background image

D

eu

ts

ch

D

eu

ts

ch

12

13

  Selbsttest beim Start

Das elektronische Schloss ist mit einem System 
versehen, das einen Selbsttest ausführt, wenn neue 
Batterien eingelegt werden.
Nachdem neue Batterien eingelegt wurde, ertönt 
ein Signalton und im LCD-Display erscheint
“-SAFE-”, gefolgt von “-GOOD-”, wenn das 
Schloss korrekt funktioniert.
Wenn das Schloss nicht korrekt funktioniert, 
erscheint eine Fehlermeldung im LCD-Display:
Err F    : Fehler der “START”-Taste
Err b    : Fehler der “Memory”-Taste
Err E    : EPROM-Fehler
Err 1-9   : Tastenfeld-Fehler

Achtung

•  Lesen Sie zuerst nochmals die 
  Bedienungsanleitung. Wenn Sie keine Lösung  
  finden können, wenden Sie sich an Ihren 
  Händler.

  Aufstellen und Verankern des Tresors

Die Verankerungsoption gilt nur für 
Secure Doc Executive (nicht auf Secure Disc 
anwendbar)

Empfehlung

Wir empfehlen:
•  Den Safe möglichst nahe am Boden 
  aufzustellen, falls ein Feuer ausbrechen  
  sollte. 
•  Den Safe mit der mitgelieferten 
  Verankerungsschraube am Boden zu 
  befestigen. Dies bietet den besten Schutz  
  gegen eine unzulässige Entfernung Ihres  
  Safes.

Ihr Safe weist ein Loch an der Unterseite auf. 
Mithilfe des mitgelieferten Befestigungssets 
können Sie den Safe am Boden befestigen. Siehe 
Abbildung 1.

    

Falls Sie den Safe an einem Holzboden befestigen 
möchten, ist es ratsam, andere 
Befestigungsvorrichtung zu verwenden, um eine 
optimale Befestigungsstärke zu erreichen. 
Verschiedene Arten Ankerschrauben sind für 
Holzböden erhältlich. Sie bieten ein besseres 
Ergebnis als die mitgelieferten Schrauben. Die zu 
wählende Befestigungsvorrichtung hängt 
maßgeblich von der Dicke und der Art des Holzes 
ab, auf dem der Safe befestigt wird.

  Was Sie brauchen?

Zur Befestigung des Safes benötigen Sie 
Befestigungsteile und Werkzeuge.

Bevor Sie den Safe zu sichern beginnen, sollten 
Sie sich vergewissern, dass Sie folgende Teile 
griffbereit haben:
1.  Das mitgelieferte Befestigungsset.
2.  Eine elektrische (Schlag-)Bohrmaschine. Falls  
  das Bodenmaterial Beton ist, benötigen Sie  
  eine Schlagbohrmaschine.
3.  Das Befestigungsloch im Boden muss 
  zunächst gebohrt werden. Falls der Boden aus 
  Beton oder Stein besteht, benötigen Sie eine  
  Betonbohrspitze. Falls das Material Holz ist,  
  verwenden Sie eine Holzbohrspitze. Hinweis: 
  Sie benötigen gegebenenfalls beide 
  Bohrspitzen, zum Beispiel, wenn der Boden 
  aus Beton und die Wand aus Holz besteht.
4.  Einen Steckschlüssel.
5.  Einen Staubsauger zur Reinigung der 
  Bohrlöcher.
6.  Möglicherweise einen Hammer.

