background image

E

sp

o

l

It

al

ia

n

o

26

27

  Condiciones de garantía estándar

1.  Cualquier reclamación de productos bajo 

  garantía debe ser acompañada del 

  comprobante de compra.

2.  Las reclamaciones de productos en garantía se 

  deben hacer al proveedor al cual se le ha 

  comprado dicho producto.

3.  La garantía sólo puede ser utilizada por el 

  comprador inicial, no es transferible.

4.  La garantía no se aplica en caso de avería o  

  desperfecto por las razones siguientes:

  a) Accidentes, mal uso, desgaste natural, 

    descuido, daño intencionado, fuego y/o 

    ataque con mala intención.

  b) Instalación incorrecta y/o uso de forma que  

    contradiga las normas legales, técnicas y/o 

    de seguridad.

  c) Una modificación no autorizada.

  d) Reparaciones efectuadas por una persona  

    que no es proveedor autorizado o fabricante.

  e) Transporte con embalaje o protección no  

    apropiado/a.

  f)  Programación errónea del numérico, 

    combinación y/o cerraduras electrónicas.

5.  No se aceptará ninguna reclamación bajo 

  garantía ocasionando pérdidas durante el 

  transporte.

6.  Desperfectos causados por una mala

  introducción o utilización con un voltaje erróneo

  de las baterías, no están incluidos en la 

  garantía.

7.  La garantía no da ningún derecho de reembolso

  ante ninguna pérdida, aparte de sustituir o  

  reparar piezas averiadas. El fabricante no se  

  puede hacer responsable de ninguna pérdida  

  importante u otras consecuencias causadas en 

  relación con los productos suministrados,  

  incluyendo pérdida o desperfectos de los 

  artículos almacenados por robo, fuego, entrada  

  de agua, condensación, ataque químico u otros  

  medios.

8.  Los costes de transporte, embalaje y seguro de  

  embarque siempre serán a cargo del cliente.

9.  El fabricante es la única persona que puede  

  rectificar las condiciones de esta garantía.

10.Cualquier reparación o visita que no esté 

  cubierta por esta garantía, será cobrada. 

  Por favor, le rogamos se pongan en contacto  

  con su proveedor para averiguar si su 

  reaclamación está o no está cubierta por la  

  garantía.

En el caso improbable de una avería, póngase en

contacto con su proveedor.

www.Secure-Line.net

  Gentile cliente,

congratulazioni per aver deciso di acquistare
il nostro prodotto di sicurezza SecureLine.

Desideriamo ringraziarla per la sua scelta e per
aver accordato la sua fiducia al nostro prodotto.
Nonostante la crescente ondata di criminalità,
questa cassaforte l’aiuterà a proteggere i suoi
oggetti preziosi evitando la perdita di beni ad alto
valore sentimentale.

Il presente manuale contiene le informazioni
necessarie per ottenere il massimo vantaggio dalla
cassaforte SecureLine. Consigliamo pertanto di
leggere attentamente l’intero manuale. Dopo tutto,
non si è mai troppo attenti quando si tratta di
proteggere i propri beni.

Le auguriamo tanti anni di sicurezza!

  La merce ricevuta

Verificare attentamente di aver ricevuto i seguenti 
elementi. In caso contrario, contattare il rivenditore.

Per Secure Doc Executive

•  2 chiavi, soltanto se la cassaforte è provvista di 
  una serratura a chiave. 
•  4 batterie, 1 vano batterie, soltanto se la 
  cassaforte è provvista di una serratura elettronica. 
•  Manuale per l’uso.
•  Kit di montaggio.
•  Un ripiano (+ supporti ripiano) e / o vassoio,  
  soltanto se la cassaforte è provvista di un  
  ripiano e / o vassoio rimovibile.

Per Secure Disc

•  Inserto ignifugo per supporti dati
•  2 chiavi, soltanto se la cassaforte è provvista di  
  una serratura a chiave. 
•  4 batterie, 1 vano batterie, soltanto se la
  cassaforte è provvista di una serratura elettronica. 
•  Manuale per l’uso.
•  Un ripiano, soltanto se la cassaforte è provvista  
  di un ripiano.

  Quali oggetti tenere in cassaforte?

Per Secure Doc Executive: documentazione 
cartacea, ad esempio:

•  Banconote
•  Assegni
•  Passaporto, patente di guida, certificati di 
  nascita
•  Documenti assicurativi

Per Secure Disc: supporti dati, ad esempio:

•  Carte di credito
•  CD e DVD
•  Nastri dati e video
•  Microfilm

* Un suggerimento:
Alcuni assicuratori apprezzano il fatto di 
conservare gli oggetti di valore in una valida 
cassaforte. Pertanto, chiedere alla propria 
compagnia di assicurazioni l’effetto che ciò avrà 
sul premio.

  Per casseforti dotate di serratura:

Apertura e chiusura della cassaforte.

Controllare che la cassaforte funzioni
correttamente prima di installarla o di
assicurare i beni al suo interno.

  Come aprire la cassaforte

1.  Inserire una delle chiavi fornite nella serratura.
Nota: la chiave si inserisce nella serratura in una 
sola posizione: non forzarla!
2.  Ruotare delicatamente la chiave in senso 
  orario di un quarto di giro fino al suo arresto.  
  Ora è possibile aprire la porta tirando la chiave  
  verso di sé.

  Come chiudere la cassaforte

1.  Inserire una delle chiavi fornite nella serratura. 
Nota: la chiave si inserisce nella serratura in una 
sola posizione: non forzarla!
2.  Assicurarsi che i catenacci non  

 

  sporgano.(Icatenacci sono i perni metallici che  
  sporgono dal lato della porta e fissano la 
  cassaforte). Se necessario, ruotare la chiave in  
  senso orario di un quarto di giro per far ritrarre 
  i catenacci.
3.  Chiudere la porta spingendola delicatamente. 
  A questo punto, ruotare la chiave in senso 
  antiorario di un quarto di giro fino al suo arresto.
4.  Rimuovere la chiave dalla serratura e 
  conservarla in un luogo sicuro, lontano dalla  
  cassaforte.

Nota: si consiglia di non tenere la chiave di
riserva nella cassaforte.

Summary of Contents for SDE-30E

Page 1: ...ve y Secure Disc Manuel de l utilisateur Coffres forts Secure Doc Executive et Secure Disc Manuale d uso per casseforti Secure Doc Executive e Secure Disc Gebruikershandleiding voor Secure Doc Executi...

Page 2: ...is equipped with a removable shelf and or tray For Secure Disc Data Media re insert 2 keys only if your safe is equipped with a key lock 4 batteries 1 battery holder only if your safe is equipped wit...

Page 3: ...ckwise until stop position reached 5 If steps 2 3 and 4 are carried out successfully you can close the door and lock the safe Closing the safe 1 Close the door and keep it gently pressed shut with one...

Page 4: ...mark out the drill hole 5 Close the safe 6 Now move the safe to give enough room to drill the xing hole 7 Drill the hole you will need the concrete drill bit for a concrete base material and the wood...

Page 5: ...entum zu sch tzen Wir w nschen Ihnen viele Jahre Sicherheit Was haben Sie erhalten Bitte pr fen Sie sorgf ltig dass Sie die folgenden Teile erhalten haben Wenden Sie sich andernfalls bitte an Ihren Li...

Page 6: ...llte nur bei ge ffneter T r getestet werden 1 Den W hlknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen bis die Stopp Position erreicht ist 2 Die START Taste am Tastenfeld dr cken Im LCD Display erscheint 3 Geben...

Page 7: ...Schlag Bohrmaschine Falls das Bodenmaterial Beton ist ben tigen Sie eine Schlagbohrmaschine 3 Das Befestigungsloch im Boden muss zun chst gebohrt werden Falls der Boden aus Beton oder Stein besteht be...

Page 8: ...Garantie fallende Reparaturen und Besuche vor Ort gehen zu Lasten des K ufers Kl ren Sie bitte im Einzelfall vorab mit Ihrem H ndler ob die verlangten Leistungen durch die Garantie gedeckt sind oder n...

Page 9: ...ans le sens des aiguilles d une montre jusqu la position d arr t 5 Si les tapes 2 3 et 4 sont r alis es avec succ s fermez la porte et verrouillez le coffre Fermeture du coffre 1 Fermez la porte en ex...

Page 10: ...coffre pour disposer d un espace suf sant pour percer le trou de xation 7 Percez le trou utilisez la m che de perceuse pour b ton pour un mat riau en b ton et la m che de perceuse pour bois pour un ma...

Page 11: ...iene la informaci n necesaria para el mejor bene cio de su caja fuerte Le aconsejamos leer este manual y con mucha atenci n dado que es para la protecci n de sus objetos de valor Le deseamos muchos a...

Page 12: ...re el bot n giratorio en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar al tope 5 Si lleva a cabo correctamente los pasos 2 3 y 4 puede cerrar la puerta y asegurar la caja fuerte Cierre de la caja fu...

Page 13: ...Ahora aparte la caja fuerte para tener su ciente espacio para taladrar el agujero de anclaje 7 Taladre el agujero necesitar la broca para hormig n para una base de material de hormig n y la broca para...

Page 14: ...simo vantaggio dalla cassaforte SecureLine Consigliamo pertanto di leggere attentamente l intero manuale Dopo tutto non si mai troppo attenti quando si tratta di proteggere i propri beni Le auguriamo...

Page 15: ...guite correttamente possibile chiudere la porta e la cassaforte Chiusura della cassaforte 1 Chiudere la porta e tenerla chiusa con una mano 2 Ruotare la manopola in senso anti orario no all arresto Il...

Page 16: ...consentire di trapanare il foro per il ssaggio 7 Trapanare il foro utilizzare la punta per calcestruzzo se la base in calcestruzzo e quella per il legno se la base in legno 8 Pulire il foro trapanato...

Page 17: ...informatie over de wijze waarop u het meest pro jt van uw SecureLine kluis kunt trekken Wij raden u aan de handleiding zorgvuldig en in haar geheel te lezen Men kan nu eenmaal niet te zorgvuldig zijn...

Page 18: ...cht op en het LCD scherm toont OPEN 4 Draai binnen 3 seconden de draaiknop met de wijzers van de klok mee tot de aanslag 5 Als de punten 2 3 en 4 juist uitgevoerd kan de deur worden gesloten en de klu...

Page 19: ...eringopening 4 Gebruik een potlood of scherp voorwerp om het gat te markeren 5 Sluit de kluis 6 Verplaats de kluis nu zodanig dat er voldoende ruimte ontstaat om het bevestigingsgat te boren 7 Boor he...

Page 20: ...mmer att f rhindra att f rem l med h gt affektionsv rde g r f rlorat Den h r manualen inneh ller information som kommer att hj lpa Er att f mesta m jliga beh llning av Ert sk p Vi rekommenderar att Ni...

Page 21: ...och LCD sk rmen visar OPEN 4 Vrid nummerskivan till stoppl get inom 3 sekunder 5 Om 2 3 och 4 utf rs p r tt s tt kan du st nga d rren och l sa kassask pet St nga sk pet 1 St ng d rren och h ll den st...

Page 22: ...en penna eller ett vasst f rem l f r att markera borrh let 5 St ng kassask pet 6 Flytta kassask pet tillr ckligt f r att borra f sth let 7 Borra h let du beh ver en betongborr f r grundmaterialet beto...

Page 23: ...Suositamme ett luet koko k ytt oppaan tarkasti Omaisuutensa suojaamisessa ei voi olla koskaan liian huolellinen Toivotamme turvallisia vuosia eteenp in Mik toimitus sis lt Tarkasta huolellisesti ett o...

Page 24: ...tunnuslukusi Kuuluu piippaus ja vihre merkkivalo syttyy LCD n yt ss n kyy OPEN 4 K nn kiertonuppia kolmen sekunnin kuluessa my t p iv n niin pitk lle kuin se menee 5 Jos vaiheet 2 3 ja 4 sujuvat ongel...

Page 25: ...ysreik peitt v metallikansi ruuvitaltalla 4 Merkitse porausreik lyijykyn ll tai ter v ll esineell 5 Sulje kassakaappi 6 Siirr kassakaappi pois kiinnitysreikien porauksen tielt 7 Poraa rei t k yt beton...

Page 26: ...ksyt vaatimuksia jotka liittyv t kuljetuksessa aiheutuneisiin menetyksiin 6 Takuun piiriin eiv t kuulu paristot eiv tk viat jotka johtuvat v r n j nnitteen omaavien paristojen k yt st 7 Takuu ei anna...

Page 27: ...PEN 4 3 5 6 7 8 SAFE GOOD 9 1 START 2 3 3 Memory IN 4 1 2 START 3 IN 4 1 2 START 3 OPEN 4 3 5 2 3 4 1 2 y 1 START OPEN 2 3 3 3 Error 3 3 START LOW BAT after pressing the START button alkaline LR6 AM3...

Page 28: ...n n 54 55 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1...

Page 29: ...n 56 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 www Secure Line net...

Reviews: