16
HX MODEL
GTS MODEL
F01L04L
1
Meeting head on:
KEEP RIGHT.
Passing: Give right
of way to other boat
and KEEP CLEAR.
REMEMBER THESE RULES OF THE ROAD
WARNING
Read all warning labels, Operator Guide & Safety Handbook before operation.
Severe injury or death can result from ignoring warnings or through improper
use of this watercraft. THE PERFORMANCE OF THIS WATERCRAFT MAY
SIGNIFICANTLY EXCEED THAT OF OTHER WATERCRAFT YOU MAY HAVE
OPERATED. THEREFORE, USE OF THIS WATERCRAFT BY NOTICE OR
INEXPERIENCED OPERATORS IS NOT RECOMMENDED.
• Check throttle & steering operation before starting engine.
• Directional control is lost when throttle is released or engine shut off.
• Do not splash others or jump waves or wakes with this watercraft.
• Operator should always wear an approved life vest and recommended clothing.
• Gasoline is explosive. Always observe proper fueling practices and maintenance.
• Properly attach safety lanyard to your life vest.
• This watercraft is not designed for night-time operation.
• Seating is limited to one operator (250 lbs.)
• Keep a safe distance from all other water users. Be aware of all boating regulations
startboard
port
bow
stern
YIELD
ZONE
Crossing : GIVE
RIGHT OF WAY to
boats ahead and to
your right (see Yield
Zone). Never cross
in front of a boat.
F02L2BL
1
AVERTISSEMENT
S'assurer de lire les ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT, le GUIDE DU CONDUCTEUR et le GUIDE DE
SÉCURITÉ avant d'utiliser la motomarine. Toute omission de se conformer aux avertissements ou
à une utilisation adéquate peut occasionner de graves blessures et même la mort.
Capacité de charge : 1 conducteur et 2 passagers (225 kg).
Vérifier si l'accélérateur et le guidon fonctionnent bien avant de mettre le moteur
en marche.
Il est impossible de diriger la motomarine lorsque l'accélérateur est relâché ou
que le moteur est arrêté.
Ne nettoyer l'admission de la turbine que lorsque le moteur est arrêté.
Le conducteur et le passager devraient toujours porter un gilet de sauvetage.
Fixer solidement le cordon de sécurité à son gilet de sauvetage.
Cette motomarine n'est pas conçue pour circuler la nuit.
Ne jamais sauter les vagues ou faire des cascades avec la motomarine.
Assise limitée à deux personnes avec siège de randonnée optionnel.
Croisement: CÉDER LE
PASSAGE aux bateaux
se trouvant devant et à
la droite (voir la zone
"CÉDER") . Ne jamais tra-
verser devant un bateau.
tribord
bâbord
proue
poupe
Rencontre: GARDER LA DROITE
Dépassement: Céder le passage
à l'autre bateau et RESTER À L'ÉCART.
MÉMORISEZ LES RÈGLES DE NAVIGATION SUIVANTES
ZONE
"CÉDEZ"
F02L2CY
2
WARNING
DO NOT BOOST BATTERY.
SERVICING OF ELECTRICAL COMPONENTS
SHOULD BE DONE BY DEALER ONLY.
F02L2DZ
3
"THIS BOAT IS NOT REQUIRED TO COMPLY WITH THE
FOLLOWING U.S. COAST GUARD SAFETY STANDARDS
IN EFFECT ON THE DATE OF CERTIFICATION:
Fuel System
Display of Capacity
Information
Safe Loading
Flotation
Powered Ventilation
AS AUTHORIZED BY U.S. COAST GUARD GRANT OF
EXEMPTION (CGB 88-001)."
Bombardier Corp.
7575 Bombardier Court, Wausau, WI 54401
Made in Canada/Fabriqué au Canada
Bombardier Inc. Rd./Enr.,1988
F01L6UZ
4
AFTER ROLL OVER
ALWAYS TIP
WATERCRAFT
AS SHOWN
BEFORE
RESTARTING
ENGINE
F01L6VY
5
WARNING
WHILE FUELING, STOP ENGINE. FUEL TANK MAY BE
PRESSURIZED, SLOWLY TURN CAP WHEN OPENING.
KEEP WATERCRAFT LEVEL. DO NOT OVERFILL. CHECK
OIL LEVEL. PERIODICALLY, VERIFY FUEL SYSTEM.
smo9701a.bk : smo9701b.fm5 Page 16 Monday, November 3, 1997 9:54 AM
www.SeaDooManuals.net
Summary of Contents for 1997 GS
Page 1: ...www SeaDooManuals net ...