  Anleitung

1.  Den Safe in die gewählte Position setzen. 
  Bevor Sie Löcher markieren oder bohren, 
  sollten Sie sicherstellen, dass keine Rohre 
  oder Kabel an den Befestigungspunkten  
  verlaufen. Falls Fußleisten am gewählten 
  Befestigungspunkt vorhanden sind, sollten  
  diese entfernt werden, damit der Safe an der  
  Wand anliegend befestigt werden kann.
2.  Den Safe öffnen und alle Ablagen und/oder  
  Fächer entfernen.
3.  Die Metallabdeckung mit einem 
  Schraubendreher entfernen, um Zugang zum  
  Verankerungsloch zu erhalten.
4.  Mit einem Bleistift oder einem spitzen 
  Gegenstand das Bohrloch markieren.
5.  Den Safe schließen.
6.  Den Safe verschieben, um ausreichend Platz  
  zum Bohren des Befestigungslochs zu haben.
7.  Das Loch bohren: Sie benötigen die 
  Betonbohrspitze, falls das Material Beton ist,  
  und die Holzbohrspitze, falls das Material Holz  
  ist.
8.  Das Bohrloch säubern und Bohrrückstände mit  
  einem Staubsauger entfernen.
9.  Falls Sie ein Loch in einen Betonboden 
  gebohrt haben, sicherstellen, dass das Ende  
  des Dübels mit dem Rand des Bohrlochs  
  fluchtet. Bei Bedarf den Dübel mit einem 
  Hammer eintreiben. Die Dübel werden nicht  
  verwendet, wenn der Safe an einem 
  Holzboden befestigt wird.
10.Nun den Safe so positionieren, dass die 
  Befestigungslöcher am Safe mit den  

 

  Bohrlöchern im Boden übereinstimmen.
11.Den Safe mit den mitgelieferten Schrauben 
  festschrauben. Bevor Sie die Schraube    
  einschrauben, die Scheibe über die Schraube  
  schieben. Zum Anziehen der Schraube 
  benötigen Sie einen Steckschlüssel.
12.Sie können das Loch wieder mit der 
  Metallabdeckung abdecken.

Abbildung 1

Summary of Contents for SDE-30E

Page 1: ...ve y Secure Disc Manuel de l utilisateur Coffres forts Secure Doc Executive et Secure Disc Manuale d uso per casseforti Secure Doc Executive e Secure Disc Gebruikershandleiding voor Secure Doc Executi...

Page 2: ...is equipped with a removable shelf and or tray For Secure Disc Data Media re insert 2 keys only if your safe is equipped with a key lock 4 batteries 1 battery holder only if your safe is equipped wit...

Page 3: ...ckwise until stop position reached 5 If steps 2 3 and 4 are carried out successfully you can close the door and lock the safe Closing the safe 1 Close the door and keep it gently pressed shut with one...

Page 4: ...mark out the drill hole 5 Close the safe 6 Now move the safe to give enough room to drill the xing hole 7 Drill the hole you will need the concrete drill bit for a concrete base material and the wood...

Page 5: ...entum zu sch tzen Wir w nschen Ihnen viele Jahre Sicherheit Was haben Sie erhalten Bitte pr fen Sie sorgf ltig dass Sie die folgenden Teile erhalten haben Wenden Sie sich andernfalls bitte an Ihren Li...

Page 6: ...llte nur bei ge ffneter T r getestet werden 1 Den W hlknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen bis die Stopp Position erreicht ist 2 Die START Taste am Tastenfeld dr cken Im LCD Display erscheint 3 Geben...

Page 7: ...Schlag Bohrmaschine Falls das Bodenmaterial Beton ist ben tigen Sie eine Schlagbohrmaschine 3 Das Befestigungsloch im Boden muss zun chst gebohrt werden Falls der Boden aus Beton oder Stein besteht be...

Page 8: ...Garantie fallende Reparaturen und Besuche vor Ort gehen zu Lasten des K ufers Kl ren Sie bitte im Einzelfall vorab mit Ihrem H ndler ob die verlangten Leistungen durch die Garantie gedeckt sind oder n...

Page 9: ...ans le sens des aiguilles d une montre jusqu la position d arr t 5 Si les tapes 2 3 et 4 sont r alis es avec succ s fermez la porte et verrouillez le coffre Fermeture du coffre 1 Fermez la porte en ex...

Page 10: ...coffre pour disposer d un espace suf sant pour percer le trou de xation 7 Percez le trou utilisez la m che de perceuse pour b ton pour un mat riau en b ton et la m che de perceuse pour bois pour un ma...

Page 11: ...iene la informaci n necesaria para el mejor bene cio de su caja fuerte Le aconsejamos leer este manual y con mucha atenci n dado que es para la protecci n de sus objetos de valor Le deseamos muchos a...

Page 12: ...re el bot n giratorio en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar al tope 5 Si lleva a cabo correctamente los pasos 2 3 y 4 puede cerrar la puerta y asegurar la caja fuerte Cierre de la caja fu...

Page 13: ...Ahora aparte la caja fuerte para tener su ciente espacio para taladrar el agujero de anclaje 7 Taladre el agujero necesitar la broca para hormig n para una base de material de hormig n y la broca para...

Page 14: ...simo vantaggio dalla cassaforte SecureLine Consigliamo pertanto di leggere attentamente l intero manuale Dopo tutto non si mai troppo attenti quando si tratta di proteggere i propri beni Le auguriamo...

Page 15: ...guite correttamente possibile chiudere la porta e la cassaforte Chiusura della cassaforte 1 Chiudere la porta e tenerla chiusa con una mano 2 Ruotare la manopola in senso anti orario no all arresto Il...

Page 16: ...consentire di trapanare il foro per il ssaggio 7 Trapanare il foro utilizzare la punta per calcestruzzo se la base in calcestruzzo e quella per il legno se la base in legno 8 Pulire il foro trapanato...

Page 17: ...informatie over de wijze waarop u het meest pro jt van uw SecureLine kluis kunt trekken Wij raden u aan de handleiding zorgvuldig en in haar geheel te lezen Men kan nu eenmaal niet te zorgvuldig zijn...

Page 18: ...cht op en het LCD scherm toont OPEN 4 Draai binnen 3 seconden de draaiknop met de wijzers van de klok mee tot de aanslag 5 Als de punten 2 3 en 4 juist uitgevoerd kan de deur worden gesloten en de klu...

Page 19: ...eringopening 4 Gebruik een potlood of scherp voorwerp om het gat te markeren 5 Sluit de kluis 6 Verplaats de kluis nu zodanig dat er voldoende ruimte ontstaat om het bevestigingsgat te boren 7 Boor he...

Page 20: ...mmer att f rhindra att f rem l med h gt affektionsv rde g r f rlorat Den h r manualen inneh ller information som kommer att hj lpa Er att f mesta m jliga beh llning av Ert sk p Vi rekommenderar att Ni...

Page 21: ...och LCD sk rmen visar OPEN 4 Vrid nummerskivan till stoppl get inom 3 sekunder 5 Om 2 3 och 4 utf rs p r tt s tt kan du st nga d rren och l sa kassask pet St nga sk pet 1 St ng d rren och h ll den st...

Page 22: ...en penna eller ett vasst f rem l f r att markera borrh let 5 St ng kassask pet 6 Flytta kassask pet tillr ckligt f r att borra f sth let 7 Borra h let du beh ver en betongborr f r grundmaterialet beto...

Page 23: ...Suositamme ett luet koko k ytt oppaan tarkasti Omaisuutensa suojaamisessa ei voi olla koskaan liian huolellinen Toivotamme turvallisia vuosia eteenp in Mik toimitus sis lt Tarkasta huolellisesti ett o...

Page 24: ...tunnuslukusi Kuuluu piippaus ja vihre merkkivalo syttyy LCD n yt ss n kyy OPEN 4 K nn kiertonuppia kolmen sekunnin kuluessa my t p iv n niin pitk lle kuin se menee 5 Jos vaiheet 2 3 ja 4 sujuvat ongel...

Page 25: ...ysreik peitt v metallikansi ruuvitaltalla 4 Merkitse porausreik lyijykyn ll tai ter v ll esineell 5 Sulje kassakaappi 6 Siirr kassakaappi pois kiinnitysreikien porauksen tielt 7 Poraa rei t k yt beton...

Page 26: ...ksyt vaatimuksia jotka liittyv t kuljetuksessa aiheutuneisiin menetyksiin 6 Takuun piiriin eiv t kuulu paristot eiv tk viat jotka johtuvat v r n j nnitteen omaavien paristojen k yt st 7 Takuu ei anna...

Page 27: ...PEN 4 3 5 6 7 8 SAFE GOOD 9 1 START 2 3 3 Memory IN 4 1 2 START 3 IN 4 1 2 START 3 OPEN 4 3 5 2 3 4 1 2 y 1 START OPEN 2 3 3 3 Error 3 3 START LOW BAT after pressing the START button alkaline LR6 AM3...

Page 28: ...n n 54 55 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1...

Page 29: ...n 56 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 www Secure Line net...

Reviews: