodi (7) ed unirlo al fondo

con viti M8

5)  Completare aggiungendo la catena e gli occhioli al sup-

porto superiore della bombola

FRANÇAIS

POS.DESCRIPTION

CODE

1

Chariot générateur GT 18

71.03.019

2

Parti inférieure GT 18

02.07.040

3

Roue PBF 180   

04.04.003

4

Support bouteille 

02.07.041   

5

Manche GT 18

01.15.032

6

Unité ablocage bouteille 

02.07.042

7

Etui électrodes GT 18

02.07.044

ASSEMBLAGE

1)  Fixer les roues (3) sous la partie inférieure (2) par vis et

écrous M8

2) Fixer le support bouteille (4) sur la partie inférieure (2)

par vis et écrous M8

3)  Insérer le manche dans les trous correspondants et fixer

le par vis M8

4)  Fixer l'unité ablocage bouteille sur le manche par vis M6

et insérer l'étui électrodes (vis m8)

5) Fixer la chaîne sur l'unité ablocage bouteille

ENGLISH

POS.DESCRIPTION

CODE

1

Generator trolley GT 18

71.03.019

2

Bottom GT 18

02.07.040

3

Wheel PBF 180   

04.04.003

4

Cylinder holder 

02.07.041   

5

Handle GT 18

01.15.032

6

Cylinder locking unit 

02.07.042

7

Electrode holder GT 18

02.07.044

ASSEMBLY

1)  Fix the wheels (3) under the bottom (2) with M8 screws

and nuts

2)  Fix the cylinder holder (4) to the bottom (2) with M8 and

nuts

3)  Put the handle (5) in the specific holes and fix to the bot-

tom (2) with M8 screws

4)  Fix the locking unit (6) to the handle (5) with M6 screws

and put the electrode holder in with M8 screws

5)  Fix the metal chain on the cylinder locking unit

ESPAÑOL

POS.DESCRIPCION

CODIGO

1

Carro generador GT 18

71.03.019

2

Fondo GT 18

02.07.040

3

Rueda PBF 180   

04.04.003

4

Soporte bombona

02.07.041   

5

Mango GT 18

01.15.032

6

Bloqueo bombona 

02.07.042

7

Portaelectrodos GT 18

02.07.044

MONTAJE

1)  Fijar las ruedas (3) debajo del fondo (2) con tornillos y

tuercas M8

2)  Fijar el soporte bombona (4) al fondo (2) con tornillos y

tuercas M8

3)  Poner el mango (5) en los agujeros apropiados y fijar en

el fondo con tornillos M8

4)  Fijar el bloqueo bombona (6) al mango (5) con tornillos

M6 y colocar el portaelectrodos (M8)

5)  Colocar la cadenilla en el bloqueo bombona

DEUTSCH

POS.BESCHREIBUNG

CODE

1

Gerätewagen GT 18

71.03.019

2

Unterteil GT 18

02.07.040

3

Rad PBF 180   

04.04.003

4

Flaschenhalter 

02.07.041   

5

Stiel GT 18

01.15.032

6

Flaschenverriegelungseinricht.

02.07.042

7

Elektrodenhalter GT 18

02.07.044

AUFBAU

1) Räder (3) unter den Unterteil (2) durch Schrauben und

Mutter M8 befestigen

2) Flaschenhalter (4) auf den Unterteil durch Schrauben

und Mutter M8 befestigen

3)  Stiel (5) in die entsprechenden Löcher einfügen und mit

Schrauben M8 festmachen

4) Flaschenverriegelungseinrichtung (6) auf den Stiel (5)

anschrauben (M6) und Elektrodenhalter einfügen (M8)

5) Kettchen auf die Verriegelungseinrichtung anbringen

Carrello portageneratore monobombola,

Single-bottle power source trolley, Gerätewagen 1 Flasche

Chariot porte-géné-

rateur 1 bouteille, Carro porta-gerador mono-botija, Carro porta-gerador mono-botija, Generatorwagen voor 1 gasfles,

Generatorvagn med en behållare, Generatorvogn til én flaske, Generatorholdervogn for en beholder,  Yhdellä kaasupullolla

varustetun generaattorin kuljetuskärry, 

Summary of Contents for genesis 200 ac-dc/tlh

Page 1: ...Genesis 202 AC DC TLH ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRU ES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSA...

Page 2: ...s gegevensplaatje van de WU Inneb rden av uppgifterna p WU enhetens m rkpl t Betydning av informasjonsteksten p WUs skilt WU yksik n arvokilven tiedot 173 Connettori Connectors Verbinderer Connecteurs...

Page 3: ...g n rateur 46 1 5 Installation de l appareil 46 2 0 COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE EMC 47 2 1 Installation utilisation et valuation de la zone 47 2 2 M thodes de r duction des missions 47 3 0 ANALYSE D...

Page 4: ...loquer contre le mur ou un support avec des moyens ad quats pour viter toute possibilit de chute D barrasser la zone de travail et ses abords de tous les mat riaux et objets inflammables ou combustibl...

Page 5: ...rdinaire confor m ment aux instructions du constructeur Toutes les portes d acc s et de service et les couvercles doivent tre ferm s et bien fixes quand l appareil est en marche La soudeuse ne doit tr...

Page 6: ...de sur chauffe jusqu ce que les temp ratures internes soient retour n es la normale Il faut alors laisser le g n rateur allum et attendre que la soudeuse se refroidisse Appuyer sur une touche quelcon...

Page 7: ...la valeur affich e par D1 et pouvant tre modifi e avec E1 Tu Temps de mont e I Courant de soudure Ib Courant de base en soudure puls e et fr quence moyenne Tp Temps de pointe en soudure puls e et fr q...

Page 8: ...urant en TIG EXT 7 Valeur max du courant de soudure en TIG EXT 8 D marrage LIFT en TIG DC 1 ou d marrage HF 0 uniquement G 200 AC DC d faut 0 9 Remise z ro de tous les param tres 12 Soudure en DC 1 ou...

Page 9: ...t la diode I courant de soudure reste allum e dans le graphique Appuyer sur la touche S5 une des diodes du graphique G1 s allume chaque pression dans le sens des aiguilles d une montre et la valeur du...

Page 10: ...b en TIG x 100 12 9 A 14 2 A 12 9 A 22 2 A 14 2 A 23 9 A Puissance maximum absorb e en MMA x 40 6 0 kW 6 6 kW 6 0 kW 4 51 kW 6 6 kW 4 76 kW Courant maximum absorb en MMA x 40 26 7 A 28 8 A 26 7 A 39 7...

Page 11: ...es de s curit report es dans le chapitre 1 0 SECURITE Raccorder les outillages avec soin afin d viter toute perte de puissance Raccordement pour soudure MMA Le raccordement sur la figure donne comme r...

Page 12: ...souder Les lectrodes de grand diam tre ont besoin de courants tr s lev s impliquant un apport thermique durant le soudage lev galement Choix du courant de soudage La gamme du courant de soudage relat...

Page 13: ...ec trique distance Il existe un autre type de d part avec des inclusions de tungst ne en faible quantit le d part en lift qui ne pr voit pas une haute fr quence mais seulement une condition initiale d...

Page 14: ...proc d TIG est tr s efficace pour souder de l acier au car bone ou des alliages pour le premier passage sur les tubes et pour les soudures qui doivent avoir un aspect esth tique parfait La polarit dir...

Page 15: ...indiqu il suffit d arrondir simplement les angles de l lectrode et l arc for mera successivement la t te circulaire Si en phase de soudage la t te devient en forme de goutte ceci signifie qu il y a s...

Page 16: ...58 REMARQUE...

Page 17: ...ta Leistungschilder Plaque don es Placa de caracter sticas Placa de dados Technische gegevens M rkpl t Dataskilt Identifikasjonsplate Arvokilpi 171 GENESIS 200 AC DC GENESIS 200 TLH GENESIS 202 AC DC...

Page 18: ...ion 19 Tension attribu e d alimentation 20 Courant maximum attribu d alimentation 21 Courant maximum efficace d alimentation 22 Degr de protection IP23 C Degr de protection du bo tier conform ment la...

Page 19: ...ntation nominale 13 Courant absorb l entr e nominal 14 Nombre de tours pulsations de la pompe nominal 15 Classe d isolation de la pompe 16 16A Type de pompe 17 Liquide d utilisation 18 D bit maximum d...

Page 20: ...174 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio GENESIS 200 TLH GENESIS 200 AC DC...

Page 21: ...175 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio GENESIS 202 TLH GENESIS 202 AC DC...

Page 22: ...176 Connettori Connectors Verbinderer Connecteurs Conectors Connectoren Conectores Liittimet Kontaktdon Skj temunstykken Konnektorer...

Page 23: ...177 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio WU 15...

Page 24: ...repuestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55 07 020 GENESIS 200 TLH 1x230V 55 07 02001 GENESIS 200 TLH...

Page 25: ...17 Varistor 11 26 001 18 Diode 14 05 083 19 Kartenersatzteilenset G 200 TLH 15 18 017 enth lt die Karte 15 14 250 und die Leistungsteile Kartenersatzteilenset G 202 TLH 15 18 021 enth lt die Karte 15...

Page 26: ...uestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55 08 020 GENESIS 200 AC DC 1x230V 55 08 02001 GENESIS 200 AC DC...

Page 27: ...die Karte 15 14 250 und die Leistungsteile Kartenersatzteilenset G 202 AC DC 15 18 021 enth lt die Karte 15 14 316 und die Leistungsteile 20 Sekund rersatzteilenset 15 18 018 enth lt das Sekund rmodul...

Page 28: ...7 Plastic front panel 01 04 261 8 Capacitor 18 81 003 9 Fan 07 10 016 10 Vibration damping device 07 21 100 11 Pump 07 21 002 Antifreeze liquid in 10 kg tin 18 91 001 ESPA OL POS DESCRIPCION CODIGO 1...

Page 29: ...s 2 Fix the cylinder holder 4 to the bottom 2 with M8 and nuts 3 Put the handle 5 in the specific holes and fix to the bot tom 2 with M8 screws 4 Fix the locking unit 6 to the handle 5 with M6 screws...

Page 30: ...Bi level Verfahren WIG Verfahren in Gleichstrom WIG Verfahren in Wechselstrom WIG Dauerstromverfahren WIG Verfahren in pulsiertem Strom WIG Verfahren in Mittelfrequenz AC Frequenz AC Balance Elektrode...

Page 31: ...s r l Via Palladio 19 35010 ONARA DI TOMBOLO PADOVA ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 9413311 http www selco it E mail selco selco it SELCO 2 Via Macello 61 35013 CITTADELLA PADOVA ITALY Codice 91 0...

Reviews: