background image

S

u

o

m

ek

si

S

u

o

m

ek

si

46

47

  Elektronisella koodilukolla varustetut 
  kassakaapit:

Mitä on tehtävä ennen kassakaapin 
käyttöönottoa? 

Varmista, että kassakaappi toimii oikein, ennen 
kuin asennat sen tai laitat sen sisään esineitä.

  Avaustunnukset

Lukossa on kaksi avaustunnusta, jotka voidaan 
ohjelmoida toisistaan riippumatta.
Molemmat avaustunnukset ovat 
oletusarvoisesti käytössä, ja ne on muutettava 
ennen kassakaapin käyttöä. 

 

 

  Tehtaan oletustunnukset

Sähkölukossa on valmiina valmistajan asettamat 
vakioavaustunnukset 

1 2 3 4 5 6

 (ensimmäinen 

tunnus) ja 

5 6 7 8 9 0

 (toinen tunnus). Molemmat 

tunnukset on vaihdettava ennen kassakaapin 
käyttöä. Toimi seuraavasti:
1.  Aseta mukana tulleet neljä paristoa 
  paristonpitimeen.
2.  Kytke paristonpidin näppäimistön alaosassa 
  olevaan liitäntään. Lukko käynnistyy, ja 
  LCD- näytössä näkyy ensin “-SAFE-” ja sitten 
  “-GOOD-” ja “- - - - - -”. Seuraavaksi kuuluu  
  piippaus ja punainen merkkivalo syttyy.
3.  Näppäile tehtaan oletustunnus 

1 2 3 4 5 6 

tai

 

5 6 7 8 9 0

. Oven lukko aukeaa, ja 

  LCD- näytössä näkyy “-OPEN-”. Seuraavaksi  
  kuuluu piippaus ja vihreä merkkivalo syttyy.
4.  Käännä kiertonuppia kolmen sekunnin 
  kuluessa myötäpäivään niin pitkälle kuin se  
  menee.

5.  Avaa ovi.
6.  Irrota paristonpidin ja poista siitä paristot. 
  Säilytä paristonpidintä turvallisessa paikassa  
  kassakaapin ulkopuolella.
7.  Avaa oven takapuolella olevan paristotilan kansi.
8.  Aseta paristot paikoilleen ja varmista, että 
  plus- ja miinusnavat menevät oikein päin. 
  LCD-näytössä näkyy “-SAFE-” ja sitten    
  “-GOOD-”, minkä jälkeen kuuluu piippaus ja  
  punainen merkkivalo syttyy.
9.  Vaihda ensimmäinen ja toinen avaustunnus  
  seuraavasti:

  Ensimmäisen avaustunnuksen vaihtaminen

Huomautus: Avaustunnus voidaan vaihtaa vain 
oven ollessa auki.
1.  Paina näppäimistön 

START

-näppäintä. 

  LCD- näytössä näkyy “- - - - - -”.
2.  Näppäile kuusinumeroinen henkilökohtainen 
  tunnuslukusi.
3.  Vahvista uusi avaustunnuksesi painamalla 
  kolmen sekunnin kuluessa oven takapuolella  
  olevaa Memory-painiketta. LCD-näytössä 
  näkyy “IN”.
4.  ÄLÄ SULJE VIELÄ OVEA! Kokeile uutta 
  tunnusta ennen kassakaapin sulkemista. Siirry  
  kohtaan “Sähkölukon testaaminen”.

  Toisen avaustunnuksen vaihtaminen

Huomautus: Avaustunnus voidaan vaihtaa vain 
oven ollessa auki.
1.  Paina Memory-painiketta. LCD-näytössä näkyy  
  “- - - - - -”.
2.  Paina näppäimistön START-näppäintä. 
3.  Näppäile kuusinumeroinen henkilökohtainen  
  tunnuslukusi. LCD-näytössä näkyy “IN” ja uusi  
  tunnuslukusi. Uusi tunnuslukusi on tallennettu.
4.  ÄLÄ SULJE VIELÄ OVEA! Kokeile uutta 
  tunnusta ennen kassakaapin sulkemista. Siirry  
  kohtaan “Sähkölukon testaaminen”.

  Sähkölukon testaaminen

Lukkoa saa testata vain oven ollessa auki!
1.  Käännä kiertonuppia vastapäivään niin pitkälle  
  kuin se menee.
2.  Paina näppäimistön 

START

-näppäintä. 

  LCD- näytössä näkyy “- - - - - -”.
3.  Näppäile kuusinumeroinen henkilökohtainen  
  tunnuslukusi. Kuuluu piippaus, ja vihreä 
  merkkivalo syttyy. LCD-näytössä näkyy 
  “-OPEN-”.

4.  Käännä kiertonuppia kolmen sekunnin 
  kuluessa myötäpäivään niin pitkälle kuin se  
  menee.
5.  Jos vaiheet 2, 3 ja 4 sujuvat ongelmitta, oven  
  voi sulkea ja kassakaapin lukita.

  Kassakaapin sulkeminen

1.  Sulje ovi ja pidä se kevyesti toisella kädellä  
  suljettuna.
2.  Käännä kiertonuppia vastapäivään niin pitkälle  
  kuin se menee. Lukkomekanismi käynnistyy, ja  
  salvat (eli oven reunassa olevat metallitapit) 
  työntyvät ulos.

  Kassakaapin avaaminen

1.  Paina näppäimistön 

START

-näppäintä. 

  Näppäile kuusinumeroinen henkilökohtainen 
  tunnuslukusi. Jos tunnusluku syötetään oikein,  
  kuuluu piippaus, vihreä merkkivalo syttyy ja  
  LCD-näytössä näkyy “-OPEN-”.
2.  Käännä kiertonuppia kolmen sekunnin 
  kuluessa myötäpäivään niin pitkälle kuin se  
  menee. (Salvat vetäytyvät sisään.)
3.  Oven voi avata vetämällä sitä itseä kohti.
•  Jos avaustunnus syötetään väärin, kuuluu 
  piippaus, punainen merkkivalo syttyy ja 
  LCD- näytössä näkyy “Error”.
•  Jos avaustunnus näppäillään viidesti väärin,  
  lukko ei aukea kolmeen minuuttiin. Tällöin 
  lukko hälyttää merkkiäänellä kolmen minuutin  
  ajan ja punainen merkkivalo syttyy.

  Turvallisuusominaisuus

Tunnuksen voi tarvittaessa näppäillä LCD-näyttöön 
niin, että sitä ei voi lukea. Tämä niin sanottu 
vakoilunestotoiminto käynnistyy pitämällä 

START

-näppäintä alas painettuna henkilökohtaista 

avaustunnusta näppäiltäessä. LCD-näytössä 
näkyy tunnusluvun sijaan “= = = = = =”.

  Pariston vaihtaminen

Jos LCD-näytössä näkyy “LOW-BAT”, kun 

START

-näppäintä on painettu, paristojen virta on 

vähissä ja paristot on vaihdettava mahdollisimman 
pian.
Jos paristot ovat täysin tyhjät, kassakaapin voi 
avata kytkemällä paristonpitimen, jossa on uudet 
paristot, näppäimistön alaosassa olevaan 
liitäntään. 

Suositamme, että paristoina käytetään vain 
LR6-AM3-AA-1.5V-alkaliparistoja.
Vaihda paristot seuraavasti:
1.  Avaa ovi.
2.  Avaa oven takapuolella olevan paristotilan kansi.
3.  Vaihda paristot ja varmista, että plus- ja 
  miinusnavat menevät oikein päin. 
  LCD-näytössä näkyy “-GOOD-” ja “- - - - - -”. 
  Seuraavaksi kuuluu piippaus ja punainen 
  merkkivalo syttyy.
4.  ÄLÄ SULJE VIELÄ OVEA! Kokeile uutta 
  tunnusta ennen kassakaapin sulkemista. 
  Tee kokeilu kohdan “Sähkölukon testaaminen”  
  ohjeiden mukaisesti.
5.  Jos lukko toimii oikein, kassakaapin voi sulkea.

  Virran kytkeytyessä käynnistyvä itsetestaus

Sähkölukkoon kuuluu virran kytkemiseen liitetty 
itsetestaustoiminto, joka käynnistyy uusien 
paristojen asennuksen jälkeen.
Kun uudet paristot on asennettu, kuuluu piippaus 
ja LCD-näytössä näkyy ensin “-SAFE-” ja sitten 
“-GOOD-”, jos lukko toimii oikein.
Jos lukko ei toimi oikein, LCD-näyttöön tulee jokin 
seuraavista virheilmoituksista:
Err F    : START-näppäimen virhe
Err b    : Memory-painikkeen virhe
Err E   : EPROM-muistivirhe
Err 1-9  : näppäimistövirhe.

Huomautus

•  Älä säilytä käyttöopasta kassakaapissa, vaan  
  turvallisessa paikassa kaukana kassakaapista.

merkkivalo 
(vihreä ja punainen)

kiertonuppi

LCD-näyttö

paristoliitäntä

paristotila

Memory-painike

Summary of Contents for SDE-30E

Page 1: ...ve y Secure Disc Manuel de l utilisateur Coffres forts Secure Doc Executive et Secure Disc Manuale d uso per casseforti Secure Doc Executive e Secure Disc Gebruikershandleiding voor Secure Doc Executi...

Page 2: ...is equipped with a removable shelf and or tray For Secure Disc Data Media re insert 2 keys only if your safe is equipped with a key lock 4 batteries 1 battery holder only if your safe is equipped wit...

Page 3: ...ckwise until stop position reached 5 If steps 2 3 and 4 are carried out successfully you can close the door and lock the safe Closing the safe 1 Close the door and keep it gently pressed shut with one...

Page 4: ...mark out the drill hole 5 Close the safe 6 Now move the safe to give enough room to drill the xing hole 7 Drill the hole you will need the concrete drill bit for a concrete base material and the wood...

Page 5: ...entum zu sch tzen Wir w nschen Ihnen viele Jahre Sicherheit Was haben Sie erhalten Bitte pr fen Sie sorgf ltig dass Sie die folgenden Teile erhalten haben Wenden Sie sich andernfalls bitte an Ihren Li...

Page 6: ...llte nur bei ge ffneter T r getestet werden 1 Den W hlknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen bis die Stopp Position erreicht ist 2 Die START Taste am Tastenfeld dr cken Im LCD Display erscheint 3 Geben...

Page 7: ...Schlag Bohrmaschine Falls das Bodenmaterial Beton ist ben tigen Sie eine Schlagbohrmaschine 3 Das Befestigungsloch im Boden muss zun chst gebohrt werden Falls der Boden aus Beton oder Stein besteht be...

Page 8: ...Garantie fallende Reparaturen und Besuche vor Ort gehen zu Lasten des K ufers Kl ren Sie bitte im Einzelfall vorab mit Ihrem H ndler ob die verlangten Leistungen durch die Garantie gedeckt sind oder n...

Page 9: ...ans le sens des aiguilles d une montre jusqu la position d arr t 5 Si les tapes 2 3 et 4 sont r alis es avec succ s fermez la porte et verrouillez le coffre Fermeture du coffre 1 Fermez la porte en ex...

Page 10: ...coffre pour disposer d un espace suf sant pour percer le trou de xation 7 Percez le trou utilisez la m che de perceuse pour b ton pour un mat riau en b ton et la m che de perceuse pour bois pour un ma...

Page 11: ...iene la informaci n necesaria para el mejor bene cio de su caja fuerte Le aconsejamos leer este manual y con mucha atenci n dado que es para la protecci n de sus objetos de valor Le deseamos muchos a...

Page 12: ...re el bot n giratorio en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar al tope 5 Si lleva a cabo correctamente los pasos 2 3 y 4 puede cerrar la puerta y asegurar la caja fuerte Cierre de la caja fu...

Page 13: ...Ahora aparte la caja fuerte para tener su ciente espacio para taladrar el agujero de anclaje 7 Taladre el agujero necesitar la broca para hormig n para una base de material de hormig n y la broca para...

Page 14: ...simo vantaggio dalla cassaforte SecureLine Consigliamo pertanto di leggere attentamente l intero manuale Dopo tutto non si mai troppo attenti quando si tratta di proteggere i propri beni Le auguriamo...

Page 15: ...guite correttamente possibile chiudere la porta e la cassaforte Chiusura della cassaforte 1 Chiudere la porta e tenerla chiusa con una mano 2 Ruotare la manopola in senso anti orario no all arresto Il...

Page 16: ...consentire di trapanare il foro per il ssaggio 7 Trapanare il foro utilizzare la punta per calcestruzzo se la base in calcestruzzo e quella per il legno se la base in legno 8 Pulire il foro trapanato...

Page 17: ...informatie over de wijze waarop u het meest pro jt van uw SecureLine kluis kunt trekken Wij raden u aan de handleiding zorgvuldig en in haar geheel te lezen Men kan nu eenmaal niet te zorgvuldig zijn...

Page 18: ...cht op en het LCD scherm toont OPEN 4 Draai binnen 3 seconden de draaiknop met de wijzers van de klok mee tot de aanslag 5 Als de punten 2 3 en 4 juist uitgevoerd kan de deur worden gesloten en de klu...

Page 19: ...eringopening 4 Gebruik een potlood of scherp voorwerp om het gat te markeren 5 Sluit de kluis 6 Verplaats de kluis nu zodanig dat er voldoende ruimte ontstaat om het bevestigingsgat te boren 7 Boor he...

Page 20: ...mmer att f rhindra att f rem l med h gt affektionsv rde g r f rlorat Den h r manualen inneh ller information som kommer att hj lpa Er att f mesta m jliga beh llning av Ert sk p Vi rekommenderar att Ni...

Page 21: ...och LCD sk rmen visar OPEN 4 Vrid nummerskivan till stoppl get inom 3 sekunder 5 Om 2 3 och 4 utf rs p r tt s tt kan du st nga d rren och l sa kassask pet St nga sk pet 1 St ng d rren och h ll den st...

Page 22: ...en penna eller ett vasst f rem l f r att markera borrh let 5 St ng kassask pet 6 Flytta kassask pet tillr ckligt f r att borra f sth let 7 Borra h let du beh ver en betongborr f r grundmaterialet beto...

Page 23: ...Suositamme ett luet koko k ytt oppaan tarkasti Omaisuutensa suojaamisessa ei voi olla koskaan liian huolellinen Toivotamme turvallisia vuosia eteenp in Mik toimitus sis lt Tarkasta huolellisesti ett o...

Page 24: ...tunnuslukusi Kuuluu piippaus ja vihre merkkivalo syttyy LCD n yt ss n kyy OPEN 4 K nn kiertonuppia kolmen sekunnin kuluessa my t p iv n niin pitk lle kuin se menee 5 Jos vaiheet 2 3 ja 4 sujuvat ongel...

Page 25: ...ysreik peitt v metallikansi ruuvitaltalla 4 Merkitse porausreik lyijykyn ll tai ter v ll esineell 5 Sulje kassakaappi 6 Siirr kassakaappi pois kiinnitysreikien porauksen tielt 7 Poraa rei t k yt beton...

Page 26: ...ksyt vaatimuksia jotka liittyv t kuljetuksessa aiheutuneisiin menetyksiin 6 Takuun piiriin eiv t kuulu paristot eiv tk viat jotka johtuvat v r n j nnitteen omaavien paristojen k yt st 7 Takuu ei anna...

Page 27: ...PEN 4 3 5 6 7 8 SAFE GOOD 9 1 START 2 3 3 Memory IN 4 1 2 START 3 IN 4 1 2 START 3 OPEN 4 3 5 2 3 4 1 2 y 1 START OPEN 2 3 3 3 Error 3 3 START LOW BAT after pressing the START button alkaline LR6 AM3...

Page 28: ...n n 54 55 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1...

Page 29: ...n 56 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 www Secure Line net...

Reviews: