background image

184

ITALIANO

Alimentazione 

del generatore

Saldatura

Allarme generale

Funzionamento in interno 

Funzionamento in esterno

Entrata liquido refrigerante

Uscita liquido refrigerante

Procedimento MMA

Procedimento TIG 

partenza LIFT

Procedimento TIG 

partenza HF

Procedimento TIG 

modalità 2 tempi

Procedimento TIG 

modalità 4 tempi

Procedimento TIG Bi-level

Procedimento TIG 

in corrente continua

Procedimento TIG

in corrente alternata

Procedimento TIG 

in corrente costante

Procedimento TIG

in corrente pulsata

Procedimento TIG

in media frequenza

Frequenza AC

Balance AC

Diametro elettrodo 

in TIG AC

ENGLISH

Power source 

power supply

Welding

General alarm

Operation with internal 

components 

Operation with external

components

Cooling liquid inlet

Cooling liquid outlet

MMA process

LIFT start

TIG process

HF start

TIG process

2-stage TIG process

4-stage TIG process

TIG Bi-level process

TIG process 

in direct current

TIG process 

in alternating current

TIG constant current

process

TIG pulsed current

process

TIG medium frequency

process

AC frequency

AC balance

Electrode diameter

in TIG AC

DEUTSCH

Versorgung 

des Generators

Schweißung

Generalalarm

Interner Betrieb

Externer Betrieb

Einlauf für Kühlflüssigkeit

Auslauf für Kühlflüssigkeit

MMA-Verfahren

WIG-Verfahren,

LIFT-Start

WIG-Verfahren,

HF-Start

WIG-Verfahren, 

2-taktig

WIG-Verfahren, 

4-taktig

WIG Bi-level -Verfahren

WIG-Verfahren

in Gleichstrom

WIG-Verfahren

in Wechselstrom

WIG-Dauerstromverfahren

WIG-Verfahren in pulsiertem

Strom

WIG-Verfahren 

in Mittelfrequenz

AC-Frequenz

AC-Balance

Elektrodendurchmess

er in WIG AC

FRANÇAIS

Alimentation du générateur

Soudure

Alarme générale

Fonctionnement à l’intérieur

Fonctionnement 

à l’ extérieur

Entrée du liquide réfrigérant 

Sortie du liquide réfrigérant

Procédé MMA

Procédé TIG

démarrage LIFT

Procédé TIG

démarrage HF

Procédé TIG

mode 2 temps

Procédé TIG

mode 4 temps

Procédé TIG Bi-level

Procédé TIG

en courant continu

Procédé TIG

en courant alterné

Procédé TIG 

en courant constant

Procédé TIG

en courant pulsé

Procédé TIG en  

fréquence moyenne

Fréquence AC

Balance AC

Diamètre électrode

en TIG AC

ESPAÑOL

Alimentación 

del generador

Soldadura

Alarma general

Funcionamiento en interiores 

Funcionamiento 

en exteriores

Entrada líquido refrigerante

Salida líquido refrigerante

Procedimiento MMA

Procedimiento TIG 

cebado LIFT

Procedimiento TIG 

cebado HF

Procedimiento TIG

modo 2 tiempos

Procedimiento TIG

modo 4 tiempos

Procedimiento

TIG Bi-level

Procedimiento TIG 

en corriente continua

Procedimiento TIG

en corriente alterna

Procedimiento TIG 

en corriente constante

Procedimiento TIG

en corriente pulsatoria

Procedimiento TIG 

en media frecuencia

Frecuencia AC

Balance AC

Diámetro electrodo

en TIG AC

Legenda simboli, Key to Sumbols, Legende der Symbole, Legende des Symboles, Legenda dos símbolos, Legenda

dos símbolos, Legenda van de symbolen, Teckenförklaring, Symbolforklaring, Symbolbeskrivelse, Merkkien

selitykset, 

Summary of Contents for genesis 200 ac-dc/tlh

Page 1: ...Genesis 202 AC DC TLH ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRU ES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSA...

Page 2: ...s gegevensplaatje van de WU Inneb rden av uppgifterna p WU enhetens m rkpl t Betydning av informasjonsteksten p WUs skilt WU yksik n arvokilven tiedot 173 Connettori Connectors Verbinderer Connecteurs...

Page 3: ...g n rateur 46 1 5 Installation de l appareil 46 2 0 COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE EMC 47 2 1 Installation utilisation et valuation de la zone 47 2 2 M thodes de r duction des missions 47 3 0 ANALYSE D...

Page 4: ...loquer contre le mur ou un support avec des moyens ad quats pour viter toute possibilit de chute D barrasser la zone de travail et ses abords de tous les mat riaux et objets inflammables ou combustibl...

Page 5: ...rdinaire confor m ment aux instructions du constructeur Toutes les portes d acc s et de service et les couvercles doivent tre ferm s et bien fixes quand l appareil est en marche La soudeuse ne doit tr...

Page 6: ...de sur chauffe jusqu ce que les temp ratures internes soient retour n es la normale Il faut alors laisser le g n rateur allum et attendre que la soudeuse se refroidisse Appuyer sur une touche quelcon...

Page 7: ...la valeur affich e par D1 et pouvant tre modifi e avec E1 Tu Temps de mont e I Courant de soudure Ib Courant de base en soudure puls e et fr quence moyenne Tp Temps de pointe en soudure puls e et fr q...

Page 8: ...urant en TIG EXT 7 Valeur max du courant de soudure en TIG EXT 8 D marrage LIFT en TIG DC 1 ou d marrage HF 0 uniquement G 200 AC DC d faut 0 9 Remise z ro de tous les param tres 12 Soudure en DC 1 ou...

Page 9: ...t la diode I courant de soudure reste allum e dans le graphique Appuyer sur la touche S5 une des diodes du graphique G1 s allume chaque pression dans le sens des aiguilles d une montre et la valeur du...

Page 10: ...b en TIG x 100 12 9 A 14 2 A 12 9 A 22 2 A 14 2 A 23 9 A Puissance maximum absorb e en MMA x 40 6 0 kW 6 6 kW 6 0 kW 4 51 kW 6 6 kW 4 76 kW Courant maximum absorb en MMA x 40 26 7 A 28 8 A 26 7 A 39 7...

Page 11: ...es de s curit report es dans le chapitre 1 0 SECURITE Raccorder les outillages avec soin afin d viter toute perte de puissance Raccordement pour soudure MMA Le raccordement sur la figure donne comme r...

Page 12: ...souder Les lectrodes de grand diam tre ont besoin de courants tr s lev s impliquant un apport thermique durant le soudage lev galement Choix du courant de soudage La gamme du courant de soudage relat...

Page 13: ...ec trique distance Il existe un autre type de d part avec des inclusions de tungst ne en faible quantit le d part en lift qui ne pr voit pas une haute fr quence mais seulement une condition initiale d...

Page 14: ...proc d TIG est tr s efficace pour souder de l acier au car bone ou des alliages pour le premier passage sur les tubes et pour les soudures qui doivent avoir un aspect esth tique parfait La polarit dir...

Page 15: ...indiqu il suffit d arrondir simplement les angles de l lectrode et l arc for mera successivement la t te circulaire Si en phase de soudage la t te devient en forme de goutte ceci signifie qu il y a s...

Page 16: ...58 REMARQUE...

Page 17: ...ta Leistungschilder Plaque don es Placa de caracter sticas Placa de dados Technische gegevens M rkpl t Dataskilt Identifikasjonsplate Arvokilpi 171 GENESIS 200 AC DC GENESIS 200 TLH GENESIS 202 AC DC...

Page 18: ...ion 19 Tension attribu e d alimentation 20 Courant maximum attribu d alimentation 21 Courant maximum efficace d alimentation 22 Degr de protection IP23 C Degr de protection du bo tier conform ment la...

Page 19: ...ntation nominale 13 Courant absorb l entr e nominal 14 Nombre de tours pulsations de la pompe nominal 15 Classe d isolation de la pompe 16 16A Type de pompe 17 Liquide d utilisation 18 D bit maximum d...

Page 20: ...174 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio GENESIS 200 TLH GENESIS 200 AC DC...

Page 21: ...175 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio GENESIS 202 TLH GENESIS 202 AC DC...

Page 22: ...176 Connettori Connectors Verbinderer Connecteurs Conectors Connectoren Conectores Liittimet Kontaktdon Skj temunstykken Konnektorer...

Page 23: ...177 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio WU 15...

Page 24: ...repuestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55 07 020 GENESIS 200 TLH 1x230V 55 07 02001 GENESIS 200 TLH...

Page 25: ...17 Varistor 11 26 001 18 Diode 14 05 083 19 Kartenersatzteilenset G 200 TLH 15 18 017 enth lt die Karte 15 14 250 und die Leistungsteile Kartenersatzteilenset G 202 TLH 15 18 021 enth lt die Karte 15...

Page 26: ...uestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55 08 020 GENESIS 200 AC DC 1x230V 55 08 02001 GENESIS 200 AC DC...

Page 27: ...die Karte 15 14 250 und die Leistungsteile Kartenersatzteilenset G 202 AC DC 15 18 021 enth lt die Karte 15 14 316 und die Leistungsteile 20 Sekund rersatzteilenset 15 18 018 enth lt das Sekund rmodul...

Page 28: ...7 Plastic front panel 01 04 261 8 Capacitor 18 81 003 9 Fan 07 10 016 10 Vibration damping device 07 21 100 11 Pump 07 21 002 Antifreeze liquid in 10 kg tin 18 91 001 ESPA OL POS DESCRIPCION CODIGO 1...

Page 29: ...s 2 Fix the cylinder holder 4 to the bottom 2 with M8 and nuts 3 Put the handle 5 in the specific holes and fix to the bot tom 2 with M8 screws 4 Fix the locking unit 6 to the handle 5 with M6 screws...

Page 30: ...Bi level Verfahren WIG Verfahren in Gleichstrom WIG Verfahren in Wechselstrom WIG Dauerstromverfahren WIG Verfahren in pulsiertem Strom WIG Verfahren in Mittelfrequenz AC Frequenz AC Balance Elektrode...

Page 31: ...s r l Via Palladio 19 35010 ONARA DI TOMBOLO PADOVA ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 9413311 http www selco it E mail selco selco it SELCO 2 Via Macello 61 35013 CITTADELLA PADOVA ITALY Codice 91 0...

Reviews: